Выбери любимый жанр

Космическая сага: Восхождение из пепла колоний (СИ) - Шаравин Максим - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Отец! — Милослава бросилась к нему, отбросив формальности.

Георгий шагнул навстречу, распахнул объятия, и на мгновение весь мир сузился до этого момента — до тепла её объятий, до запаха её волос, до ощущения, что она наконец рядом.

— Дочка… — он слегка отстранился, чтобы разглядеть её получше, и улыбнулся. — Ты стала ещё красивее. И выглядишь… по‑настоящему взрослой.

Милослава рассмеялась:

— Ну, папа, я уже давно взрослая. Просто ты всё ещё не привык видеть меня полностью здоровой.

Георгий кивнул, мгновенно вспоминая, что он обязан жизнью своей дочери Ратибору. Он тогда спас Милославу, и с тех пор Георгий знал: он в неоплатном долгу перед этим человеком.

Каэль подошёл ближе и отдал честь:

— Привет, босс.

Георгий ухмыльнулся и крепко обнял Каэля — не по‑офицерски, а по‑отечески, похлопав его по спине.

— Я уже давно не твой босс, Каэль. Лучше зови меня… папа.

Все рассмеялись. Милослава схватила обоих за руки:

— Так, стоп. Никаких «папа» на службе, пока мы не остались наедине, договорились? Иначе половина экипажа решит, что у нас тут семейный ресторан, а не боевой корабль.

Каэль подмигнул ей:

— Слушаюсь. Хотя, должен заметить, семейная атмосфера повышает боевой дух.

— Повышает, повышает, — Георгий покачал головой, но в глазах у него светилась гордость. — Ладно, хватит шуток. Пойдёмте, покажу вашу каюту. Будете жить в больших апартаментах на командной палубе.

Он повёл их вглубь корабля. Двери ангара медленно сомкнулись за спиной, отсекая служебную реальность и оставляя место только для тепла воссоединения — короткого, но такого нужного перед лицом грядущих испытаний.

Они поднялись на командную палубу и направились в сектор с жилыми каютами. Пока шли, Георгий показал им, где находится столовая для узкого круга лиц и зал для совещаний с массивным овальным столом и голографическим проектором в центре.

— Здесь мы проводим оперативные совещания, — пояснил Георгий, задержавшись у двери зала. — А в столовой обычно обсуждаем менее формальные вопросы.

— Выглядит… по‑домашнему, — заметила она.

— Так и есть, — кивнул Георгий. — На корабле мы не просто офицеры. Мы — семья.

Они продолжили путь по коридору. Мимо проходили члены экипажа — кто‑то отдавал честь, кто‑то просто кивал.

Он остановился у массивной двери и приложил ладонь к сканеру. Дверь плавно отъехала в сторону, открывая вид на просторные апартаменты.

— Ваш новый дом, — произнёс Георгий, пропуская их внутрь.

Каюта оказалась просторной: высокие потолки, голографический экран, куда сейчас транслировался вид на планету звёздной системы «Янтарный Утёс», мягкая мебель у стены и встроенный голографический проектор над столом. В глубине виднелись две смежные спальни с отдельными санузлами.

— Впечатляет, — Каэль сделал шаг внутрь, оглядываясь. — Нам выделили целую квартиру?

— Вы теперь часть командного состава, — пояснил Георгий. — А на «Стальной Берлоге» принято, чтобы офицеры жили с комфортом.

Милослава подошла и обняла его:

— Спасибо, папа. За всё.

Георгий на мгновение прижал её к себе, затем похлопал Каэля по плечу:

— Отдыхайте. Завтра утром встретимся на завтраке.

Дверь за ним закрылась. Каэль и Милослава переглянулись.

— Ну что, — Каэль обнял жену за плечи, — сначала душ?

— Сначала душ, — улыбнулась Милослава.

Сейчас, в эти короткие минуты покоя, она просто хотела насладиться тем, что они наконец вместе — на мощном корабле, под защитой отца, перед лицом неизвестного будущего.

— Знаешь, — тихо сказала она, — мне кажется, мы здесь не просто так. Не только для того, чтобы помогать управлять Домом.

Каэль встал рядом, обнял её за плечи:

— Согласен. Всё это — часть чего‑то большего. Но мы справимся. Вместе.

Милослава улыбнулась и кивнула. В этот момент она чувствовала себя по‑настоящему дома.

Глава 10

Звёздная система «Сокровищница Гермеса». Планета Гермес‑I «Лазурный Трон». Дворец Трёх Лилий — резиденция наместника Дома Валуа.

Луи и Марсель шли по тропинке вдоль фонтанов в сторону восточной беседки, ведя неспешный разговор. Воздух был напоён ароматом цветущих жасминов, а журчание воды создавало обманчиво безмятежный фон для их беседы.

— Как там наш барон? — спросил Луи, остановившись возле пруда с золотыми рыбками. Он на мгновение залюбовался игрой солнечных бликов на чешуе рыб, скользящих в прозрачной воде.

— Всё по плану, — Марсель остановился рядом с Луи, небрежно опершись о мраморный парапет. — Слуга уже сообщил, что Тибо собирается отправить два флота — по одному в каждую систему — для подавления бунта. Флот‑адмирал уже получил приказ от герцога.

— А что Женевьева? Неужели она не смогла отговорить Тибо? — Луи повернулся к Марселю, и в его взгляде мелькнуло искреннее удивление. — Она же понимает, что мы приготовили ловушку.

Марсель пожал плечами и усмехнулся:

— Слуга Тибо сказал, что у них была большая ссора. Говорит, ему даже не пришлось прислушиваться — так громко они кричали друг на друга. Слышал, дело дошло до взаимных обвинений.

Луи достал из кармана мешочек с кормом для рыбок и, взяв щепотку, протянул мешочек Марселю:

— Ты был прав, Марсель, когда сказал, что Тибо — упёртый баран и у нас есть хороший шанс заманить его в ловушку, — Луи стал кормить рыбок. Яркие вспышки чешуи мелькали у поверхности, когда рыбы бросались к падающим крупинкам.

Марсель, взяв мешочек с кормом, присоединился к Луи:

— Самое интересное, что ты тоже прав, Луи. Женевьева пытается захватить власть в Доме, чтобы в итоге обратиться за помощью к мальчишке.

— Ну, с этим бы угадал любой, — Луи протянул руку, и Марсель насыпал ему ещё корма. — Женевьева — умная женщина. Она прекрасно понимает, что дни Меровингов сочтены, и сейчас для них оптимальный вариант — это присоединиться к Ратибору. Странно, что Тибо этого не понимает. А я ведь был уверен, что Женевьева сможет ему всё объяснить.

Марсель бросил взгляд по сторонам, убеждаясь, что их никто не подслушивает, и ответил:

— Просто ты плохо знаешь Тибо, в отличие от меня, Луи. Главное, что пока наш план идёт как задумано.

— Надеюсь, эти остолопы убрали корабли на окраины звёздных систем? — спросил Луи, слегка нахмурившись. Его пальцы непроизвольно постукивали по мраморному парапету.

— Конечно, мои люди всё проконтролировали, — уверенно ответил Марсель. — К тому же всю информацию для разведки Тибо так же предоставляют мои люди. Его корабли обречены. Самое главное, чтобы Женевьева сделала так, как мы планируем, — он кинул в пруд горсть корма. Стайка рыбок тут же накинулась на него, создавая на поверхности воды мелкую круговерть.

— Сделает. За это точно можно не переживать, — усмехнулся Луи. — У неё нет выбора. Как только два флота будут уничтожены, она убедит Тибо связаться с мальчишкой. Вопрос только в том, прилетит мальчишка к ним на помощь сам или сначала пошлёт один из флотов.

— Было бы лучше, если бы он сначала прислал флот, — Марсель задумчиво наблюдал, как рыбки поедают кинутый в пруд корм. — Тогда мы бы сразу его уничтожили. Но мне кажется, он прилетит сразу сам. Все его эскадры задействованы в войне против Союза.

— Что потом будем делать с бароном? Нам не нужен этот балласт, — Луи внимательно посмотрел на Марселя, его взгляд стал холодным и расчётливым.

— Как обычно. Был барон — и не стало барона, а что там будет дальше — не важно, — Марсель пожал плечами. — Главное — уничтожить «Стальную Берлогу» или хотя бы надолго вывести её из игры. Захватить мы её точно не сможем.

— А было бы очень неплохо заиметь такой корабль, — вздохнул Луи, проводя рукой по парапету. — Как там строительство нашего аналогичного корабля?

— Идёт, но очень и очень медленно, — Марсель понизил голос, словно опасаясь, что их могут подслушать. — Технологии постройки таких монстров, конечно, есть — мы раскопали все необходимые документы и чертежи в архивах. Но сам понимаешь, всё надо делать с нуля. Это не крейсера штамповать, когда девяносто процентов всей постройки — это просто сборка модулей. Родители Ратибора ведь не строили «Стальную Берлогу» с нуля, они лишь переделали корабль‑колонизатор. Нам же придётся создавать всё заново.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы