Выбери любимый жанр

Последний в списке (ЛП) - Доуз Эми - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Она выходит из моего коттеджа, и я приостанавливаюсь, потрясенная тем, что Макс дружит с писательницей. Он кажется слишком зажатым, чтобы иметь такую классную подругу, как Мерседес Ли Лавлеттер.

— Не хочу мешать, — слабо предлагаю я с порога и вижу, что все смотрят на нас, как на пару животных из зоопарка.

— Ты не помешаешь. Ты приглашена. Официально... автором бестселлера по версии «Нью-Йорк Таймс». Неужели ты откажешься выпить с автором бестселлера?

Я задумчиво облизываю губы.

— Нет... но могу ли я быть действительно нахальной и попросить тебя сначала подписать книги?

— У тебя там мои чертовы книги? О, боже, да. Я подпишу их все. Доставай!

Мерседес, то есть... Кейт, подписывает мои книги, и мы быстро делаем селфи в моем крошечном домике, прежде чем она ведет меня на террасу, где проходит вечеринка. Эверли машет мне из бассейна, давая понять, что я желанный гость, но из-за выражения лица Макса мне трудно в это поверить.

Он выглядит... смущенным.

ГЛАВА 10

Макс

Я смотрю на Кассандру, которая сидит со всеми дамами и оживленно болтает. Они разражаются смехом, и по тому, как она жестикулирует, я догадываюсь, что Кози рассказывает истории о веревочном парке. Или, может, о том, как она чуть не утонула? Черт, за неделю много чего произошло, так что у нее наверняка много информации.

Похоже, она очаровывает их всех так же, как сумела очаровать меня на этой неделе. Безумие думать, что я прошел путь от неприятия всей ее жизненной философии и обсуждения ее увольнения до странного чувства защиты по отношению к ней от всех этих женщин. Надеюсь, они смеются вместе с ней, а не над ней.

Не то чтобы я считал ее смешной. В смысле... явиться на собеседование в футболке тай-дай было довольно комично, но, узнав Кассандру получше за последнюю неделю, я понял, что эта жизненная философия «делай меньше» — прикрытие для чего-то. Чего именно, я не знаю. Но у меня странное чувство, что девушка добилась в жизни большего, чем работа в Subway. Почему она это скрывает, остается только догадываться.

— Ты слышал меня, Макс? — спрашивает Дин, отвлекая мое внимание от дам.

— Что? Нет... извини. Что ты сказал?

Дин смеется и бросает на меня недоверчивый взгляд.

— Я сказал, что у нас будет ребенок.

— У кого будет ребенок? — рявкаю я.

— У нас с Норой.

— Ты серьезно? — У меня отпадает челюсть, и я оглядываю группу парней, которые, похоже, все уже в курсе.

Дин усмехается и поправляет очки в темной оправе.

— С такими вещами не шутят, так что да. Я серьезно.

— Ни хрена себе, чувак, поздравляю! — Я обнимаю Дина и хлопаю его по спине. — Это потрясающе. Не ожидал, что это произойдет так быстро. Вы только что обручились!

— Я знаю. — Дин снова смеется и делает глоток своего IPA8. — Это не было запланировано, но мы оба очень рады.

— Как и должно быть. — Я чокаюсь своим бокалом с его, и в памяти всплывают воспоминания о том, как Джессика забеременела Эверли. Мы были так счастливы тогда. И влюблены. Или мне так казалось. Я и не подозревал, что нас ждет в будущем.

Я быстро отгоняю эту мысль.

— Быть отцом — это самый невероятный опыт.

— Да, не могу дождаться... хотя могу, потому что Нора очень хочет выйти замуж до рождения ребенка.

— Я могу это понять, — со знанием дела отвечаю я. У нас с Джессикой была похожая ситуация сразу после окончания колледжа.

— Именно поэтому я хотел поговорить с тобой. — Дин смотрит на меня со странным выражением лица. — Нора хочет выйти замуж до рождения ребенка, то есть не позднее этой осени, а... все хорошие места уже заняты.

— Ясно... — отвечаю я, все еще удивляясь, как это касается меня.

— Мы хотим что-нибудь небольшое, чтобы было место для шатра на открытом воздухе... может быть, с живописным видом... например, на ручей или что-то в этом роде.

Я поднимаю глаза к небу.

— Понимаю, к чему все идет.

— Что-то вроде... — Он жестом показывает на мои владения с самодовольной ухмылкой на лице.

Я тяжело вздыхаю.

— Дин?

— Макс?

— Хочешь использовать мой дом для своей свадьбы?

Дин изображает удивление, прикладывая руку к груди.

— Ты предлагаешь устроить нашу свадьбу здесь? Ого, Макс. Я имею в виду... парень... я не уверен... нам действительно нужно хорошенько подумать... черт возьми, да!

Я смеюсь и отталкиваю его от себя.

— Твой подход так же неочевиден, как камень, упавший в мой бассейн, Дин Мозер.

— Я знаю. — Он ликующе улыбается и прижимает руку ко рту, чтобы крикнуть девушкам у бассейна. — Сладкая попка, Макс сказал «да»!

— Ура! — Я слышу пронзительный визг Норы, и все девочки наклоняются, чтобы понять, от чего она так взволнована.

— Серьезно, Макс, ты самый лучший. — Он обнимает меня за плечи и смотрит в сторону моего просторного заднего двора. — Это будет идеально.

— У тебя уже есть дата?

— Думаю, может, в середине октября?

Я ухмыляюсь и качаю головой.

— Попрошу своего помощника уточнить мое расписание.

Майлз протягивает свое пиво.

— Поздравляю, Дин. Я рад за тебя. Будет здорово, если в нашей компании появится еще один ребенок.

— Надеюсь, это будет мальчик, — говорит Дин, чокаясь своим бокалом с бокалом Майлза. — Не то чтобы я не хотел девочку. Но я не доверял бы твоему сыну и моей дочери расти вместе.

— Справедливо. — Майлз смеется и обращает свой взор на Сэма. — Теперь твоя очередь.

Сэм качает головой.

— То, что вы все, психи, рожаете детей, не означает, что и мы должны. Мы с Мэгги наслаждаемся временем, проведенным вдвоем. — Сэм подмигивает.

Майлз стонет.

— Ты говоришь о моей чертовой сестре, братан.

— Ты только что сказала мне, что хочешь, чтобы у нас был ребенок, — со смехом возражает Сэм. — Ты ведь знаешь, как делаются дети?

Майлз сдается.

— Мне нужно больше пива.

После еды начинает темнеть, поэтому мы велим детям переодеться в пижамы и усаживаем их в кинозале на просмотр фильма. Эверли выглядит такой счастливой, когда к ней приходят друзья. Я никогда не позволял ей этого, и теперь понимаю, что должен это изменить.

Дамы занимаются обустройством девочек, а я отправляюсь к ручью, чтобы развести костер на берегу. Первой ко мне присоединяется Кассандра со свежим напитком в руках.

— Прости, что вломилась на твою вечеринку, ела твою еду и пила твой алкоголь. Мерседес... то есть... Кейт нелегко сказать «нет».

— О, поверь, я в курсе, — отвечаю я, поворошив угли длинной палкой и посылая искры в воздух. — И не волнуйся об этом. Ты вовсе не вломилась. Тебя пригласили.

Скорчив гримасу, она опускается на одно из садовых кресел.

— Я чуть в обморок не упала, когда открыла дверь. Последние несколько месяцев я взахлеб читала книги Кейт.

Я понимающе поднимаю бровь.

— Так вот почему ты не смогла составить отчет по книге.

Она с сожалением кивает, издавая тихий смущенный смешок.

— Боюсь, что так. Боже, я обожаю ее книги.

— Она очень талантлива... не то чтобы я когда-либо читал ее работы.

— Почему? — Кассандра смотрит на меня, ее круглые глаза сверкают в свете костра.

Я смеюсь.

— Не думаю, что вхожу в ее целевую аудиторию.

Девушка пожимает плечами и делает глоток пива.

— Может, тебе стоит попробовать. Это поможет немного раскрепоститься.

Я приостанавливаю свою работу над костром.

— Нужно ли напоминать тебе, что вчера я катался на зиплайне?

— И визжал как девчонка, по крайней мере, полдюжины раз. — Ее плечи сотрясаются от беззвучного смеха, когда она прячет улыбку.

Я обвиняюще тычу в нее пальцем.

— В машине ты обещала мне, что мы больше никогда не будем об этом говорить.

Кассандра наклоняется, теперь уже во весь голос хохоча. Звук доносится прямо до моего паха.

Девушка берет себя в руки и восклицает:

— Я обещала не говорить об этом в присутствии других людей. Но никогда не говорила, что не буду дразнить тебя наедине.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы