Последний в списке (ЛП) - Доуз Эми - Страница 10
- Предыдущая
- 10/87
- Следующая
Моя голова дергается назад. Подает прошение об отставке? Это довольно официальный язык для человека, чей прошлый работодатель занимался приготовлением бургеров. Я делаю глубокий вдох и встаю, опираясь на край стола.
— Давай переведем дух, Кассандра, — говорю я, скрещивая руки на груди.
Она кивает и прячет руки за спину, ее грудь выпячивается в мою сторону. Я вздрагиваю, вспоминая ощущение ее невероятно полных грудей в своих ладонях. Как это возможно — быть чертовски напуганным и возбужденным одновременно? Об этом мне стоит как-нибудь поговорить с психотерапевтом. Но не с женой Джоша, Линси. Конфиденциальность или нет, но мне не нужно, чтобы она думала, что я вожделею няню своего ребенка.
— Правда в том, что Эверли — отличный пловец, — продолжаю я, переключаясь на текущую задачу. — Такого инцидента не должно было случиться. Эверли чувствует себя ужасно, потому что знает, что поступила неправильно. Обычно она лучше контролирует свои порывы, но думаю, что она действительно в восторге от того, что проведет с тобой это лето, и немного увлеклась.
— Эй, со мной такое бывало, — смеется Кассандра, запустив руку в свои темные волосы и глядя на что-то позади меня. — Я помню, как однажды столкнула сестру с причала на озере. Она ударилась лодыжкой о лодочный подъемник и несколько часов кричала от боли. Даже пришлось накладывать швы.
Я с трудом сдерживаю улыбку, услышав этот совершенно случайный рассказ.
— Ох.
— Да... все озеро слышало ее боевой клич. Это была Картина Неловкости. Я сразу же пожалела о своем жизненном решении.
Я понимающе морщусь, радуясь такому повороту разговора, когда напряжение спадает.
— Похоже на то, как твой новый босс сожалеет о том, что случайно схватил тебя за грудь, когда пытался спасти тебе жизнь? — Я смущенно поднимаю плечи.
— Ну, я была ребенком, а вы уже взрослый мужчина, но, думаю, вы все верно поняли. — Она тихонько хихикает, и напряжение между нами ослабевает, пока я наблюдаю за ней.
— Что там Неловкости? — Я хмурюсь и с любопытством смотрю на нее, желая узнать о ней больше.
— Картина. Картина Неловкости. — Из-за дразнящей ухмылки на ее лице трудно продолжать хмуриться.
Я прищелкиваю языком и вздыхаю, пытаясь придумать лучший способ разрешить эту проблему. Сдавшись, делаю неловкий жест в сторону ее груди, изо всех сил стараясь не смотреть на нее.
— Ну... я сожалею об этом.
— Все в порядке. Мои сиськи часто мешают. — Она закрывает глаза и качает головой. — Мне не следовало этого говорить. Может, хватит уже говорить о моей груди?
— Пожалуйста, — соглашаюсь, потому что теперь я не могу перестать смотреть на них и вспоминать, как они ощущаются в моих руках. Черт возьми... Действительно, Картина Неловкости.
— Тогда ладно. — Девушка оттягивает футболку, словно пытаясь скрыть свою совершенно не скрываемую грудь. — Так вы говорите, что я не уволена?
Я заставляю себя поднять на нее глаза и удерживаю взгляд, отгоняя непристойные мысли.
— Верно.
— Да! — Она поднимает кулак в воздух. — Это хорошая новость.
Я смеюсь. Ничего не могу с собой поделать. Кассандра Барлоу не похожа ни на кого из тех, кого я встречал раньше.
— Наверное, я пойду проверю Эверли. — Она жестом указывает на дверь.
— Да, конечно, — подтверждаю я, нахмурив брови. Пытаясь переключить внимание с няни, я опускаюсь обратно в кресло.
Она останавливается у моей двери.
— Спасибо, мистер Флетчер. Обещаю, что отныне я буду очень осторожна, когда мы будем в бассейне.
Я киваю и улыбаюсь.
— Зови меня Макс.
— Макс? — Она выглядит неуверенно. — Вы уверены?
— Все что угодно, только не Большой Папочка, — отвечаю я с гримасой.
Девушка фыркает от смеха.
— Это как-то само собой вырвалось.
— Должно быть.
Она прикусывает губу и вздергивает бровь.
— Значит ли это, что ты начнешь называть меня Кози?
Я морщу нос.
— Думаю, мне больше нравится Кассандра.
— Справедливо. — Она постукивает по стене рядом с собой. — Что ж, позволю тебе вернуться к работе. Еще раз спасибо... Макс.
Я киваю и возвращаюсь к своему столу, ненавидя себя за то, как сильно мне нравится, как звучит мое имя в ее устах.
ГЛАВА 6
Кози
— Привет, Задди, — бормочу я себе под нос на следующее утро, глядя на Макса, который вылезает из бассейна. Струйки воды стекают по его рельефному прессу и исчезают в низко сидящих плавках.
— Доброе утро, — бодро произносит он, заметив, что я подхожу к нему.
Мужчина берет полотенце с соседнего шезлонга и вытирает им голову, взъерошивая свои светлые локоны.
— Привет. — Я сглатываю комок в горле и отвожу взгляд от его напряженных сосков. — Ты рано встаешь.
— Люблю проплывать круги по утрам. — Затем он вытирает грудные мышцы. Я слежу за его движениями гораздо дольше, чем может считаться уместным. Если вообще уместно, чтобы няня смотрела на большие и толстые грудные мышцы своего босса.
Могут ли грудные мышцы быть толстыми? Наверное, мужские сиськи бывают толстыми. У Макса точно таких нет. Его грудь представляет собой бугры упругих мышц, в которые мне бы очень хотелось ткнуть пальцем, чтобы узнать, каковы они на ощупь. Держу пари, что они просто восхитительны.
Да что это со мной такое? Почему я хочу потрогать разные части тела этого мужчины? Я не здорова!
— Плавать — это здорово, — отвечаю я, неловко замешкавшись перед ним, потому что трудно отойти от такого прекрасного экземпляра.
— Для тех из нас, кто умеет плавать. — Уголок его рта растягивается в дразнящей ухмылке, как вчера. Возможно, это мое самое любимое его выражение лица, и мне даже не важно, что это было сделано за мой счет.
Я прикусываю губу и ухмыляюсь в ответ.
— Может быть, когда-нибудь я научусь большему, чем просто шлепать по воде по-собачьи. — Особенно если это даст мне такое же тело, как у него.
В глазах Макса пляшет веселье, когда он наклоняет голову и читает текст на моей графической футболке. Она гласит: «Неважно. Я просто буду встречаться сама с собой».
— Отличная футболка, — говорит он с легким смешком.
— Спасибо! Я купила ее в магазине моей подруги в центре города. У нее много классных вещей. Я надеялась отвести туда Эверли на один из мастер классов по тай-дай.
Макс кивает.
— Уверен, Эверли понравится.
— Круто. — Я неловко замолкаю, сжимая в руках Kindle, и не знаю, что еще сказать. — Думаю, я просто пойду в дом и почитаю, пока жду, когда Эверли проснется.
Я направляюсь к лестнице, ведущей на террасу, и останавливаюсь, когда Макс окликает меня.
— Что у нас на сегодня на повестке дня?
— На повестке дня? — переспрашиваю я, поворачиваясь к нему лицом на нижней ступеньке. На мне шорты окрашенные тай-дай, и, клянусь, я замечаю, как он пялится на мои ноги. Я пожимаю плечами. — Боюсь, никаких планов. Моя бизнес-модель няни предпочитает более вольный подход.
Вода капает с волос Макса, когда он подходит ко мне с сомнительным видом.
— А что значит «вольный подход»?
Я игриво вздергиваю брови.
— Наверное, можно сказать, что это как расширенная версия ЙОЛО6. Это позволяет нам с Эверли быть спонтанными. Я имею в виду... посмотри на это прекрасное утро? Зачем портить все его возможности удушающими планами? Если только это не занятия по тай-дай, конечно.
— Интересно. — Макс хмыкает и делает несколько шагов мимо меня, возвышаясь надо мной. Его пресс с шестью кубиками теперь находится на уровне глаз, когда мужчина поворачивается ко мне и добавляет: — Если бы моя философия бизнеса была вольной, я бы не добился того успеха, который имею сегодня.
Он поворачивается, чтобы уйти, но я не могу сдержать рвущийся наружу ответ.
— И чем это плохо?
Повернувшись на пятках, он хмурится, глядя на меня.
— У тебя проблемы с успехом?
— Нет, — отвечаю я и оглядываюсь на его огромный бассейн. — Но какой ценой?
- Предыдущая
- 10/87
- Следующая
