Выбери любимый жанр

Отпустить поводья (ЛП) - Хоуп Пейсли - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

— Кто-нибудь напомнит мне, какого чёрта тут висит этот гигантский тигр? Он меня пугает, будто он реально на меня смотрит, — спрашивает Эйвери Поуп, самая новая и младшая в нашей компании.

Я только что с ней познакомилась, но она милая и забавная. Джинджер рассказала, что Эйвери переехала сюда два месяца назад из Лексингтона, чтобы преподавать фигурное катание в городском спорткомплексе. Я уже всё про неё слышала. Говорят, она перепивает всех наших в хлам, и я начинаю верить, наблюдая, как она залпом допивает остатки из своего стакана.

— Ну, он герой, — говорю я.

Мы все обожаем рассказывать эту историю, и я в этом эксперт — писала про него реферат в восьмом классе.

— Когда раньше в город приезжал передвижной цирк...

— Типа в 1800-х, — вставляет Джинджер.

— Ага, в 1889 году, — уточняю я. — Арчибальд погнался за другим тигром, который сбежал из цирка — молодым, некоторые говорят, даже детёнышем. Тигрёнок оказался на железной дороге, и Арчибальд будто почувствовал приближение поезда, поэтому вытолкнул малыша с путей, а сам попал под состав. Он пожертвовал собой, чтобы спасти малыша. Это наша городская легенда. Ему даже памятник поставили возле парка Кейв-Ран.

— Ааа… — говорит Эйвери.

— Ты же понимаешь, что всё это чушь, да? — произносит рядом со мной глубокий, ровный голос.

Голос, который я знаю слишком хорошо.

Я напрягаюсь и поворачиваюсь к лицу, которое и так уже знаю, что увижу.

— Не чушь, — возражаю я, приподняв бровь.

— Ещё какая чушь. Оказалось, Арчибальд был просто эгоистичной сволочью, который всё время пытался сбежать из цирка. Видимо, потому что с животными там обращались, как с мусором, — мускулистая, покрытая татуировками рука кладёт на стол салфетки.

Я замечаю римскую десятку, вплетённую в рисунок жимолости, который уходит вверх под закатанный рукав клетчатой рубашки.

— Короче, он однажды сбежал и шлялся один, когда его сбил поезд. Вся эта история про «спасение тигрёнка» — выдумка, чтобы сделать его героем. Пиар. Но на самом деле — ни слова правды.

Мы с Джинджер одновременно ахаем.

— Как ты смеешь? — вмешивается Оливия Саттон, другая моя лучшая подруга и последняя часть нашего извечного трио.

— Убирайся от нашего столика со своими враками и не порть городские легенды, Нэш Картер! — грозит она ему пальцем.

Он смеётся над Оливией, прежде чем ответить:

— Ну ладно, вообще-то я принёс это, чтобы поприветствовать Рэй дома, — говорит Нэш, поднимая кувшин свежей сангрии, лучшей на три округа, — но, видимо, придётся отдать его за другой стол?

Он улыбается нам, и, чёрт бы его побрал, если он не самый сногсшибательный мужик, которого я когда-либо видела. Он всегда таким был, но сейчас выглядит чертовски лучше, чем я помнила, и худшее — он это знает. И это использует себе во благо, а я, как минимум, уже навидалась таких мужчин на всю оставшуюся жизнь.

— Нет-нет-нет, — говорит Джинджер, сияя ему широкой улыбкой. — Не торопись уходить, думаю, мы найдём компромисс. Возможно, у любой истории есть две стороны. Мы рассмотрим твою версию истории Арчибальда. Спасибо, что принёс нам добавку… за счёт заведения, Нэшби? — подмигивает она, похлопывая его по предплечью, и называя смесью его имени и моей фамилии.

Он как четвёртый ребёнок в нашей семье, и был таким с подросткового возраста.

Нэш кивает и ставит кувшин на стол.

— Всегда рад, дамы. Наслаждайтесь. Эйвери, до завтра.

— Конечно, — улыбается она и кивает, свежая, как весеннее утро.

Я смотрю на неё — длинные тёмные волосы, фигурка фигуристки, миниатюрная, но сильная, кожа смуглая и оливковые глаза. Она красива, молода и ещё не знает, что он, скорее всего, просто использует её, пока не надоест. Решаю для себя — да, он её трахает.

Нэш кладёт руку мне на плечо и наклоняется, прежде чем заговорить:

— Рад тебя видеть, Рэй, — его глубокий тенор заполняет комнату, как мягкий бархат. Взгляд его глаз, пересекающийся с моим лишь на мгновение, словно электрический разряд пробегает по коже. Лёгкое сжатие пальцев, напоминающее случайное прикосновение, вызывает странное, тёплое ощущение, словно я таю изнутри.

Я смотрю ему вслед через плечо, пытаясь осознать, что вообще происходит. Нэш «Ракета» Картер — рекордсмен, король силовых бросков, обладатель Кубка Стэнли, любимец публики Лорел-Крик, хоккейная звезда и лучший друг моего брата, Уэйда — теперь работает официантом в «Конь&Бочка»?

— Я знаю, о чём ты думаешь, — говорит Оливия, наклоняясь через стол.

Медные волосы падают ей на плечи, а на глянцево-розовых губах появляется ухмылка.

— Он тут не просто работает. Он купил это место у Рокко Прессли сразу после того, как вышел на пенсию и вернулся сюда в апреле. Теперь это его бар.

— А я не слышала, — небрежно говорю я, позволяя себе всё же посмотреть на Нэша по ту сторону зала.

Он оскорбительно хорош собой. Признаю. Всё в нём большое и угрожающее. При росте 6 футов 4 дюйма (почти 195 см), он возвышается надо мной больше чем на голову. У него тот самый грубый типаж — тёмные волнистые волосы, короткая щетина, широкий подбородок. Он выглядит так, будто должен откинуться в деревянном кресле с сигарой в зубах, в клетчатой рубашке и джинсах «Вранглер». Его мускулистая фигура всегда была идеальной. Ещё с тех времён, когда он с моими братьями гонял шайбу на подъездной дорожке или, будучи восемнадцатилетним, в жару без рубашки разбрасывал сено на нашем ранчо, а я тайком наблюдала за ним из окна своей комнаты. Похоже, годы в НХЛ отточили его тело до почти божественной формы, судя по тому, как его мышцы вот-вот порвут рукава фланелевой рубашки. Я замечаю, что у него стало ещё больше татуировок с тех пор, как я мельком видела его в январе — на похоронах папы. Ветки жимолости теперь выползают из-под воротника и поднимаются по шее. Глаза Нэша встречаются с моими через весь зал на долю секунды, прежде чем я отвожу взгляд. Они всегда затягивали меня, глубокие, кобальтовые, интенсивные. Стоит им задержаться на мне, как я превращаюсь в неуклюжую идиотку.

Нет сомнений, Нэш Картер — безумно красив, но он всегда был самодовольным, «старшим братом» — типом, который относился ко мне как к занозе в заднице и измывался надо мной столько, сколько я себя помню. По крайней мере до моего отъезда в колледж. Он всегда появлялся у нас дома с новой девчонкой, зацеловывал их в гостиной на диване, пока родителей не было, абсолютно не заботясь о моём пищеварении. Вспоминаются и другие эпизоды — как он съедал все наши закуски, ездил с моими братьями на пикапе перед матчами, дёргал меня за волосы, сбивал кепку с головы и участвовал в розыгрышах против меня с особым энтузиазмом.

С тех пор прошло много лет, но, глядя на него сейчас, как он с той же уверенностью и харизмой общается с посетителями бара, поправляя бейсболку «Даллас Старс» — я точно знаю, он не изменился.

Нэш Картер — самовлюблённый, бабник и звезда. И он как раз тот тип мужчины, от которого я сбежала за полстраны.

Глава 3

Последнее, что я ожидал увидеть посреди обычного воскресного вечера — вспышку медово-золотистых волос. Ни у кого таких больше нет. Это даже не блонд, это прям цвет самого солнца. Но вот она. Сиси Рэй Эшби, повзрослевшая и в самой короткой и обтягивающей мини-юбке, которую этот бар когда-либо видел. В такой юбке, что я всерьёз подумываю вытащить её из бара через заднюю дверь и завязать куртку вокруг талии, потому что заметил не только я — все мужики в этом баре тоже уставились на неё.

К счастью, по воскресеньям тут в основном только женщины, так что мужиков немного, и если кто-то из них попробует перейти черту — я справлюсь.

Пока нарезаю лимоны и лаймы за барной стойкой, вспоминаю, как выглядело её лицо в январе, в последний раз, когда мы виделись. Тогда она была такой разбитой и бледной. Опухшие, полные слёз глаза, длинное чёрное шерстяное платье и волосы затянуты в тугой пучок. Похороны её отца. Я смог остаться в городе только на одну ночь, потому что на следующий день начинался «Уик-энд звёзд» в Нэшвилле. Но я должен был быть рядом с семьёй, когда умер Уайатт, хотя бы на короткое время. Они всегда были рядом со мной, каждый из них, даже Сиси.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы