Выбери любимый жанр

Град на холме (СИ) - Чайка Дмитрий - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Град на холме

Глава 1

Четвертое сияние Маат. Год 3 восстановления священного порядка. Месяц шестой. Город Иктис, земли думнониев. В настоящее время — деревушка Маунт Баттен, окрестности г. Плимут. Корнуолл.

Цена успеха — одиночество и всеобщая зависть. Именно поэтому, когда ты навсегда уходишь из родных земель, то волей неволей запомнишь этот день до конца жизни. Провожать меня пришли все, и равнодушных там не было. Кто-то совершенно искренне горевал, а кто-то так же искренне радовался. Слишком многим я стал занозой в заднице. Потому-то на поле у подножия холма, где раскинулась крепость родного Кабиллонума, собралось множество людей, жадно разглядывавших наш немалый караван.

Я забрал сотню подготовленной за год пехоты и половину стрелков. А еще со мной к страшному неудовольствию брата Даго попросились больше двух сотен конных амбактов. Почти полтысячи человек с пушками, ружьями и пистолетами, примерно у каждого третьего всадника. Это все, что успели сделать за девять месяцев усилиями целого рода. Страшная силища для наших мест, почти бескомпромиссная. Лишь крупные племена могут встать у нас на пути. Только они не встанут. За весну мы договорились о свободном проходе, принесли положенные клятвы и дали заложников. Дукариос лично пообещал, что мое немалое войско пройдет по чужой земле, даже не помяв травы. Так оно и вышло.

Еще одним новым знанием стало то, что здесь от моих грандиозных планов никому никакой радости нет. Зыбкий мир, царивший в Кельтике, оказался пронизан множеством тончайших нитей коммерческих связей, где уже все было схвачено столетия назад. Торговлю оловом держали венеты и осисмии из Арморики, более знакомой мне как полуостров Бретань. А поставки в Кент контролировали морины, сидевшие в самой узкой точке Ла-Манша, аккурат в районе будущего Кале. Торговлей с Альбионом кормилось множество племен, такие как менапы, калеты, битуриги и часть аквитанов. И даже паризии, торчавшие на своем островке в центре Сены, имели с транзита и речных перевозок драхму-другую. Будущие парижане — это прежде всего лодочники.

Всю эту кухню мне на пальцах разложил Спури совместно с Дукариосом, после чего мы пришли к выводу, что нанимать корабли у земляков станет самоубийственным решением. Или сольют информацию за море, или попросту утопят по дороге. Флот у тех же венетов сильный, а основное занятие этого племени — пиратство. Торгуют они только с теми, кого не смогли ограбить. Именно поэтому мы и пошли в поход на кораблях, которые пригнал Спури. Нас повезут голодные купцы из Тартесса, которым пообещали разовый, но очень сладкий контракт на олово. Своего олова в Испании уже лет двести как нет в товарном объеме, а потому Думнония, нищие задворки мира, имеет для этого самого мира критическое значение.

В наше время рынок олова — это ого-го, всех за горло взять можно. Монополия — страшная штука, обоюдоострая, как меч. Чуть ошибся, и на тебя набросились со всех сторон, словно собаки на вепря. Но если сделать правильно, результат превзойдет все ожидания. Я ведь не случайно пошел с войском именно сюда, а не в благодатную страну Кантваре, будущее графство Кент. Корнуолл лежит на отшибе, окруженный океаном с трех сторон. И это последнее место, где я хотел бы встретить свою старость.

Море, ещё недавно бывшее неспокойным, теперь тяжело дышит крупной зыбью, накатывая на пологий берег длинными, ленивыми валами. Сероватое небо низко висит над Оловянным краем, как будто собираясь полить его обычным в любую пору корнуолльским дождичком. Погода тут всегда дрянь. Постоянные соленые ветры, прохладное лето, слякотная зима и вечно плачущее небо.

Первые три плоскодонных транспорта уже уткнулись носом в песок. Кормчий Критогнат, моряк из Тартесса, проведший эти корабли через Бискайский залив, сплюнул за борт. Его дело сделано. Теперь дело вон тех, на палубе.

— Давай! — рявкнул я.

Сходни, широкие дубовые доски с набитыми поперёк рейками, с грохотом рухнули на прибрежную гальку, едва не спружинив обратно. По ним, переваливаясь, уже бежали пехотинцы — пикинеры в кольчугах, с длинными пиками наперевес. Они рассыпались веером по пляжу, прикрывая высадку. Но главное происходило на палубе.

— Заводи! Заводи, медвежья твоя голова! — орал конюший, пиная подвернувшего под руку помощника.

Коней спускали по одному, накрутив на руку хвосты и накинув на глаза попоны, чтобы не видели этой качки и этой воды. Первый жеребец, могучий, как дикий тур, почуял под копытами неустойчивую доску и замер. Его глаза налились кровью, ноздри раздувались, втягивая незнакомый запах водорослей, соли и чужой земли. Он взвился на дыбы, едва не сбросив двух держащих его конюхов в море.

— Тпрру-у-у, тпрру, мой хороший… — закудахтал конюх, хватая коня за узду и с силой дёргая вниз. — Не бойся, не бойся, глупая ты зверюга… Там земля, твёрдая земля…

Конь дрожал мелкой дрожью, его подковы скребли по дереву, высекая щепки. Волны били в корму, заставляя корабль покачиваться, и от этого дрожь передавалась животным, стоявшим на открытой палубе. Ржание началось такое, что, казалось, его слышно на той стороне пролива. Хорошо, люди опытные подсказали, и коней привязали широкими ремнями, иначе беда-а… Не готовы наши кони к морским путешествиям.

Наконец, уступая силе и привычке повиноваться, жеребец сделал шаг. Копыто глухо стукнуло по сходням, потом второе, третье… Он пошёл. Толчок — и он уже по брюхо в воде у самого берега. Ещё рывок — и его подковы вцепились в песок. Конь мотнул головой, едва не вырвав повод, и галопом, разбрасывая гальку, взлетел на дюну, где и замер, тяжело дыша и косясь на море. Он фыркнул и заржал коротко, успокаивая остальных.

Следом вели вороного. Этот был умнее или трусливее — он упирался всеми четырьмя копытами, приседая на задние ноги. Двое воинов лупили его плашмя по крупу, двое спереди тянули за уздечку. Конь визжал по лошадиному тонко и не хотел идти нипочем.

— Тяни! Сильней тяни! — орал конюх, перекрывая шум прибоя.

Наконец, вороной не выдержал, прыгнул вперёд, едва не сбив с ног воинов, и, пролетев по сходням, как птица, рухнул в воду, подняв тучу брызг. Он тоже зафыркал, покосился обиженно на людей и с подозрением начал нюхать воздух. Он не понимал, зачем его притащили из райских земель Эдуйи в эту слякотную глушь.

На берегу уже строились воины. Длинные пики, выше человеческого роста в два раза, торчали частоколом, готовые встретить любого, кто рискнёт напасть на высаживающихся. Парни стояли неподвижно, жадно вглядываясь в думнонский городок, взобравшийся на серые скалы. Следом за конями потащили поклажу — тюки с одеялами, мешки с зерном, связки запасных пик и прочее добро. Это не последний рейс. Кораблей у меня всего десять, а одних лошадей четыреста голов. Именно поэтому первой пошла пехота. Она закрепится здесь, а уж потом сюда приплывут остальные. Чего у Думнонии не отнять — трава тут отменная, что совершенно неудивительно при таком количестве дождей. Она высокая, сочная и густая. Самое то, что нужно для конницы.

Я спрыгнул с борта прямо в воду и, не обращая внимания на холод, тяжёлой походкой побрел к берегу. Искупаться в море нечего и думать. Градусов четырнадцать от силы. Самое драгоценное, что есть у мужчины, сжалось до размеров желудя и взмолилось о пощаде.

— Агис! — скомандовал я. — Пушки разворачивайте! Стрелков вперед!

— Есть! — рявкнул тот и дунул в свисток. В армии Талассии таких не было, а я ввел. Ему и десятникам новая затея очень понравилась. Особенно здесь, рядом с шумящим морем и волнами, бьющими о камень день и ночь. Никакого горла не хватит, чтобы перекричать это буйство природы.

Две сотни человек превратились в муравьев, готовясь к бою. Иктис — главный порт на юге Альбиона. Именно отсюда везут олово во все концы цивилизованного мира. Крепостных стен здесь нет. Узкий мыс отделен от прочей суши двумя рядами валов, увенчанных частоколом, а за ними — высоченная скала, практически еще один афинский акрополь. Ее склоны отвесно обрываются в море, и именно там, наверху, живет корриг, глава здешнего клана, подчиняющийся риксу.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы