Выбери любимый жанр

В центре игры - Файер Кейт - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Я стояла, не в силах отвести взгляд, чувствуя, как во мне растет теплое, нежное чувство, которое я не могла объяснить. Впервые в жизни вижу, как нужно пользоваться кухней.

– Не буду мешать вам, – развернувшись на пятках, я быстро поднялась наверх в свою комнату.

Почему внутри меня возникло такое странное чувство?

Глава 7. Лиам. Почему ты такая?

Выходные прошли и настало время возвращаться в напряженные школьные будни. Я неторопливо направился в свой класс, надеясь, что сегодняшний день не принесет много проблем, но в глубине души был готов уже ко всему.

В самом углу класса, у окна, Бетти лежала на парте, отвернувшись к стеклу. Солнечные лучи мягко касались ее светлых волос, играя в прядях золотыми бликами, но она, казалось, не замечала этого света.

Ее плечи едва заметно поднимались и опускались, нарушая тишину, которая словно окутывала ее в свое одиночество. Она не двигалась, не реагировала, полностью погруженная в свои мысли.

Я замер, наблюдая за ней. Это зрелище поразило меня. Она была совсем не похожа на ту пленительную дикую кошку, которую я видел пару дней назад. В этом было что-то странно-притягательное – ее хрупкость, сосредоточенность, почти болезненное спокойствие.

Не издавая ни звука, я тихо занял место позади нее, аккуратно поставив сумку рядом. Через пару секунд класс начал заполняться учениками, но Уоррен было абсолютно все равно.

– Бетти? – послышался сбоку знакомый голос ее подруги. – Почему не сказала, что придешь раньше?

Уоррен медленно сглотнула, а потом повернула голову в ее сторону.

– Джул? – ее голос был немного охрипшим. – Который сейчас час?

– Уже девять, – она оглянулась назад, показывая, что все ученики уже заняли свои места. – Ты в порядке?

– Ага, – похлопав ресницами, Бетти, кажется, наконец немного пришла в себя. – Не выспалась.

В коридоре раздался звонок, обозначающий начало урока. Я заметил, как Уоррен едва заметно напряглась, прикоснувшись к вискам.

Ученики разошлись по своим местам.

Я неспешно достал все необходимое, стараясь не думать ни о чем, кроме учебы: тетрадь, ручку, учебник. Разложив предметы перед собой, пробежался взглядом по расписанию, мысленно расставляя приоритеты на день.

Ручка слегка шуршала по листу, пока я заносил первые заметки, сосредоточенно обдумывая задачи. Все шло спокойно, размеренно, пока…

Резкое движение передо мной заставило меня на секунду поднять глаза.

Бетти.

Она медленно поворачивала голову назад, словно целиком постепенно переключилась на меня. Взгляд ее ясных глаз сначала был суровым. Затем – диким.

Таким, будто она готовилась напасть.

– Гребаный Лиам, – стиснув зубы, прошептала она.

Я едва заметно выдохнул, но не отреагировал. А потом заметил, как ее зеленые глаза метнулись по мне, пытаясь понять, как именно вывести меня из равновесия. Но я сохранял сдержанность, без суеты перебирая вещи и листая страницы учебника.

И Бетти вспыхнула быстрее, чем я ожидал.

– Глухой?! – ее голос стал громче, резче. – Я к кому обратилась?

Я медленно поднял голову, на этот раз встретив ее взгляд.

– Меня зовут Лиам Харви, – спокойно ответил я, потянувшись к своим очкам. – Не «гребаный Лиам».

– Да мне плевать! – ее голос взлетел до уровня ультразвука. – Я тебе сказала не ставить велик возле моей машины, не садиться позади меня…

Класс замер.

– А вообще… – Бетти вздернула подбородок. – Может ты не будешь появляться в школе до конца учебного года, а?

– Почему это не появляться? Разве ты выкупила это место? Разве возможно выкупить место в школе?

– Что? – она рассмеялась, громко, вызывающе. – Ты кто такой, чтобы…

– А как же твоя любимая фраза: «Кем ты себя возомнил?»?

– Ах ты урод!

Я увидел, как ее рука взметнулась вверх.

Рефлекс сработал раньше сознания – я увернулся легко, так, что она лишь задела край моих очков, которые я уже успел натянуть на лицо. Но не удар, а сам момент оказался для меня болезненным.

Очки упали, и от удара о пол стекло линз распалось на осколки.

Все замерли.

Я не двигался, просто смотрел на Бетти. Она тоже замерла. А потом раздался резкий голос мистера Коула:

– Мисс Уоррен! Быстро в кабинет директора!

– Черт! – выругалась Бетти, тяжело вздохнув.

– Без выражений! – разозлился учитель. – И вы, мистер Харви. Расскажите то, что произошло.

Только этого мне не хватало.

***

Приемная директора выглядела слишком безмятежной для места, куда обычно приводят за нарушение школьного порядка.

Высокие светлые потолки придавали пространству ощущение величия, а в центре комнаты зеркало в золотой раме отражало приглушенный свет из окна напротив. Все здесь было аккуратно, стерильно – ни одного намека на хаос, который привел нас сюда.

Я сел на жесткий стул, краем глаза наблюдая за Бетти, которая сидела рядом, сжимая губы в тонкую линию. Она выглядела напряженной, раздраженной, словно сама комната вызывала в ней еще большее негодование.

Мне было ясно, о чем она думает.

Для нее я был виноватым. Тем, кто перевернул ее привычный мир с ног на голову, вынудил оказаться здесь, в кабинете директора. Она не скрывала своего негодования. Ее пальцы нервно барабанили по подлокотнику кресла, а дыхание стало учащенным.

Дверь кабинета резко распахнулась, и голос мистера Смита нарушил тишину:

– Прошу. Сразу вдвоем.

Зайдя в кабинет, я был готов к предстоящему разбирательству, но сразу же замер, когда увидел сидящих у массивного деревянного стола родителей Бетти. Я ожидал увидеть строгого директора, возможно, еще пару преподавателей, но точно не их.

– Мама?.. Папа?..

Просторное помещение легко вместило всех, но несмотря на размеры, воздух здесь ощущался плотным от напряжения. Родители Бетти, казалось, прожигали ее суровыми взглядами.

– Садитесь, – наконец произнес директор. – Не будем напрягать друг друга.

Я сделал пару шагов, но Бетти оказалась быстрее.

– Я не виновата! – тут же выпалила она, направляясь ближе. – Это все он!

Ее указательный палец резко взметнулся в воздухе, практически касаясь меня.

Конечно. Она вообще никогда ни в чем не виновата.

– Мистер Смит… – начал я, пытаясь спокойно объяснить ситуацию. – Я не…

– Лиам, – перебил меня он, – я выслушаю двоих в любом случае.

– Как только он появился в нашей школе, я не могу нормально учиться! – продолжала возмущаться Бетти. – Сначала велосипед на парковке, который, кстати говоря, испортил мои джинсы, но я не стала с него ничего требовать.

– Какая щедрость, – прошептал я, закатив глаза.

– Тебе никто слово не давал! – огрызнулась на меня, сложив руки на груди, Уоррен.

– Беатрис! – вмешалась ее мать. – Прекращай этот цирк.

– Мама! Ты не можешь быть на его стороне!

– У меня не было вариантов, – я вежливо встрял в беседу с оправданиями. – На парковке всего одно место для велосипедов, а в кабинете истории из свободных парт – только позади Бетти.

– Не называй меня так! – резко оборвала она меня. – Ты не имеешь на это никакого права!

– Милая… – ее отец осторожно положил ладонь ей на плечо. – Ты перешла черту.

– Знаю! Но и он виноват!

– Я понесу любое наказание… – выдохнул я, глядя в сторону директора. – Только давайте оставим эту ситуацию.

Наказание меня не пугало. Гораздо больше раздражала вся эта бессмысленная драма.

– Оставим ситуацию? – Бетти саркастично фыркнула. – Еще чего!

– Мисс Уоррен, – наконец вмешался директор. – Вам есть чем заняться после уроков?

Ее мать тут же ответила, не давая ей ни шанса возразить:

– Она абсолютно свободна. Можете делать с ней все, что душе угодно.

Я едва сдержал усмешку.

– Мистер Харви, – директор перевел взгляд на меня. – Вы должны вместе нести это наказание. Надеюсь, что это поможет вам сблизиться.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Файер Кейт - В центре игры В центре игры
Мир литературы