Отморозок 8 (СИ) - Поповский Андрей Владимирович - Страница 13
- Предыдущая
- 13/68
- Следующая
Габриэль после тренировки долго меня расспрашивал, чем я занимаюсь, и зачем приехал в Лос-Анджелес. Я отвечал в рамках своей легенды, и был подчеркнуто уважителен с ним, понимая, что борьба это одно и тут я им понравился, но одно неверное слово, может все поломать. Ему ведь нельзя показаться слабым среди своих подручных. И это он еще не знает о пулевых шрамах на моем теле. Но обязательно узнает. Я сегодня переодевался рядом Карлосом и видел, как тот уставился на отметины от пуль у меня на плече и груди. Этого парня не обмануть, и судя по глазам, он хорошо понял, что это такое.
Мне очень нужны контакты среди таких парней. Джони Купер, это один канал, который еще нужно будет наладить, но нужны и другие, альтернативные возможности, мало ли как все пойдет. Никогда не стоит класть все яйца в одну корзину. Я не хочу входить в банду Габриэля и вообще, работать под чьим-то началом, это глупо. Пусть Габриэль и его люди видят во мне сильного одиночку и в этом смысле шрамы, которые увидел Карлос, играют в мою пользу. Мне нужен авторитет и возможность обратиться к ним с деликатной просьбой, так чтобы мне не отказали. А для этого я должен быть опасным и в то же время чем-то полезным для них. Не надоедливый нахлебник, а сильный и полезный партнер. Вот только чем я могу быть полезен, не залезая в криминальную деятельность? Поживем, увидим.
Глава 4
Чикаго, полицейский участок, двенадцать часов дня. Ричард Уотсон сидит в большом общем помещении и ждет пока его новый напарник, частный детектив Стив Козловски пообщается со своими бывшими коллегами. Вокруг шум, разговоры, сигаретный дым. Только что доставленный чернокожий парень, в спортивном костюме руки которого закованы в браслеты, громко кричит о нарушении своих прав. Доставившие задержанного в участок копы, не церемонясь, отвешивают ему сильные подзатыльники, и волокут дальше по длинному проходу между отгороженными пластиковыми перегородками кабинками, в которых работают сотрудники участка.
Вот уже три недели, начав с того самого маленького городка Оквока, где Юрий ограбил банк и предположительно утонул, они методично ведут свой розыск. Стив — широкоплечий угрюмый тип с лицом громилы из боевиков, не смотря на брутальную внешность, на самом деле является весьма цепким и опытным детективом, с большим опытом оперативно розыскной деятельности. Уотсон видел, как он вдумчиво ведет беседы со свидетелями ограбления, выспрашивая малейшие подробности действий грабителя. Оценил, как он легко находит общий язык со своими бывшими коллегами и насколько тщательно проверяет все версии. У Козловски и Уотсона уже установились хорошие рабочие отношения, и они реально стали напарниками. Ричард не вмешивается в работу бывшего полицейского, находясь при нем вторым номером. Сработавшись, они научились понимать друг друга буквально с полуслова.
Боль от потери Линды и шок от того, что он узнал о том, что Линда погибла вместе с их еще не рожденным ребенком, уже притупилась. Но у Ричарда осталась холодная решимость довести это дело до конца. Зачем? Он пока и сам себе объяснить не может. Может быть в память о Линде, но скорее для себя. Если здраво рассудить, то ведь не Юра ее убил. Это сделала та государственная машина, которой он служил долгие годы. Точнее не сама машина, а конкретные люди облеченные властью решать чужие судьбы и принявшие решение о ликвидации. В случайное совпадение Уотсон не верил. Кто-то посчитал, что Линда помогла бежать пленнику, и что она слишком много знает, и поэтому она погибла. Замешан ли здесь его прямой руководитель Келли, это вопрос. Ричарду очень хочется верить, что нет, но ничего исключать нельзя. Естественно, Том Келли не является конечным звеном цепи, куда сходится вся информация, возможно решение о ликвидации принимали выше, а Келли узнал об этом постфактум. В любом случае, Уотсон пока не собирается делиться со своим руководством результатами поисков. Сначала, надо найти русского, а там уже будет видно, как поступить дальше.
Пока особых результатов пока нет. Никаких реальных следов за все время поисков найдено не было. Они методично объезжали близлежащие к Оквоке городки, обходили там мотели и пункты сдачи автомобилей в аренду, показывая фотографии Юрия, но никакого успеха это не принесло. До вчерашнего дня, когда детектив Козловски, получил информацию из Чикаго и они сразу сорвались с места и выехали туда. И вот теперь Уотсон ждет напарника, который уже больше часа не выходит из комнаты, где беседует со своим давним знакомым. Наконец, Ричард видит как Стив выходит из комнаты, и на его обычно мрачном и недовольном лице, играет улыбка.
— Ну что? — Подскакивает ему на встречу Уотсон.
— Есть зацепка, — тихо отвечает детектив. — Пойдем, выйдем, я все расскажу по дороге.
Оба мужчины неспешно вышли из здания полицейского участка и спустившись по ступеням сели в «Lincoln Town Car» Козловски стоявший неподалеку.
— Несколько месяцев назад, незадолго до ограбления банка в Оквоке, здесь в Чикаго был ограблен подпольный игровой клуб семьи Марчелло. — Начал свой рассказ детектив, когда они оба оказались в машине. — Одиночка грабитель, на велосипеде спровоцировал аварию с автомобилем перевозивших деньги инкассаторов и упал без движения на дорогу. Когда оба находившихся в машине инкассатора вместе вышли посмотреть, что случилось, тот взорвал светошумовую гранату и пока оба олуха находились в отключке, вырубил их, и забрал себе их оружие и автомобиль, в котором была выручка двух клубов за ночь, а это порядка восьмидесяти тысяч наличкой.
— Не слабый улов за одну ночь. — Даже присвистнул Уотсон — А почему ты думаешь, что это был именно наш клиент?
— Ну, во-первых, использованная грабителем светошумовая граната, — Тут же пояснил детектив. — Такие штуки нечасто встретишь на гражданке, а мы с тобой знаем, что у нашего парня такие гранаты точно были.
Уотсон только кивнул. Он, для того чтобы поиски были максимально эффективны, максимально ввел Стива в курс дела, не раскрывая главной тайны Юрия.
— Во-вторых, семья Марчелло поставила здесь все на уши. — Продолжил Стив — Для них, восемьдесят тысяч потеря не большая, но репутация дороже, и Марчелло просто рыли носом землю. Они объявили награду в десять тысяч долларов за сведения о грабителе. У семьи Марчелло налажены связи с местными копами, поэтому они кинули весточку и туда. Мой источник говорит, что копы не нашли самого грабителя, но с большой вероятностью подозревают, что это сделал некий молодой парень с восточного побережья, которого в клуб привел престарелый мелкий гангстер Тони-четыре пальца. Тони клянется, что не знает этого типа и познакомился с ним в клубе «Green Mill», где тот поставил ему выпивку. По описаниям, наш клиент очень походит на этого удачливого грабителя. Ну и в-третьих, ты говорил, что парень обладает великолепной боевой подготовкой. Ограбление было выполнено в одиночку по высшему разряду и никаких следов. Скорее всего, русский оказавшись в клубе, разведал все, что ему нужно. Потом он последил несколько дней за самим зданием и вычислил инкассаторов приезжающих туда каждую ночь в одно и то же время, и катающихся по одному и тому же маршруту. За долгие годы без происшествий, все тут расслабились. Ну, кто же, в здравом уме, посмеет ограбить чикагскую мафию? А вот и нашелся смельчак.
— Постой, — перебивает детектива Уотсон — Если русский так легко провернул ограбление подпольного казино, значит, он не нуждался в деньгах. Ведь если он взял одномоментно целых восемьдесят кусков, то зачем бы он полез грабить банк в Оквоке, да причем так бездарно, что его чуть не взяла полиция, и он сверзился с находящегося на ремонте моста. В банке он то и взял что-то вроде восемнадцати тысяч. Сумма, по меркам его предыдущего куша, совсем мизерная.
— Да, — подтверждает Козловски. — Парню незачем было лезть в ту рискованную авантюру с банком. Все это имеет смысл, только если он хочет инсценировать свою гибель, и для этого устраивает громкое ограбление с преследованием копов и падением с моста. Ему нужны были свидетели, которым он подбросит улики, прямо указывающие на него, поэтому и он полез в банк и сам подставился под полицию.
- Предыдущая
- 13/68
- Следующая
