"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055" - Страница 189
- Предыдущая
- 189/1025
- Следующая
В глазах Энни заблестели слёзы, и она шмыгнула носом, уже не стараясь скрыть своих чувств.
– Я сама чуть не отступилась, да сегодня вечером господин Джо, чтобы ему в аду гореть вечно, явился особенно злой, как с цепи сорвался. И во мне будто надломилось что-то. Я обещала не бросать остальных, но мочи нет терпеть.
Маргарет обняла её, сочувственно вздохнув.
– Ты правильно сделала, Энни. Всё наладится.
Правда, в её голосе не было никакой уверенности.
– Фургон готов, – сухо сообщил Джереми. Он выглядел мрачным и старался не смотреть ни на бородатую артистку, ни на Джейн.
«Не хочет снова провалиться в страшные воспоминания времён войны? И, наверное, не хочет думать обо всём, что я ему рассказала», – предположила она. Промелькнувшие догадки не задержались в голове. Сейчас Джейн не готова была переживать о чужих чувствах: она едва справлялась с собственными.
– Это, конечно, славно. Только куда мне податься? – Энни упёрла руки в бока.
– Подальше от города. Я провожу поначалу, а дальше уж придётся самой, – отозвался Бейкер.
– Если ты согласишься, Энни, я напишу человеку, который может составить тебе протекцию. Он директор академии, учёный и…
Артистка прервала Маргарет.
– Ну нет, увольте. Опять подопытным зверьком стану.
– Если хочешь оставаться сама по себе, то лучше всего держаться подальше от людных мест, – сказала мисс Эймс. – Если получится пересечь Великие равнины и добраться до Калифорнии…
Энни снова прервала журналистку, на этот раз – хриплым смехом.
– А вы, я гляжу, мастерица выдавать несбыточные мечты за выполнимые планы. Ну да ладно, и в самом деле лучше уж в дороге помереть.
Махнув рукой, она направилась к фургону.
Подав Энни ладонь, Джейн заслужила её недоумённый взгляд.
– Да я сама справлюсь, мисс. Мне теперь всё время самой справляться… Но спасибо.
Усталость, разочарование и страхи перед будущим, сковавшие сердце, на мгновение ушли на задний план, когда Джейн услышала эту скупую благодарность. От бодрого настроя, с которым она ехала в Омаху, не осталось почти ни следа, и всё же удалось улыбнуться в ответ.
– Доброго пути, Энни.
Артистка, забравшись внутрь, мазнула взглядом в сторону центра, туда, где среди ярмарочных шатров остался и тот, что стал тюрьмой для её друзей. Ей хотелось бы верить, что однажды они встретятся вновь, однако Энни слишком много горя хлебнула в жизни, чтобы надеяться на лучшее. Настала пора прощаться.
Куана, подготовивший упряжь, задумчиво окинул взглядом лошадей. Одну из них предоставила Маргарет, готовая пожертвовать чем угодно ради спасения тех, кого считала ущемлёнными. Нужна была вторая, и для этой цели индеец выбрал своего коня. Решение расставаться с верным скакуном далось нелегко – это читалось в печальном взгляде Куаны, в тихой нежности, с которой он погладил гриву животного. На немой вопрос в глазах Джейн он едва слышно пояснил:
– Мы с тобой всё равно должны будем оставить лошадей здесь, в этом времени.
Джейн сглотнула. Она сомневалась даже в том, сможет ли вернуться в прошлое сама, не говоря уже о том, чтобы перенести других людей. Тратить силы ещё и на лошадей было бы неразумно. «Это значит, что Бурбон будет здесь один… – В сердце кольнуло. – Прежде он вольно бегал по прериям, а теперь я его приручила, и он привык к заботе. Грустно бросать его на произвол судьбы… Раз расставания не миновать, быть может, хотя бы оставить моего верного друга в добрых руках?»
В волнении сжав пальцы, она попросила:
– Куана, подожди немного, пожалуйста. Я приведу мустанга.
С пониманием кивнув, он начал распрягать лошадь мисс Эймс. Журналистка настороженно подбоченилась.
– В чём дело? Почему ты решил заменить коней?
– Это не моё желание, это просьба Джейн Хантер.
Поскольку конюшни находились неподалёку, долго ждать не пришлось. Завидев Джейн, ведущую за собой мустанга, Маргарет потребовала объяснений уже у неё.
– Ваша лошадь ещё пригодится, а мой Бурбон… – В горле поднялся ком, мешая говорить. Через силу заставив себя улыбнуться, Джейн окончила: – Он самый быстрый и надёжный скакун, каких я только видела. Думаю, что именно ему лучше поручить такую важную задачу.
Маргарет, пожав плечами, юркнула в фургон, собираясь забросать Энни на прощание напутствиями и пожеланиями. А Джейн обхватила мустанга за шею и прильнула к нему, едва сдерживая слёзы.
– Если бы ты знал, как мне горько прощаться с тобой.
Уловив печаль своей хозяйки, мустанг легонько боднул её головой.
– Мы с тобой проделали долгий путь. И ты никогда не подводил меня в трудную минуту. Спасибо.
Слеза всё же скатилась по щеке, сразу за ней – вторая. Джейн всхлипнула, уже не таясь. Бурбон тихо фыркнул, тыкаясь носом в её ладонь. Гладя его по короткой лоснящейся шерсти, она пыталась запомнить это чувство – тепло и шёлк под подушечками пальцев.
– Пообещай, что с тобой всё будет хорошо.
Вместо этого он высунул язык, словно поддразнивая её.
– Какой же ты всё-таки вредина, Бурбон! – Джейн улыбнулась сквозь слёзы и добавила: – Значит, я пообещаю за тебя. И… буду верить, что когда-нибудь мы ещё встретимся.
Куана осторожно напомнил:
– Пора.
Бросив последний печальный взгляд на Бурбона, а затем на Энни, Джейн коротко махнула рукой. Никто не стал устраивать долгих прощаний, и вскоре фургон уже скрылся из вида, растворяясь в ночном полумраке.
На следующий день ноги сами привели Джейн на ярмарку. Всю ночь она не спала, думая о том, что должна поговорить с отцом – не так, как в первый раз, сбивчиво и сумбурно, до конца не осознавая происходящее, а обстоятельно и откровенно. Нельзя возвращаться в прошлое, не разобравшись с настоящим. Готовясь к разговору, Джейн невольно воображала, как будет складываться эта непростая беседа. Придёт ли отец в ярость из-за того, что побег всё-таки состоялся? Или даже не заметит пропажу всего одной артистки? Объяснит ли, как и зачем Уолтер вернул его к жизни? Подтвердит ли полное равнодушие к кончине Берта и Дика или возьмёт назад свои жестокие слова? Это была лишь малая часть вопросов, роившихся в голове, но, оказавшись на ярмарочной площади, Джейн поняла, что не сумеет задать ни один из них.
Остолбенев, она смотрела на то место, где ещё вчера стоял пёстрый шатёр шоу уродов. Теперь там зияла пустота. Больше ничего не изменилось, и другие участники ярмарки продолжали заманивать зевак в свои сети, предлагая те или иные развлечения. А цирк бесследно пропал. Сначала Джейн не поверила глазам и, лишь подойдя ближе, убедилась, что они не соврали. Её охватило бессильное отчаяние. Она бестолково заметалась по площадке, будто хаотичные перемещения помогли бы вернуть всё на свои места.
– Чего всполошились, красотуля? – окликнула её распорядительница ярмарки.
Сообразив, что привлекла к себе ненужное внимание, Джейн попыталась успокоиться.
– Я просто… Здесь ведь располагалось шоу господина Джо, верно?
– Куда вернее.
– А сегодня…
– А сегодня уж не то, что вчера.
Не реагируя на явную насмешку в голосе миссис Додж, Джейн вопросительно вскинула брови. Распорядительница приняла более сосредоточенный вид и недовольно вздохнула.
– Сама не знаю, куда черти понесли этого господина Джо. Вроде всё гладко шло, народ валом валил поглазеть на его страшилищ. И вдруг получите: в самую рань уехал! А мне чем теперь порадовать тех, кто билеты купил, спрашивается…
Беды распорядительницы сейчас заботили Джейн меньше всего.
«Уехал…»
Одно это слово – и она почувствовала себя так, словно из неё выкачали весь воздух. Кровь отхлынула от лица, в ушах зазвенело. Выпав из реальности, Джейн даже не сразу заметила, что миссис Додж машет рукой прямо перед глазами.
– Чего вам так подурнело-то? Может, присядете?
– Нет-нет, я… У меня такое бывает, голова закружилась.
Никакой другой отговорки Джейн придумать не успела. К её счастью, миссис Додж и не собиралась допытываться.
- Предыдущая
- 189/1025
- Следующая
