Выбери любимый жанр

Я растопчу ваш светский рай (СИ) - Карамель Натали - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Удар кулаком или плечом о дверь. Не чтобы сломать — дверь была крепка. Чтобы напугать. Привычный, отработанный жест хозяина, требующего покорности от вещи.

В мозгу Ирины, поверх её собственного нарастающего гнева, всплыли чужие, обрывочные картинки: этот голос, снисходительно-ласковый на людях; этот же голос, шипящий гадости наедине; летящая в лицо тяжёлая рука; собственное беззвучное падение на ковёр; и унизительную, детскую надежду что, если лежать тихо, он устанет и уйдёт.

Это была не память в её мозгу. Это было эхо, выжженное в мышечной ткани, в подкожных гематомах, в заживающих микроразрывах связок.

Среди этого эха пробивались и другие, более старые отголоски: вспышка восторга от первого букета, тепло руки на талии во время первого танца, сладкий яд надежды, что вот он — её спаситель, её выход из-под опеки. Этот контраст — бывшая нежность, переродившаяся в методичную жестокость, — был отвратителен. Соматическая запись унижения.

Илания.

Это было имя. Имя этого тела. Имя этой жертвы.

И в этот миг в сознании Ирины, поверх чужого страха и своей собственной, ещё не оформившейся ярости, вспыхнуло одно. Единственное.

Она погибла, спасая ребёнка. Её вырвали из небытия и швырнули сюда. В этот ад из шелка, боли и грубого голоса за дверью.

Перед её мысленным взором снова встали лица её отряда. Их последний салют. Их доверие. Их жизнь, которую она купила ценою своей.

Она не могла позволить этому быть напрасным. Даже здесь. Даже в этом.

В этом слабом, избитом теле не было ничего от легенды арен. Но в глубине сознания, там, где жила её настоящая суть... была — пытаясь сжечь остатки чужого страха холодом своего гнева, заявила о себе Ирина Зорина. Капитан. Тактик. Легенда, которая не сдаётся.

Её новое, хрупкое тело замерло, дыхание стало почти неслышным, боевым. Слабость всё ещё сковывала мышцы, но в глубине сознания, там, где жила её настоящая суть, зажглась и застыла, как отточенный клинок, первая ясная мысль тактика, оказавшегося на вражеской территории:

«Боевая задача принята. Ситуация — катастрофическая. Первый этап: удержание позиции. Начинаю выполнение.»

Глава 11. Язык боли

Свет в окне сменился с серого рассвета на плоский, белесый дневной свет. Ирина лежала неподвижно, сознание цеплялось за реальность, как когда-то на тренировках — за край симуляционной платформы, за секунду до падения в виртуальную бездну.

Первичный шоковый осмотр завершён. Теперь — тактика.

Она была Ириной Зориной. Но этот мир, эта комната, это избитое тело — знали другое имя.

«Илания», — прошептал чужой голос в её памяти.

Хорошо. Пусть будет Илания. Это кодовое имя. Оперативная легенда, под которой ей предстоит действовать. Внутри, в командном центре собственного сознания, она навсегда останется Ириной. Но для всех внешних — отныне она Илания.

С этим решением пришла ясность. Теперь можно было работать.

Она начала методично, с холодной, почти хирургической точностью, изучать своё новое «снаряжение» и карту местности, которую читала по шрамам. Движения были минимальны, чтобы не спровоцировать приступ боли или головокружения.

Её интересовали не только раны, но и их «почерк».

Синяк на предплечье — форма отпечатка большого пальца. Хват спереди, сдавливание. Контроль, а не удар.

Множественные точечные синяки на бёдрах, спине — не от ударов кулаком, а от щипков, сжатий, уколов твёрдым предметом. Не для наказания, а для унижения, для напоминания о боли в «безопасных» местах, скрытых одеждой.

Старый вывих плеча — не вправлен должным образом. Значит, либо не обращались к врачу, скрывая, либо врач был подкуплен, либо ей просто грубо дёрнули руку.

Каждая деталь складывалась в портрет обидчика: расчётливого, жестокого, маниакально контролирующего и боящегося публичного скандала. Психологический профиль, составленный за пять минут лёжа в кровати, был яснее любого досье. Капитанский анализ сработал на автопилоте: противник изучен.

Тишина в доме была гулкой, натянутой. Где-то далеко звякнула посуда. С улицы доносился приглушённый стук колёс по булыжнику и отдалённые голоса — мир жил своей жизнью, не подозревая о пленнице в этой роскошной клетке.

Помимо въевшихся запахов духов и крови, теперь чувствовался запах пыли на тяжёлых портьерах, затхлости в углах комнаты и сладковатый запах какого-то лекарственного отвара, витающий в воздухе.

Слабость была не просто физической. Это было истощение ресурсов. Тело было обезвожено, мышцы атрофированы от бесконечного стресса и лежачего образа жизни. Головокружение при попытке сесть говорило о низком давлении и, возможно, анемии.

Это не был воин. Это была ходячая (пока что лежачая) медицинская картина хронического насилия. Её новое оружие было сломано ещё до того, как она взяла его в руки.

Констатация: физическая форма — критическая. Требуется срочная реабилитация. Первостепенная задача — восстановить базовый функционал «единицы».

И тут, как будто от движения или от определённого угла падения света, в сознание хлынули обрывки. Не мысли, а ощущения, застрявшие в нервных окончаниях.

Вспышка: Белое платье, давящее на рёбра. Давление тяжёлой мужской руки на её локоть. Голос звучный и самодовольный, обращённый к кому-то: «Моя прелестная жемчужина». И внутренняя, леденящая дрожь, потому что пальцы его впивались в её руку так, что потом остались синяки.

Вспышка: Тёмная лестница. Она спускается, держась за перила. Сверху доносится его смех — пьяный, раскатистый. И непреодолимое, животное желание замереть, стать невидимой, чтобы он не заметил, не обернулся.

Вспышка: Зеркало в её руках. Серебряная ручка. Отражение заплаканного, опухшего лица с красным следом на щеке. И его тень, падающая сзади. Голос, тихий и вязкий: «Что, любуешься?» Зеркало выскальзывает из пальцев, разбивается. Боль от пореза на ладони смешивается с гораздо более страшным ожиданием новой боли.

Вкраплением в этот шок просочилась другая вспышка. Слабая, почти стёртая: запах его духов в день помолвки — тогда он казался волнующим; смех на балу, когда он ловил её взгляд через зал; тепло надежды, что вот он, её избавление от одиночества. Этот контраст — бывшая надежда, перемолотая в пыль ежедневного ужаса, — вызвал у Ирины не жалость, а новую, леденящую волну гнева. Предать доверие — самое подлое из преступлений.

Виралий. Имя отзывалось в памяти тела спазмом в желудке. Муж. Хозяин. Источник всего этого физического и психологического разора.

Илания медленно выдохнула, заставляя дрожь в конечностях утихнуть.

«Это не моя память, — холодно констатировал где-то внутри голос капитана Ирины. — Это соматический шрам. Шрамы картографируют местность».

Лёгкий, почти неслышный стук в дверь. Не грубый удар кулаком, а осторожное постукивание костяшками пальцев.

Илания замерла. Инстинкт приказал притвориться спящей. Разум капитана потребовал оценки. Дверь была заперта изнутри — отчаянный жест защиты. Кто это? Не он. Его стук был бы громким, требовательным.

Щелчок ключа в замке, тихий и быстрый. Дверь приоткрылась, и в щель проскользнула женщина. Лет сорока, может, чуть больше. Простое серое платье, белый чепец служанки.

В руках — серебряный поднос с двумя фарфоровыми чашками с золотыми ободками. В одной — простой куриный бульон, источавший спасительный аромат, в другой, видимо, чай. Рядом — печёное яблоко, совсем немного белого хлеба.

Это была Латия. Имя всплыло само, тёплое и единственно безопасное в этом ледяном доме.

Илания не шевельнулась, лишь приоткрыла глаза чуть шире, наблюдая из-под полуопущенных век.

Женщина приблизилась к кровати бесшумными шагами. Её лицо было измождённым, с тёмными кругами под глазами, но в этих глазах светилась такая бездонная, безотчётная тревога и боль, что Илании стало почти физически неловко. Это был взгляд матери, видящей своего ребёнка в смертельной опасности.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы