Самогонное зелье графини из трущоб (СИ) - Лисина Василиса - Страница 18
- Предыдущая
- 18/46
- Следующая
Открываю окно и замечаю, что внизу стоит, видимо, ещё один бандит: он задрал голову и разглядывает окна. Не ожидала.
— Шерри, надо сделать так, чтобы он тебя не заметил.
— Зачем? — подмигивает Белочка. — Я собираюсь начать с него.
Она вылетает с диким криком и кидается на бандита. Тот достаёт оружие, но Шерри осыпает его искрами прямо в лицо и, повернувшись, летит вдоль стены. Бандит — за ней. Отлично, с этой стороны путь свободен. Вторая входная дверь, которая в лавке, должна выходить на эту же сторону. Вот только я ни разу ту дверь не открывала и не знаю, где ключ. Ничего, разберёмся.
Закрываю окно и быстро спускаюсь. У порога разливаю масло, точно такие же лужицу оставляю у всех комнат и на лестнице. Не увидев ничего подходящего, беру не проданный прокисший компот — сойдёт за страшное зелье ведьмы. И нож. Нож надёжнее. И пустую кастрюлю от компота захвачу.
Приготовления я заканчиваю как раз вовремя: во входной двери уже зияет узкая дыра, а бандит просовывает в неё руку и пытается нащупать засов.
— А ну, стой! — кричу я. — Ты куда полез? Прокляну!
Рука замирает, а снаружи после недолгой паузы слышится смех.
— Напугала, ведьма! Я же точно знаю, что ты не можешь! Он сказал, что ты бесполезная.
О, знакомые слова. Точно бывший муж Виолетты! Но что ему надо? И тут меня осеняет. Я ведь не всю память получила. Может быть, Виолета успела узнать о муже что-то такое, что поставит крест на его карьере, например. Компромат.
— Передай ему, что он ошибается! — возмущаюсь я. — И что если он не прекратит, то все узна́ют его секрет!
Бандит заглядывает в щель, движимый любопытством. Иначе зачем так глупо поступать? Я вижу его глаз и густую щетину. Жаль, нет кипятка, но и компот сойдёт. Я с размаху выплёскиваю на дырку в двери добрую половину небольшой баночки. Бандит отшатывается.
— А! Что это? — кричит он испуганно. — Гадость!
— Это яд, теперь тебе конец! — с гордостью говорю я.
Интересно, где Шерри? Надеюсь, с ней всё в порядке.
Бандит, не стесняясь в выражениях, костерит меня разными словами. Беру пару незнакомых на заметку, хотя надеюсь, что не пригодятся. К сожалению, мой противник быстро приходит в себя и принимается долбить дверь с удвоенной силой. Щепки летят внутрь, я отхожу от двери и прижимаюсь к стене. Так меня сразу не видно.
Он довольно быстро выносит замок вместе с засовом, просто выдалбливает их. Чёрт, неужели даже прокисший компот даёт больше сил? Я едва почувствовала магию, когда взяла его, но решила, что ничего страшного: он и так начал бродить. Думала, магия не подействует.
Громадный мужчина залетает в дом и первым делом поскальзывается и падает на четвереньки. Топор из рук не выпускает, а жаль.
Но вот сейчас я по-настоящему пугаюсь. Он внутри, он точно меня убьёт, если доберётся. С перепугу, пользуясь тем, что бандиту всё никак не удаётся встать на ноги на скользком масле, я надеваю ему на голову кастрюлю. И даже попадаю точно, и сама не поскальзываюсь на масле. Стучу по кастрюле ножом, а бандит орёт от громкого звона.
Следующий шаг — ударить его. Прямо лезвием. Но я боюсь и малодушно отступаю.
Нет, надо собраться. Да, я могу его убить, а трупы в доме мне не нужны, но выбора нет. Сейчас он…
Пока я думаю, бандит перекатывается на спине в сторону (хорошо, что в противоположную от меня сторону) и встаёт на ноги. Он тянет руки к кастрюле.
А я бегу. В лавку! Это моё единственное спасение! Если бы Шерри вернулась, может быть, у нас бы был шанс, а так придётся убегать.
Но добежать я не успеваю. Меня грубо хватают за плечо, но я вырываюсь почти сразу, только слышится треск ткани. “По шву, зашить будет просто,” — проносится в голове абсурдная мысль, а потом спину обжигает горячая полоса.
Он… ударил меня? Порезал?
Перепрыгиваю лужу масла перед дверью в лавку, предусмотрительно открытую, залетаю внутрь и закрываю её, сразу запираю на ключ. Судя по стуку и ругательствам, бандит опять упал.
Что ж, всё идёт по плану кроме одного: мне сразу надо было бежать! Вот зачем я к нему пошла, забылась? Решила, что раз в этом мире есть магия, то я каким-то чудом справлюсь.
Чуда не случилось, хотя мне несколько раз повезло. Спина мокрая. Наверное, кровь. А я даже остановить её не могу, она сзади.
Чувствую, как силы покидают меня, словно отключили батарейку. Нет, надо на улицу! Доберусь до гнома-соседа, это единственный мой знакомый здесь. И буду надеяться, что он тоже не любит трупы у порога, поможет мне.
Сгребаю с ящика связку ключей, которую давно приметила, подхожу до старой входной двери лавки, которой когда-то пользовались посетители. Дрожащими пальцами начинаю перебирать ключи. За другой дверью слышатся удары, лязг лезвия, но в этот момент я не задумываюсь о звуках. Наконец, нахожу подходящий ключ, который проворачивается в замке. Толкаю дверь и… ничего. Мне не хватает сил, а может, дверь заржавела. Наваливаюсь всем телом и тут слышу, как за спиной открывается внутренняя дверь, заливая светом от лампы лавку.
В страхе оборачиваюсь, а потом от облегчения издаю нервный смешок. В лавке Джеффри.
— Ты вернулся, — улыбаюсь я и, привалившись к двери, закрываю глаза.
Вот теперь всё будет хорошо. Можно немного отдохнуть.
— Забавно, что я даже не свистела, а Чёрный Плащ появился, — бормочу я, медленно сползая вниз.
— Эй! — на периферии сознания слышу испуганный возглас Джеффри. — Не вздумай умирать!
Глава 24
Голос воспринимается словно во сне. Мне уже как-то всё равно, что он там говорит, хочется просто немного отдохнуть.
Но кто-то больно хватает меня за плечи и трясёт.
— Дай посмотрю, что у тебя на спине, — слышу ворчание Джеффри. — Прости.
Он наклоняет меня, а потом рвёт ткань. Я мгновенно просыпаюсь от этого звука. У меня не так много платьев, а этот наглец!
— Что ты делаешь? — Возмущаюсь я.
— Леди, здесь не до стеснения, я вам помогаю.
Чувствую, как моей оголённой кожи касается прохладная рука. Сразу боль отступает, становится приятно. Неожиданно приятно.
— Это магия? — спрашиваю я.
— Немного. Я не маг и не целитель. Но кровь остановить могу, — голос Джеффри звучит напряжённо. — Не думал, что ты настолько безрассудна. Хотя мог бы догадаться…
— Не стоило так быстро тебя выгонять, — шучу я.
Джеффри убирает руку. Я выпрямляюсь и поднимаю голову. Наши взгляды пересекаются, и с удивлением я вижу в глазах Джеффри неподдельное беспокойство. А ещё укор. Да, была не права, но что ж теперь? Я примирительно улыбаюсь.
— А где Шерри? — Вспоминаю я.
— Твой фамильяр отлично справился. Она увела за собой двоих и там прилепила их смолой к стенке. Тролью смолу можно только сжечь специальным огнём, так что они попали.
Немного страшно. Но они знали, на что шли.
— Хозяйка! — в комнату влетает взволнованная Шерри. — Я унесла того мужчину с топором подальше от дома. Возле таверны бросила. Ты же говорила, что не любишь трупы в доме.
Я перевожу взгляд с Джеффри на белочку. Получается, тот бандит уже мёртв? И это был Джеффри. Точнее, кровавый Шон. Кажется, моя тревога отражается на лице, потому что Джеффри примирительно поднимает ладони вверх.
— Он жив. Кто-то же должен рассказать заказчику, что у тебя есть защита. Так он не сунется какое-то время.
Уточнение про “какое-то время” мне не нравится, но что поделать. Надо будет придумать, как защитить дом магией. Потому что в физическом плане я никогда не сравнюсь с профессиональными убийцами.
— Спасибо, — тихо и искренне говорю я, глядя на Джеффри. — И тебе спасибо, Шерри. Ты герой.
— Тогда ты не против, если я восстановлю магию, хозяйка? — Подлетает белочка ближе.
— Конечно, нет.
Почему-то Джеффри снова хмурится. А я беру Шерри на руки, и она устраивается там, свернувшись комочком. Мне снова хочется спать… Я только немного прислонюсь к стене и прикрою глаза.
- Предыдущая
- 18/46
- Следующая
