Отбор невест. Нектар для принца-дракона (СИ) - Лефлер Арина - Страница 15
- Предыдущая
- 15/36
- Следующая
Мое платье громко хлопало под сильными порывами, волосы развевались огромным облаком, закрывая лицо и мешая смотреть по сторонам. Меня швыряло, словно пушинку из стороны в сторону.
Все было так реально, что я даже засомневалась, а сон ли это? В какой-то миг я испугалась, потому что в моей голове появились сомнения: а смогу ли я вернуться в свою комнату?
Я пыталась взять живительные силы у цветов, и у меня это получалось, хоть и с большим трудом. Я чувствовала, что мне кто-то мешал, не давал насытиться нектаром этого луга.
Но я все равно ощущала себя сильной и всемогущей.
Вдали показалась черная точка. Я узнала его. Это был мой знакомый дракон.
Дракон!
Сразу перед глазами возникла картинка прошлого сна, и я уже представляла, как провалюсь в очередной сон, и мы с драконом умчимся в небесную даль…
— Мия, проснитесь, — услышала я и почувствовала, как кто-то трясет меня за плечо, пытаясь разбудить.
— А… Что? — я не сразу сообразила, что происходит, я все еще была на той поляне и ждала своего дракона.
Раскрыла глаза и увидела принца. В его темных глазах плескалась тревога и решительность. Он громко вздохнул и, не заметив, что я уже открыла глаза, потрепал снова меня за плечо.
— Да проснитесь же наконец, мне нужна ваша помощь. — В его голосе прозвучало нетерпение.
— Ах, ваше высочество, простите. — Я подскочила в постели и с испугу закрылась одеялом, потом вспомнила, что легла спать в домашнем платье, откинула одеяло и присела на край кровати, свесив ноги.
Луна отсвечивала сквозь щель в шторах, от чего в комнате создавался легкий сумрак, но все же было достаточно светло.
Все же заботливый бытовик мне достался: закрыл окно, чтобы луна не подглядывала в комнату.
Кастелянша всегда говорила, что нельзя, чтобы луна светила на спящего. Может произойти что-то плохое с таким человеком.
Неужели мой бытовик из тех, кто придерживается всяких примет?
Я отдышалась, мое сердце успокоилось. Я поправила всклокоченные после сна волосы. Неловко посмотрев на принца, обратилась к нему:
— Я готова. Что случилось?
— У отца снова приступ, очень похожий на тот, что случился прошлый раз. Лекарь попросил, чтобы я привел вас в к королю.
Он кивнул на картину с драконом. Там снова вместо изображения клубился туман внутреннего портального перехода.
Я поднялась с постели.
— Ой, — воскликнула.
В руке оказалась моя брошь.
Как? Как она оказалась в моих руках?
Успокоилась, вспомнив. Да, я сама взяла ее из шкатулки. Взглядом мазнула по столику.
Положить брошку в шкатулку?
— Поспешим? — принц шагнул к порталу и протянул мне руку.
Нет. Передумала. На ходу я прицепила брошь на платье и поспешила к принцу.
— Идемте, — согласилась я и приблизилась к нему.
Корнелл взял меня за руку, легко потянул к себе и повернулся к порталу.
О драконы!
Приятное тепло его ладони передалось моей руке. Я почувствовала, как множество иголочек пронзили наши ладони.
Принц обернулся, глаза его блеснули, отражая лунный свет, и на лице появилось изумление. Неужели он тоже почувствовал это?
— Надеюсь, что мы успеем. — Принц шагнул в залитый туманом портальный проход. Я ступила следом за ним.
Портал быстро доставил нас в нужное место. Мы оказались сразу же в комнате короля. У его постели находился лекарь. Герцог Вильбугский стоял рядом.
Король был так слаб. На бледном лице сияли лихорадочным блеском глаза, они, казалось, смотрели в вечность. Учащенное дыхание заставляло голову прыгать над подушкой.
В груди заметался холод. Поселилось сомнение.
А смогу ли я спасти короля в этот раз?
Не попробуешь — не узнаешь.
Так, кажется, говорят?
Принц шагнул в сторону, уступил мне дорогу, и я подошла к постели.
Знакомый зуд заставил меня потереть ладони друг о друга.
Сияние нектара наполнило сомкнутые в лодочку ладони.
Сверкающий нектар полился из моего рта тоненькой струйкой.
В мутных глазах короля мелькнула надежда.
Король слабо улыбнулся и протянул мне руку.
Так протягивает руку утопающий, когда чувствует гибель.
Я подошла ближе, опустилась на край постели и наклонилась над королем. Я направила живительный нектар в лицо больного.
В тот же миг нас окружило серебристое облако. Нектар окутал короля: проник в нос и рот, пропитал волосы, от чего выступили капельки влаги. Он словно въедался в кожу больного и лечил его.
Я не знаю, сколько времени это происходило. Я только чувствовала, что силы мои слабели, и мне безумно хотелось закрыть глаза и уснуть, но я терпела из последних сил и выжимала из себя все до капли.
Горячечный блеск стал исчезать из глаз короля, взгляд стал осознанным, дыхание успокаивалось. На щеках вместо бледности стал проступать румянец. Наконец король задышал ровно и закрыл глаза.
Король уснул.
Я не смогла подняться с постели, так и сидела, положив руки на колени. Я понимала, что если бы попыталась подняться, я бы просто рухнула на каменный пол спальни.
— Надеюсь, завтра с Католином будет все в порядке, — услышала я голос герцога за спиной. — Но я не могу понять природу этих приступов. Мне знакомо такое. Здесь не обошлось без запрещенной магии. Нужно будет обыскать дворец, мне кажется, где-то должна находиться причина нездоровья короля.
Я обернулась и взглянула на герцога. Да, я была согласна с ним. Причина нездоровья короля могла находиться где-то рядом, и я даже догадывалась, что это могло быть, но мысль ускользала, особенно сейчас, когда я не могла даже пошевелиться.
Герцог подошел к постели, посмотрел в лицо спящего короля и удовлетворенно кивнул. Его запах достиг моего носа. Хвоя и пыль. Где-то я уже встречала этот аромат. Но где?
— Что это может быть? — спросил принц.
— Не знаю, но это все странно, — повторил герцог, и взгляд его остановился на мне, вернее, на моей броши. В глазах герцога мелькнуло сомнение, словно он увидел то, что совсем не ожидал здесь увидеть. Он вцепился в воротник, словно тот его душил, и ослабил узел. Несколько раз дернулся кадык на его загорелой шее.
Герцог отвел взгляд в сторону, а когда снова посмотрел на меня, то взгляд был нечитаемым.
Герцог протянул руку и коснулся моего цветка.
— Скажи, Мия, откуда у тебя эта брошь?
Глава 27
— Я не знаю, — ответила честно, едва владея языком. — Я помню, что эта брошь всегда была у меня… И даже когда ее у меня однажды украли в приюте… Она все равно каким-то… Образом ко мне вернулась…
Кажется, я растратила последние силы на ответ герцогу. Я сглотнула накопившуюся слюну и прикрыла на миг глаза, глубоко вдохнув и снова почувствовав хвою и пыль.
Как же хочется спать! Безумно хочется спать!
Но герцог уселся в кресло, стоявшее поодаль, и продолжил расспрашивать меня, а мне пришлось снова искать силы, чтобы отвечать на его вопросы.
— Это все, что ты помнишь? — недоверчиво посмотрел на меня герцог.
— Нет, еще я помню женщину, которая привела меня в первый приют. — Я потерла ладонью лоб. У меня вдруг разболелась голова, но я собралась с мыслями и продолжила рассказывать. Не знаю, почему, но мне этот разговор казался важным. — Была, наверное, война, потому что я помню много лошадей и повозки, крики и… Вонь… Нестерпимую вонь…
Я отвлеклась и ушла в себя. Я словно видела и слышала все, что тогда происходило. Серое небо и крики возничих. Даже почувствовала те запахи и непроизвольно скривилась.
— А в каком приюте ты росла? — вернул меня из картинок прошлого герцог.
— В северном городке под названием Эставр, я считаю его своей родиной, хоть и не знаю по правде, где родилась.
— А как ты попала в столицу? — не унимался герцог.
Я уже засыпала, но герцог продолжал расспрашивать меня о моем прошлом.
— Друг мой, вы замучили девушку расспросами, не находите? — помощь пришла откуда ее не ждали.
Проснулся король и вступился за меня.
- Предыдущая
- 15/36
- Следующая
