Мой магический год: лето и чарующий сад (СИ) - Терновская Татьяна - Страница 5
- Предыдущая
- 5/50
- Следующая
Вспоминая прошлое, я медленно добралась до здания почты, которое располагалось в маленькой двухэтажной усадьбе, сложенной из красного кирпича, с белыми ставнями и поросшей мхом черепичной крышей. Я надеялась, что за время прогулки эмоции немного утихнут, но они, наоборот, стали только сильнее. Мой разум постепенно осознавал произошедшее в суде, и теперь боль от потери сада стала ощущаться острее.
Неужели всё и правда закончится вот так⁈ Нет, я не могу сдаться! Если документов не было в папином сейфе, и бабушка ничего не помнила, стоило поискать их в усадьбе. Вдруг дедушка спрятал их на чердаке или в платяном шкафу? Выбросить важные бумаги он точно не мог. Значит, документы спокойно лежат в каком-нибудь тайнике. Нужно только их найти, и тогда сад станет нашим!
У меня снова появилась надежда, и душевная боль немного притупилась. Я поверила, что ничего ещё не потеряно, но всё равно решила написать Лилиан. Для этого я села за один из столиков, взяла лист пергамента и перо. Смит выбрался из корзинки и принялся принюхиваться в поисках чего-то съестного.
— Даже не думай! — строго предупредила я. У моего фамильяра была дурная привычка таскать всё, что плохо лежит, а потом прятать в самых неожиданных местах. Помню, как нашла в ящике с чулками морковку, всю покрытую землёй, а под подушкой — старый бутерброд.
Смит бросил на меня быстрый взгляд, а затем снова вернулся к своим поискам. Бороться с ним было бесполезно.
Окунув кончик пера в чернила, я принялась царапать послание на пергаменте.
'Дорогая Лилиан!
Я искренне сожалею, что так получилось, но у нас возникли проблемы с бабушкиным садом. Утром на пороге появился наглый тип, который заявил, что сад принадлежит ему. К сожалению, мне пока не удалось доказать, что эта земля является собственностью моей бабушки. Поэтому боюсь, что тебе придётся срочно искать другое место для свадьбы.
Мне действительно очень жаль!
Катрин'
Закончив писать, я сложила лист, убрала его в конверт, указав на нём данные получателя, а затем отправилась к стойке для приёма корреспонденции. Мрачный сотрудник в синей униформе и белых перчатках бросил на меня усталый взгляд:
— Срочное или обычное? — спросил он, даже не удосужившись поздороваться.
— Добрый вечер! Срочное, — ответила я.
— Ага, — отозвался мужчина, — с вас десять медяков.
Я достала из кармана платья пару монет и положила на стойку. Сотрудник забрал деньги и письмо, а затем отнёс конверт к мини-порталу, откуда он мгновенно телепортировался в почтовое отделение рядом с домом Лилиан.
Легко было представить, как она расстроится, когда получит моё письмо. Но молчать о случившемся, оттягивая неизбежное, было бы ещё хуже. Оставалось надеяться, что история с садом не разрушит нашу дружбу.
Когда я, наконец, добралась до дома, на улице уже стемнело. В сумерках всё вокруг казалось пугающим и недружелюбным, поэтому я почувствовала себя неуютно и поспешила войти в тёплую, освещённую прихожую.
Родители, брат и бабушка наверняка сейчас сидели в гостиной в ожидании меня, чтобы приступить к ужину. В нашей семье было принято начинать трапезу, только когда все соберутся за столом. Я понимала, что мои близкие наверняка проголодались, но не спешила проходить вглубь дома. Я была уверена, что, как только переступлю порог гостиной, родители или брат спросят про встречу с городским судьёй.
И что мне делать?
Соврать, в надежде быстро найти документы и вернуть нам сад, пока никто ничего не заметил?
Нет, это было бы слишком самонадеянно и просто глупо.
Сказать правду?
А как же бабушка? Я боялась, что её сердце не выдержит такого удара. Она ведь обожала свой сад.
Какое решение будет правильным?
Я топталась в прихожей, пытаясь придумать выход из положения, но потом поняла, что, по сути, у меня не было выбора. Слухи о том, что наследник семьи Маккартур приехал в поместье, очень скоро разлетятся по всему Колдсленду. В нашем маленьком городке редко происходят значимые события и скучающие сплетники готовы уцепиться за любую мелочь. Наверняка они быстро разнюхают, что бабушкин сад теперь принадлежит семье Маккартур и вскоре об этом узнаёт весь Колдсленд, а значит, и мои близкие.
Нет, лучше я сама им всё расскажу. Тогда родители смогут подготовиться к волне слухов и сохранить лицо.
Отбросив последние сомнения, я прошла в гостиную.
— А вот и ты, милая, — поприветствовала меня мама.
— Простите, что задержалась! — воскликнула я, — просто мне нужно было забежать на почту, чтобы отправить письмо для Лилиан.
— Точно! У неё ведь скоро свадьба, — спохватился папа, — нужно будет пригласить её родителей к нам на ужин, когда они приедут в Колдсленд.
— Отличная идея! — похвалила мама, — мы так давно не виделись!
Я была рада, что тему сада пока никто не поднял. Лишь во взгляде Элиота я прочитала немой вопрос и в ответ покачала головой. Брат сразу всё понял и сник.
— Раз все, наконец, собрались, давайте садиться за стол, — предложила мама.
Из-за избытка эмоций я не чувствовала голода, но поддержала её идею и первой направилась в столовую. Что угодно, лишь бы не говорить про сад.
На ужин мама запекла курицу с овощами, сделала салат и приготовила пирог с ягодами, который так любил мой брат. Элиот тут же принялся благодарить маму и расспрашивать про кулинарные тонкости, хотя сам никогда не интересовался выпечкой. Должно быть, он, как и я, понимал, что новость о потере сада сильно ранит бабушку, и всеми способами стремился избежать этой темы.
Мама ничего не подозревала и охотно делилась секретом приготовления пирога. Я слушала её вполуха, то и дело бросая взволнованные взгляды на бабушку. Та спокойно ела свой ужин и казалась умиротворённой. Глядя на неё, моё сердце обливалось кровью. Бабушка ещё не знала, что лишилась своего любимого сада.
— Милая, — позвал меня папа, — ты почему не ешь?
Только после его вопроса я поняла, что до сих пор сидела с пустой тарелкой.
— Да, я что-то задумалась, — преувеличенно бодро проговорила я и потянулась к миске с салатом.
— Интересно, о чём же? — спросил папа, — может быть, твои мысли захватил прекрасный юноша?
Я с трудом выдавила из себя смешок. Образ одного типа и правда то и дело всплывал в моей голове, но его уж точно нельзя было назвать прекрасным.
— Ты же знаешь всех моих знакомых юношей, папа, — напомнила я.
— Вдруг появился кто-то новый. — Развёл руками он.
— В нашем городке? — фыркнула я.
Папа только усмехнулся. Зато наш разговор привлёк маму.
— Ты же говорила, что в Колдсленд приехал молодой наследник семьи Маккартур, — сказала она. Услышав эту фамилию, бабушка вздрогнула и заметно побледнела. — Кстати, забыла спросить, как там дела с судом?
Боги! Только не это! Я так надеялась, что удастся избежать неприятного разговора, но теперь уже нельзя было промолчать.
— Не очень, — уклончиво ответила я. Разумеется, это не удовлетворило любопытства родителей.
— Хочешь сказать, у нас проблемы? — искренне удивился папа.
— Ещё какие, — пробубнил Элиот.
Я вздохнула и посмотрела на бабушку. Она сидела, опустив голову, и выглядела расстроенной. С одной стороны, мне не хотелось продолжать неприятную тему, но с другой, заставлять бабушку мучиться в неизвестности, тоже было бы неправильно.
— У Люка Маккартура есть свидетельство, подтверждающее право собственности на сад, а у нас нет, — сказала я, — сегодня мы ходили к городскому судье, и он решил, что раз у нас нет документов, значит, эта земля теперь принадлежит семье Маккартур.
— Как же так⁈ — воскликнула мама.
— Но это ведь наш сад! — вторил ей папа.
— Если он наш, то где свидетельство? — спросил Элиот.
Мама и папа переглянулись, а затем посмотрели на бабушку.
— Я думал, документы у тебя, — проговорил папа, обращаясь к ней, — лично я никогда их не видел и был уверен, что свидетельство хранится вместе с твоими бумагами.
- Предыдущая
- 5/50
- Следующая
