Мой магический год: лето и чарующий сад (СИ) - Терновская Татьяна - Страница 31
- Предыдущая
- 31/50
- Следующая
Я тоже забеспокоилась. Всем известно, что от незваных гостей не стоило ждать ничего хорошего.
— К вам приехала миссис Маккартур, — объявил дворецкий, — ваша бабушка.
— Что⁈ — Люк был очень удивлён и пробубнил себе под нос. — Писал ведь дедушке, почему же он не захотел прибыть сюда лично?
Я же в тот момент подумала о другом. Ради этой женщины Брюс Маккартур когда-то бросил мою бабушку. Интересно, какая она?
— Катрин, — позвал Люк, взяв меня за локоть, — тебе лучше пойти наверх и отдохнуть. День сегодня выдался трудным.
Его предложение немного меня задело. Люк явно хотел сделать так, чтобы я не встретилась с его бабушкой. Но почему? В голову снова пришла мысль, что он стеснялся меня, но я её отбросила. Речь о семье Люка, и он вправе решать, когда познакомить меня с ними.
— Хорошо, я и вправду устала, — сказала я.
Люк улыбнулся и обратился к дворецкому.
— Проводи мисс Дуглас в гостевую комнату с видом на сад, — попросил он.
Дворецкий кивнул. Я ещё раз бросила взгляд на Люка, а затем переступила порог поместья.
Дворецкий провёл меня на второй этаж по боковой лестнице, так что мне не пришлось проходить мимо гостиной. Видимо, Люк нарочно выделил мне комнату в другом конце дома, чтобы я даже мельком не пересеклась с его бабушкой. Я проследовала за дворецким в северное крыло и вскоре оказалась у дверей просторной и очень уютной спальни в тёплых зелёных тонах. Из-за больших окон комната казалась частью сада. Мне определённо здесь нравилось.
— Если вам что-нибудь понадобится, позвоните в колокольчик, — сказал дворецкий, указав на шнурок у двери.
— Хорошо, спасибо! — поблагодарила я и прошла вглубь комнаты. По сравнению с улицей здесь было прохладно и тихо, и у меня возникло желание немного вздремнуть, ведь я действительно сегодня перенервничала.
Я села на кровать.
— Какие новости? — Раздавшийся рядом голос заставил меня подскочить на месте.
— Смит! — воскликнула я, схватившись за сердце, — зачем же так пугать⁈
Фамильяр бросил на меня равнодушный взгляд.
— Я же обещал, что передам послание твоему брату и вернусь, — напомнил он.
Я закрыла лицо ладонями. Нет, видимо, сегодня мне не удастся отдохнуть. Смит же стал по-хозяйски изучать комнату, обнюхивая каждый угол. У одной из стен он задержался надолго. Неужели нашёл какую-то еду? Или, возможно, учуял мышь?
— Что случилось? — спросила я.
— Кажется, внизу твой жених с кем-то ругается, — сообщил Смит, замерев у вентиляционной отдушины, — и речь идёт о тебе.
Я вскочила на ноги.
— Ты уверен? — уточнила я.
Смит кивнул и поманил меня лапкой к себе. Я подошла, опустилась на колени рядом с ним и прислушалась. Но различила лишь далёкий шум, в котором с трудом можно было узнать человеческие голоса.
— Я ничего не слышу, — пожаловалась я.
— Эх, люди! Какие же вы беспомощные, — проворчал Смит, а затем вскарабкался мне на плечо и легонько подул в ухо. Стало щекотно, и я дёрнула головой, потом услышала громкий писк, а следом до меня донеслись знакомые голоса. С помощью своей магии Смит временно усилил мой слух.
— Спасибо! — сказала я и наклонилась к вентиляции. Теперь я могла различить каждое слово, которое произносили в гостиной. И первым, что услышала, был вопрос Люка:
— Как вы узнали обо мне и Катрин?
Моё сердце забилось чаще. Люк и его бабушка действительно обсуждали меня. Я почти прислонилась ухом к вентиляции, чтобы не пропустить ни одной реплики. Раздалось какое-то шуршание, а затем миссис Маккартур снова заговорила.
— Добрые люди сообщили, — усмехнулась она.
Повисла небольшая пауза, потом опять раздалось шуршание. Я догадалась, что миссис Маккартур говорила о письме, в котором какой-то «доброжелатель» рассказал о моих отношениях с Люком. Интересно, кто бы это мог быть?
— Моя личная жизнь вас не касается, — отрезал Люк. В его голосе слышалась злость.
— Ещё как касается! — взвилась миссис Маккартур. Несмотря на возраст, у неё был очень высокий, писклявый голос, словно у маленького ребёнка. — Эта распутная девица тебе не пара!
Я сжала кулаки. Да как она может так говорить обо мне⁈ Мы ведь даже ни разу не встречались, и в Колдсленд миссис Маккартур приехала впервые.
— Вы переходите границы, бабушка, — с холодной яростью проговорил Люк, — не смейте так называть мою возлюбленную!
Возлюбленную… я невольно улыбнулась. Значит, Люк всё-таки относился ко мне серьёзно. Но вот позиция его бабушки меня пугала. Почему она так негативно настроена? Разве я в чём-то провинилась перед ней?
— Как ты не понимаешь! — продолжила возмущаться миссис Маккартур, — эта девица тебя не любит! Ей нужны только деньги! Она просто очередная никчёмная деревенщина, которая хочет устроить свою жизнь за чужой счёт!
— Катрин не такая, — отчеканил Люк, — я вообще не понимаю, почему вы приехали сюда. Я хотел поговорить с дедушкой, а не с вами.
Раздался звук, напоминавший скрежет. Только спустя пару мгновений я поняла, что это был смех.
— Брюс ненавидит это место, — заявила миссис Маккартур, — он поклялся, что больше никогда не переступит порог поместья в Колдсленде, поэтому я приехала вместо него. Но не волнуйся, я в курсе ситуации.
Люк промолчал. Жаль, я не могла видеть его лица, чтобы понять, какие чувства он испытывал.
— Очевидно, та хитрая девица пытается настроить тебя против семьи. — Услышав очередное беспочвенное обвинение миссис Маккартур, я была шокирована. Почему она так сильно меня ненавидит⁈ — Всё, что ты услышал — вздор. Да, когда-то Брюс жил в Колдсленде и познакомился с такой же коварной девицей, которая обманом пыталась женить его на себе. К счастью, родители Брюса вовремя об этом узнали и увезли его домой. А потом нашли сыну невесту по статусу. — Очевидно, миссис Маккартур говорила о себе.
— Судя по письмам, дедушка был по-настоящему влюблён в Камиллу, — заметил Люк, — и, кстати, её родители тоже были аристократами, пусть и обедневшими.
— Не смей! — завопила миссис Маккартур, переходя на ультразвук, — Брюс никогда не любил эту распутную девку! Она просто околдовала его своими чарами!
— И поэтому вы обвинили её в непристойном поведении? — уточнил Люк, — интересно, что же такого она сделала?
— А ты изменился! — со злостью заметила миссис Маккартур, — за каких-то пару недель полностью попал под влияние этой девицы.
— Не нужно впутывать сюда Катрин! — потребовал Люк, — я хочу узнать правду не ради неё, а для себя!
— Я уже всё тебе рассказала, — отрезала миссис Маккартур, — больше мне добавить нечего.
Люк вздохнул.
— Что ж, тогда я вызову вам экипаж или вы предпочтёте воспользоваться порталом? — спросил он, намекая, что разговор окончен.
Я облегчённо выдохнула, но рано обрадовалось. Бабушка Люка явно не собиралась уходить.
— Разговор закончится, когда ты пообещаешь, что бросишь эту девицу, — заявила она, — запомни, мы никогда не благословим ваши отношения. А если станешь упрямиться, пожалеешь!
Я затаила дыхание, ожидая, что Люк скажет бабушке в ответ на её угрозу. Будет ли стоять на своём или отступит?
Снова послышался тяжёлый вздох. Даже на расстоянии ощущалось, как эта беседа вымотала Люка.
— Не думал, что вы опуститесь до угроз, бабушка, — устало проговорил он.
— Ты просто не оставил мне другого выбора, — парировала миссис Маккартур.
От напряжения я сжала кулаки, и мои ладони мгновенно стали потными. Сердце гулко стучало в груди, готовое затрепетать от счастья или разорваться от боли.
— Что ж, в любом случае мой ответ останется неизменным, — заявил Люк, — я не собираюсь разрывать отношения с Катрин и хочу попросить вас больше не вмешиваться в мою личную жизнь.
Я закрыла рот ладонями, еле удержавшись от радостного вскрика. Всё-таки для Люка я не была сиюминутным увлечением, он дорожил мной так, что даже пошёл против мнения семьи. И значит, мама с бабушкой ошибались в Люке: не все Маккартуры были плохими.
- Предыдущая
- 31/50
- Следующая
