Выбери любимый жанр

Секретарь Его Темнейшества (СИ) - Керн Лия - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Меня разбудил осторожный толчок в плечо. Я вздрогнула и распахнула глаза, на мгновение забыв, где нахожусь. Передо мной склонилась Розанна, вернувшаяся с выходных. В ее руках дымилась кружка с чаем, терпкий аромат которого щекотал ноздри.

— Леди Амалия, — тихо позвала она, и в ее глазах читалось беспокойство. — Вы тут заночевали? Шли бы вы к себе. Ираида знает свое дело, а вы все равно ничем ему помочь не сможете. Выпейте, согрейтесь.

Я с благодарностью взяла горячую кружку, чувствуя, как дрожь пробивается сквозь онемевшие от неудобной позы мышцы. И в этот самый момент дверь в покои с тихим скрипом отворилась.

На пороге стояла Ираида. Вид у нее был ужасный: лицо серое, глаза потухшие, волосы выбились из строгого узла. Она выглядела так, будто провела ночь в битве с демонами, а не у постели больного.

— Ну, отвоевала. — Ее голос был хриплым от усталости. — Он оказался крепче, чем я думала. Его жизни теперь ничего не угрожает. Раны очищены, яд выведен. Теперь дело за природой и отдыхом. Ваш Темный Лорд сильный, скоро будет как новенький.

Она не успела договорить, как я, забыв и про чай, и про усталость, сорвалась с места и ринулась в комнату, едва не сбив с ног саму целительницу.

Ивар лежал на груде подушек. Бледность все еще заливала его лицо, делая мужчину похожим на мраморную статую, но губы уже обрели легкий розоватый оттенок. Его темные глаза были открыты, и в них, хоть и притупленная слабостью, плавала знакомая мне усмешка. Он смотрел на меня, и в этом взгляде не было ни тени удивления.

— Ваше Темнейшество… — выдохнула я, останавливаясь у кровати и чувствуя, как глаза наполняются влагой. — Я… я так переживала!

Слова вырвались сами, горячие и искренние, и я тут же почувствовала, как по щекам разливается густой румянец.

Усмешка на его губах стала чуть заметнее.

— Напрасно, Амалия, — тихо произнес он, и его голос, хоть и ослабленный, все еще сохранял тот самый бархатный тембр, от которого по спине бежали мурашки. — Мне ничего не угрожало. Стычки с нечистью в моих землях — дело обыденное. Это мое призвание, именно для этой борьбы и нужна моя сила.

Темный Лорд сделал небольшую паузу, позволяя мне осознать, что я зря всю ночь просидела под дверью.

— Но, — продолжил он, и его взгляд стал пристальным, пронзительным, — приятно осознавать, что кто-то способен так… искренне беспокоиться о моей судьбе. Мне лестно, Амалия, что ты переживала обо мне.

От этих слов щеки мои вспыхнули так, что, казалось, могут вогнать в краску даже камни в стенах. Я почувствовала себя абсолютно глупо, слишком явно продемонстрировав симпатию, которую я сама, пожалуй, еще не осознала до конца.

— Вам… вам нужен бульон! — Испытывая неловкость и стыд, я поспешно сменила тему, отчаянно ища предлог, чтобы сбежать. — Для восстановления сил! Да! Я… я пойду, распоряжусь!

И, не дожидаясь ответа, развернулась и почти выбежала из комнаты, спиной чувствуя понимающий взгляд. В коридоре я прислонилась к прохладной стене, пытаясь прийти в себя. Не понимаю, что так сильно меня взволновало! Ведь ничего такого я не сказала. Просто рядом с Иваром я неизменно тупела. С этим нужно было что-то делать.

Глава 48

Я почти бегом пронеслась по коридору, спасаясь от собственного смущения, и в итоге оказалась на кухне. Здесь, среди знакомых запахов трав и дымка от печи, было проще дышать и приходить в себя. Я достала кастрюлю, сходила в погреб за куриной тушкой и овощами и — о, чудо! — даже не поругалась со зловредным духом.

Дальше было несложно: заложить куски курицы в кипящую воду, порезать овощи и добавить к мясу. Все действия простые, почти механические, не требующие сложных магических рецептов.

К моему удивлению, поваренная книга Вивьен сегодня не капризничала. Она лежала на столе спокойно, и когда я украдкой заглянула на страницу с бульонами, там оказался четкий, понятный рецепт без единого намека на «шепот лунного света» или «слезу феникса». Я следовала указаниям, и вскоре по кухне поплыл насыщенный, аппетитный аромат. Бульон получился прозрачным, золотистым, совсем не похожим на мои прошлые кулинарные катастрофы. Розанна, видя мои старания, молча поставила на стол еще теплую, хрустящую булочку, только что из печи.

Я налила бульон в глубокую глиняную миску, аккуратно положила рядом хлеб, стараясь, чтобы все выглядело эстетично. Руки немного дрожали. Я испытывала неловкость при мысли, что сейчас снова придется увидеть Ивара. Осознание того, что мне не безразличен Темный Лорд, давалось нелегко. Впрочем, отнести Его Темнейшеству бульон все же стоило, и я предпочитала сделать это сама.

С подносом в руках я вышла из кухни и направилась в его покои, мысленно репетируя короткую, нейтральную фразу: «Вам бульон, Ваше Темнейшество».

Но в коридоре, прямо у дверей в личные апартаменты лорда, мне повстречался Гектор. Он шел мне навстречу, и его пустые глазницы были устремлены куда-то в пространство.

— Леди Амалия, — его скрипучий голос прозвучал ровно, как всегда. — Вы пришли не в то место. Его Темнейшество уже покинул покои. Он чувствует себя достаточно окрепшим и отправился в свой кабинет. Накопились неотложные дела, требующие его внимания.

Слова скелета повисли в воздухе, а я застыла с подносом в руках, ощущая, как удивление и возмущение медленно поднимаются во мне, словно пузырьки в только что вскипевшем бульоне.

— В кабинет? — переспросила я, и мой голос прозвучал резче, чем я планировала. — Сейчас? После того как вчера он был на волосок от смерти? Он должен отдыхать, а не разбирать бумаги! Что за типичная мужская безответственность!

Во мне вдруг закипело странное, почти материнское негодование. Все мои переживания, ночь, проведенная у двери, паническое путешествие в деревню — и вот он, едва очнувшись, уже спешит к своим делам, словно ничего и не случилось.

Гектор, казалось, не заметил моего всплеска эмоций.

— Воля господина — закон. Он изволил заняться делами. Кабинет находится там же, где и вчера. — Гектор указал костяным пальцем в сторону длинного коридора. — Если намерены передать ему обед, — его взгляд скользнул по моему подносу, — то поспешите. Лорд не любит есть холодное.

Считав разговор законченным, Гектор удалился своим бесшумным, скользящим шагом. А я осталась стоять с подносом в руках, в растерянности глядя на закрытую дверь. Вздохнув, я решительно зашагала в указанном направлении. Если Его Темнейшество думает, будто я промолчу и не скажу ничего про его излишнюю активность, он сильно ошибается.

Глава 49

Я решительно зашагала по коридору, держа поднос так крепко, что костяшки пальцев побелели. Возмущение придавало мне смелости. Я даже не постучала, а просто толкнула дверь в кабинет и вошла внутрь.

Ивар стоял у высокого стеллажа, заваленного книгами и свитками. На мужчине была надета просторная черная рубашка, подчеркивающая мертвенную бледность его кожи. Пепельно-русые волосы растрепались и мягко падали на лоб. В руках Темный Лорд держал массивный, старинный том, а на лице застыло задумчивое выражение, будто Ивар пытался силой воли проникнуть в тайны, скрытые на пожелтевших страницах.

— Вам следовало отдыхать, а не проявлять героизм, — заявила я, переступая порог и ставя поднос с бульоном на его рабочий стол.

Ивар медленно опустил книгу и повернулся ко мне. Уголки его губ дрогнули в слабой попытке улыбки.

— Амалия. Благодарю за заботу и обед. Но, уверяю, я уже отлично себя чувствую. Мои подданные склонны преувеличивать серьезность моих ранений. Не уподобляйтесь им. Особенно Гектору, который для скелета имеет слишком тонкую духовную организацию.

Ивар нагло врал. Я видела это по тому, как его пальцы вцепились в корешок книги, будто ища опоры. Видела по каплям пота на висках и неестественному напряжению в плечах. И пока он говорил, его лицо стало еще белее. Ивар сделал шаг от стеллажа и пошатнулся, теряя равновесие.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы