Истинная. Дар небес для дракона (СИ) - Ким Мария - Страница 24
- Предыдущая
- 24/42
- Следующая
Я расхаживала по комнате, пытаясь придумать решение. Нужно, чтобы звук не был слышен? Не получится, я не знаю как испортить кристаллы так, чтобы они перестали передавать звуки.
— Ваш вечерний отвар, госпожа Виктория, — из гостиной раздался голос Сесиль.
Затем горничная вошла в спальню и заменила кувшин воды у изголовья моей кровати на полный. Вода. Вода!
— Сесиль, ты умница! Спасибо! — вскричала я.
— Не за что, моя госпожа, — немного растерянно ответила горничная и вышла из комнаты.
Песец снова выбрался на кровать и вопросительно посмотрел на меня.
— Вода, — торжествующе сказала я.
— «Вода?»
— Да. Вода искажает звуки. Если забросить кристаллы в воду, то они будут как бы на месте, но передавать будут очень нечетко и тогда Стужея ничего не сможет услышать. А еще класть мы их будем не там, где проходят совещания драконов, а там где нам хочется. Ты со мной? — подмигнула я зверьку.
— «Сейчас?» — наклонил голову набок мой пушистый помощник.
— Нет уж. Сейчас мы пьем чай, а потом спать. Завтра разберемся.
Поместье Владыки, Драконий город, кабинет Владыки.
— Неужели ты веришь в потерю памяти? — спросил Артис.
— Зачем ей врать? — удивился Владыка.
— Например, чтобы не рассказать что-то важное. Ты ведь своими глазами видел, как ее пытались украсть. И мы уже выяснили, что за похищением стоит Стужея. Как она вернулась? О чем они договорились? Неужели тебя это все не волнует?
— Виктория не такая. Она бы рассказала все как есть. Эта девушка не будет умалчивать. Я в ней уверен.
Артис задумчиво смотрел на брата и не находил аргументов. Наконец он сказал:
— Анита тоже казалась честной.
— Анита? Причем здесь она? О! Ты наконец-то расскажешь мне о своей несчастной любви?
Советник от неожиданности моргнул:
— Откуда ты знаешь?
— Сложно было не заметить, — проговорил Владыка. — Я до сих пор не понимаю, если ты любишь ее, почему радовался нашей помолвке? Как можно уступить свою женщину другому?
— Этот другой — мой брат, — глухо проговорил Артис. — Я думал… Я был уверен, что между вами чувства. Не хотел быть третьим лишним.
— Собирался пожертвовать своей любовью ради меня?
— И ради нее тоже. Она просто сияла в твоем присутствии. Не хотел стать причиной раздора.
— Подумай-ка, братец, — Владыка почему-то сильно разозлился и почти шипел. — Каждый раз, когда мы встречались с Анитой, ты был рядом. И со мной она была холодна как лед, при этом улыбалась тебе и смеялась твоим шуткам.
— Ты уверен в этом?
— Да, уверен. Как и в том, что Виктория не предаст меня, как Анита.
Ошарашенное лицо советника озарилось надеждой. Всю грусть, в которой советник изволил пребывать последние сутки, как рукой сняло.
— И что же мне теперь делать? — Артис подскочил и забегал по комнате. — Моя Анита сидит в заточении, а я тут… Тут… У камина греюсь!
— Как бы тебе ни хотелось сейчас же бежать к своей возлюбленной, подумай вот о чем. Бабушка только что вернулась с того света. Виктория только что вернулась из плена. Прости, брат, но ты нужен мне здесь.
— Да, да. Ты прав, — задумчиво проговорил Артис. — Знаешь, твоя уверенность в нашей гостье — это прекрасно. Но я все же прослежу за ней. Не возражай! Мне так будет спокойнее. Потом вместе посмеемся над моей недоверчивостью, если ты окажешься прав.
— Что если Стужея просто вышвырнула ее из дворца, когда мы пришли под его стены?
— Хм… Так ведь Виктория может не знать, что все это время мы искали ее и пытались спасти?
— Скорее всего так и есть, — рассеянно проговорил Владыка.
Глава 18
Цветочное сумасшествие
Проснувшись утром и вспомнив вчерашнюю идею, я лихорадочно заметалась. Куда же прятать эти кристаллы? Не в прикроватные же кувшины с водой. Только слепой их там не заметит, они же прозрачные.
Песец сладко потянулся и посмотрел на меня:
— «Идем?»
— Подожди, я думаю. Где мы столько воды найдем? Сейчас зима, да и не могу я весь мешочек утопить в каком-нибудь озере, — проговорила я.
Пушистый зверь подошел и потерся об мою ногу. Я наклонилась и задумчиво потрепала песца по холке.
— Слушай, Норд…
Песец вопросительно посмотрел на меня и я пояснила:
— Должна же я тебя как-то называть. Норд в одном из языков моего мира значит «север». По-моему — это самое подходящее для тебя имя.
Глаза песца расширились от удивления, а затем он взлетел в воздух и заискрился так ярко, что я зажмурилась.
— Что происходит? — в моем голосе слышалась паника.
— «Привязка. Теперь я точно твой».
— А до этого? Ты же сказал, что будешь со мной? — я вопросительно посмотрела на зверька.
— «До этого я предложил. Теперь — ты приняла».
— Ох… Надо было сразу тебе сказать, — я снова погладила зверька. — Про себя-то я сразу тебе придумала имя. Просто не знала, вдруг у тебя уже есть свое.
— «Теперь оно такое. Красивое».
В дверь комнаты осторожно постучали. Вошла Сесиль.
— Моя госпожа, я принесла завтрак.
— Спасибо, Сесиль, — я улыбнулась.
— Ой!.. — девушка попятилась, поднос дрогнул в ее руках.
Проследив за взглядом горничной, я поспешила ее успокоить:
— Это Норд. Он мой друг.
— Но он ведь…
— Да, он дух. Но он мой друг и гость, — твердо сказала я.
— Завтрака не хватит для двоих, — задумчиво протянула девушка. — Я сейчас принесу порцию для… Норда.
— «Буду рад», — мысленно ответил песец, но услышала его только я.
— Он говорит, что будет рад, — улыбнулась горничной.
Сесиль буквально выбежала из моей комнаты. Вскоре вдалеке послышался ее крик:
— У нас гостит Дух Севера! Адель, он голоден!
— Матушка, богиня-прародительница! — послышался голос дворецкого и началась суета.
Я недоуменно смотрела на Норда, он делал вид, что не замечает моего изучающего взгляда.
— Скажи-ка мне мой пушистый друг…
— «Мне нечего сказать», — песец состроил умильную мордашку и снова запрыгнул на кровать.
— Не-е-е-чего? А почему в поместье начался то ли потоп, то ли пожар, то ли тренировка по эвакуации, как только выяснилось, что ты тут? — пытливо поинтересовалась я.
— «Не знаю».
— А если честно?
— «Знаю». — песец ухмыльнулся и начал играть со своим хвостом.
Как будто его этот переполох вообще не касается!
— Ну ты и…
— «Кто? Хитрец?»
Я поперхнулась заготовленной тирадой и кивнула. Сама же при знакомстве с ним вспоминала, что лисы те еще хитрецы, а он не слишком далеко от них ушел. Прям соседняя родственная ветвь.
— Расскажешь? — попросила я.
— «Скучно».
Я пожала плечами и начала одеваться. Не успела я до конца застегнуть платье, как в гостиную пришла целая делегация. Возглавлял ее дворецкий Ольсер. Я присвистнула, осознав, что слуги поместья успели переодеться в парадные одеяния.
Процессия все не заканчивалась. В коридоре я заметила кухарку, нервно заламывающую руки.
— Предупреждать нужно, госпожа Виктория, — укоризненно шепнула она мне. — Все быстро, на скорую руку. Ой, кажется я мясной паштет передержала, горе мне… — сокрушенно вздохнула женщина.
Я со все возрастающим изумлением воззрилась на Норда. Кто он, черт подери, такой? Или ЧТО он такое? Почему все вокруг него прыгают на задних лапках?
Оглядела подносы. Пресловутый мясной паштет, фрикадельки, бифштексы, сосиски, пироги с мясом, жареная птица, тушеная рыба. Это что, тут так кормят? Даже как-то обидно стало, хотя меня тут едой ни разу не обделили.
Задумчиво поковыряла свежий салат и выпила отвар. Делегация все еще не ушла. Слуги выставили подносы прямо на ковер в моей гостиной и чего-то напряженно ждали.
Из спальни медленно, торжественно, величаво вышел Норд. Снисходительно обнюхал все предоставленные угощения и остановил свой выбор на подносе со свежим мясом.
— Ах… — одна из девушек-горничных почти упала в обморок, но ее успели подхватить.
- Предыдущая
- 24/42
- Следующая
