Выбери любимый жанр

Греховные помыслы - Блэйк Стефани - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Дэн смотрел на нее разинув рот. Перед его глазами как наяву встал первый абзац статьи в «Эйдж»:

«Леди Виола Сэндерсон и ее супруг Дэниел Шенахан Бойл, сын бывших заключенных, проводят свой медовый месяц на юге Франции. Среди свадебных подарков новобрачной своему мужу следует отметить богато иллюстрированное издание «Камасутры»…»

Глава 12

Выстроившись попарно, шестеро всадников неспешно ехали по главной улице городка Джерилдери, штат Новый Южный Уэльс. Когда они привязали лошадей перед салуном «Логово львов» и вошли в бар, никто не обратил на них особого внимания.

– Всем по одной, – буркнул Нед Келли, затем подошел к открытой двери и выглянул на улицу. – Там висит флаг. Это что, официальное учреждение? – спросил он, обращаясь к незнакомцу, сидевшему за одним из столиков.

– Официальней и быть не может, – последовал ответ. – Полицейский участок, причем, осмелюсь заметить, один из лучших в колонии. Да, сэр, если бы повсюду в Виктории были такие копы, как у нас, они бы уже давно взяли за жабры банду этого головореза Келли!

– Неужели? – Нед изобразил притворный ужас. – Они что, действительно отрубают всем головы?

– Нет ничего такого, перед чем остановились бы эти бандиты, – убийства, насилия, грабежи.

– Готов поспорить, что назову нечто такое, чего они еще не делали, – лукаво сказал Нед.

– Это невозможно. Я слежу по газетам за их кровавыми делами. Нет такого преступления, которого бы они не совершили.

– Готов спорить на пинту, что есть.

– Ставлю пинту, приятель.

На губах Неда заиграла улыбка.

– Они еще не грабили полицейский участок. Сидевшая рядом с незнакомцем женщина, бесстыжая блондинка с выпиравшими из блузки огромными грудями, затряслась от смеха.

– Он сделал тебя, Гарри. Подчистую! Лицо Гарри покрылось красными пятнами.

– Это… это нечестно, ты пытаешься провести меня, приятель. Разве кто-нибудь грабит полицейские участки?

Засмеявшись, Нед похлопал его по плечу.

– Пожалуй, ты прав, дружище. Никто еще не пытался ограбить полицейский участок. – Подойдя к бару, он мысленно добавил: «До сегодняшнего дня!»

Дежурный сержант потянулся и зевнул.

– Кто-нибудь хочет заморить червячка и пропустить кружечку? – спросил он остальных полицейских.

– А что, уже время?

– Без чего-то двенадцать. – Встав, сержант прошел к вешалке, где под шлемом висел его китель. – Армбрюстер, Джонс! Вы как, играете?

– Сейчас пойду, начальник. Вот только докончу отчет о вчерашней драке в «Логове львов».

Надев синий шерстяной китель и шлем, сержант задумчиво посмотрел на пистолет, словно решая, захватить ли его. На обед он обычно не брал с собой оружие.

– Да черт с ним! – наконец пробормотал полицейский и повернулся к двери. В этот момент в участок вошла группа незнакомцев, одетых, как землекопы, – в разноцветные фуфайки, плотные брюки и высокие башмаки. Единственное, что было необычного в их одежде, – шляпы с очень широкими полями, увешанные дешевыми украшениями.

Робко улыбнувшись, старший из землекопов снял шляпу.

– Могу я видеть начальника, сэр? Хочу сообщить об ограблении.

Сержант Аткинс ухмыльнулся.

– Ха! Можете не продолжать. Я сам все вам расскажу. Как я вижу, вы куда-то направлялись и вчера вечером объединились с другой группой людей – ну, скажем, попутчиков – для совместной защиты от разбойников. Но вся беда в том, что они-то как раз и оказались бандитами и обчистили вас до нитки. Ну, вам просто повезло, ребята. Они вообще могли вас убить. Ну что, я угадал?

Лицо Неда Келли выразило крайнее удивление.

– Слышали, ребята? – покачав головой, спросил он. – У сержанта необыкновенные способности детектива.

Заложив большие пальцы рук за ремень, Аткинс усмехнулся:

– Что, я прав?

Нед улыбнулся еще шире:

– Не совсем, сержант. Видите ли, ограбление, о котором мы пришли вам сообщить, происходит прямо сейчас.

– Что за чертовщину вы несете? У меня нет времени на… – Он замолчал, увидев перед собой длинный ствол пистолета, нацеленный ему точно между глаз. – Джонс! Армбрюстер! – позвал сержант. Однако бандиты, действуя с четкостью хорошо обученных солдат, уже разоружали остальных полицейских. Через несколько секунд их препроводили в глубь здания, к камерам для задержанных.

– Есть здесь поблизости еще кто-нибудь? – спросил Нед у Аткинса.

– Капитан с группой людей отправился на задержание – арестовывать убийцу, который скрывается возле холмов, – неохотно отозвался тот.

Нед удовлетворенно кивнул. Сегодня утром он не зря заплатил одному парню шиллинг за то, чтобы тот распространил слух о несуществующем убийце по всему Джерилдери. Пожалуй, можно быть уверенным, что до конца дня капитан будет занят его поисками.

– Ладно, ребята, а теперь раздевайтесь – и по камерам. – Он махнул рукой в сторону двух пустых помещений, двери которых были распахнуты настежь.

Сидевшие в соседних камерах пьяницы, дебоширы, мелкие воры и картежники с удовольствием смотрели сквозь решетки, как их тюремщики превращаются в заключенных. Под крики и свист бродяг покрасневшие полицейские разделись до белья.

– Сержант, какие у тебя красивые ноги!

– Он такой же волосатый, как тасманийский бабуин!

– Вам это даром не пройдет, ублюдки! – кипел сержант Аткинс.

– Это верно, приятель, – любезно ответил Нед. – Все, теперь давайте по камерам.

Полицейские подчинились.

– Джо, Стив, Дэн, наденьте их форму, – заперев стальные двери, скомандовал Нед. – Адди и Молли, ждете нас с лошадьми возле банка.

* * *

Сердце Адди бешено колотилось. Те месяцы, что она провела с бандой Келли, оказались самыми восхитительными в ее жизни. С самого начала было захватывающе интересно ночевать на голых скалах и играть в кошки-мышки с полицейскими. Даже пустыня оставила приятные воспоминания – с того момента, когда стало ясно, что они не погибнут от жажды. Единственной трагической нотой было убийство четырех полицейских. Об этом эпизоде все молчали, но иногда по ночам Нед стонал и плакал во сне, и тогда Адди просыпалась и неподвижно лежала, глядя на звезды и переживая за него.

«Боже милостивый! Я не хотел никого убивать! Пришлось выбирать – либо они, либо мы! Прости меня, Господи!», – наверное, об этом молил Всевышнего Нед.

Нед Келли одернул полы синего кителя и поправил портупею.

– Ну, как я выгляжу?

Лихо сдвинув шлем набок, Джо Бирн фыркнул:

– Как самый что ни на есть гнусный коп! Разве рубашка чуть-чуть великовата. У всех этих законников чересчур большие животы.

– И задницы.

– Эй, ребята! – позвал их один из сидевших за решеткой преступников. – Может, выпустите нас отсюда?

Нед презрительно выгнул бровь.

– За кого ты нас принимаешь, приятель? Разве можно позволить такому сброду, как вы, безнаказанно шнырять среди ни в чем не повинных жителей Джерилдери?

Заключенные возмущенно завопили и принялись из-за решеток метать в разбойников тарелки, вилки и прочую посуду.

– Пошли отсюда, пока нас не убили, – сказал Нед, с трудом увернувшись от брошенной в него жестяной кружки.

Четверо разбойников вышли из участка, поигрывая полицейскими дубинками. В форме они выглядели вполне официально. Прохожие не обращали на них никакого внимания – за исключением нескольких девиц, восхищенно захлопавших ресницами при виде Неда и Джо Бирна.

Спокойно войдя в банк, бандиты достали пистолеты и вежливо предложили служащим и клиентам пройти в заднюю комнату и лечь на пол, после чего быстро побросали пачки банкнот в холщовые мешки, полностью опустошив хранилище.

Перед уходом Нед подошел к управляющему банком и, дотронувшись до края шлема, проговорил:

– Сердечно благодарю вас, сэр, за сотрудничество и гостеприимство. Пожалуйста, передайте от меня привет капитану полиции, когда он вернется. Скажите, что в ближайшие несколько дней мы его разыщем.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы