Выбери любимый жанр

Сломанный Компасс (ЛП) - Ив Джеймин - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

В отличие от других вампиров, я мог долгое время обходиться без кормления, но время приближалось. Мне придется найти донора или довольствоваться бутилированной кровью. Мысль о кормлении от женщины-супа была мне неприятна. Люди были другими, они не принадлежали к моему виду, но когда вампиры питались от женщин-супов, в этом было что-то чувственное.

Так что для меня похоже будет кровь в бутылках. Почти так же плохо, как и человеческая.

Запахи обрушились на меня, когда я сократил расстояние между собой и своей жертвой — одним из четырех супов, которые были настолько глупы, что пытались преследовать меня по пятам ранее. Я не терпел никого, кто думал, что может угрожать моей стае. А поскольку Джесса и Миша беременны… Ну, скажем так, мои братья и я будем задавать вопросы позже.

Мы защищали то, что принадлежало нам.

Мой оборотень. Магическая сущность Тайсона была сильна. Он замолчал, когда он оборачиваясь к мужчине. Я мог бы видеть его глазами, если бы захотел, но в этом не было необходимости. Медведь-оборотень, — закончил Тайсон.

Он бы позвал нас, если бы ему понадобилась помощь, поэтому я снова сосредоточился на том, за кем следил. Мое внимание привлекла черная вспышка, которая явно не была частью окружающего меня природного ландшафта. Засранец шел ко дну, и как только я узнаю, кто его послал, он окажется в Вангарде, где охранники смогут обратить на него особое внимание.

Мои чувства обострились, и я последовал за запахом, который запечатлелся в моем мозгу. Я мог бы выделить этого супа в толпе в любой день, но я все еще понятия не имел, к какой расе он принадлежит. Грязноватый вид наводил на мысль о полу-фейри.

Я прибавил скорость еще на несколько шагов, и черное снова появилось в поле зрения. Это был плащ, скрывающий маленькую сгорбленную фигурку. Фигура двигалась быстро, почти на такой же сверхскорости, как и я, что исключало вероятность того, что это полу-фейри на девяносто процентов.

Еще через минуту я начал понимать, за кем гнался. Гарпия. У этих женщин-птиц была жесткая кожа, носы, похожие на клювы, и склонность к войне и насилию. Какого черта она делала возле Стратфорда? На самом деле, что она делала на Земле? Я никогда не видел ни одной из них в мире людей, особенно за пределами тюремной системы. В основном они оставались в Волшебной стране, где их необычная внешность и порочный характер были менее заметны. Джесса и Брекстон недавно подрались с ними, и я знал, что если мой брат встретится с этой полу-фейри первым, она, вероятно, не попадет в Вангард.

Фигура еще больше сгорбилась, прежде чем нырнуть под какие-то небольшие кусты. Мне было нелегко пройти по этой тропинке, но я мог видеть, где заканчивались эти кусты. Я бросился из-за угла как раз в тот момент, когда она выскочила, и схватил ее сзади за плащ.

Материал был гладким, даже шелковистым. Не такого я ожидал увидеть от грубой на вид нити. Определенно, это была одежда фейри, поэтому она намного легче проскальзывала сквозь мои пальцы.

— Черт!

Из-за моего проклятия она снова ускорила шаг. Сегодня был не мой день. Мне нужно было около ста часов, чтобы поспать, покормиться и найти время, чтобы встретиться со своей семьей и оценить подарок Миши и ребенка, которого она носила. А еще мне нужно было разобраться с фальшивой парой Кардией и фальшивой меткой дракона. Мне не нужна была чертова гарпия, которая заставляла меня гнаться за ней по дикой местности.

По спине у меня пробежал холодок беспокойства, и почти в то же мгновение я почувствовал, как беспокойство Брекстона разливается по моей крови. Наверняка у него не было никаких проблем со своей добычей? Даже не стоило беспокоиться, что означало, что его беспокойство было… о Джессе. Другого объяснения не было.

Мы оставили Мишу и Джессу на поляне, уверенные, что наши преследователи вчетвером пустились в бега. Но что, если мы упустили одного из них? Что, если все это было ловушкой, чтобы оставить девочек уязвимыми?

Брекстон. С девочками все в порядке? Теперь он сосредоточился на моих мыслях; мои шаги замедлились, пока я ждал его ответа. Гарпия снова исчезала, но это было наименьшей из моих забот. Низкий голос Брекстона отозвался во мне болью. Максимус, отступай. Джесс отрезана от меня.

Я больше ничего не слышал, я уже шел. Мир вокруг меня расплывался, пока я бежал; все это время я молился богам, фейри, всем, кто был готов слушать. Я не мог просто так узнать о беременности, чтобы так скоро потерять Мишу и своего ребенка.

Я чувствовал, что мои братья где-то рядом, но собиралась добраться до поляны первым. Выбравшись из-за деревьев, я направился туда, где мы оставили девочек. Там было пусто. Остановившись, я заставил себя замедлить дыхание. Мне нужно было собраться с мыслями, чтобы мои чувства могли работать в полную силу. Когда пульсация крови в венах утихла, я смог уловить путь, по которому пошли девочки. След был четким, они ушли совсем недавно.

Я бросился в лес, Брекстон сразу за мной. Он был в человеческом обличье, а лес местами был слишком густым для его дракона. В том направлении, куда мы направлялись, раздался странный треск, похожий на тропический шторм, но небо над нами по-прежнему было ясным.

— Ты чувствуешь Джессу? — спросил я, когда Брекстон подошел ко мне.

— Да, — сказал он, и это единственное слово было наполнено яростью. — Она волнуется. На самом деле она меня еще не звала, но я могу сказать, что у нее проблемы.

Тот, кто прикоснется к ним, должен умереть. Здесь полно мест, где можно спрятать тело. Это не будет проблемой.

— Я напал на их след. Нет времени ждать остальных, они могут догнать.

Брекстон больше ничего не сказал. Направив на меня лазерный взгляд своих глаз, мы оба продирались сквозь кустарник и густую листву. Легкий лесной аромат Джессы был очень сильным. Она всегда напоминала мне о новой жизни, бурлящих ветрах и силе природы. Создавалось впечатление, что ее аромат был отчасти от матери-природы, отчасти от сексуальной нимфы. У Миши, с другой стороны, были некоторые элементы приземленности Джессы, но с чуть более сладким оттенком — даже цветочным. У нее был настоящий глубокий, насыщенный аромат первых весенних цветов, и я мог следовать за этим ароматом по всему миру, если бы захотел.

На тропинке, по которой мы шли, были явные следы повреждений, нанесенных другими людьми, которые пользовались ею до нас. По этой тропе ходили не только близнецы. Она была хорошо протоптана и привела нас прямо в самую густую часть этого лесного массива, к смеси шума грозы и машин.

— Что за хрень? — выругался я, когда мы выскочили на поляну.

Брекстон уже рычал, и мы оба остановились. Теперь шум бури обрел смысл. Вся поляна была заполнена мощным торнадо, высотой в двадцать футов и такой толщины, что он почти скрывал окружающие предметы.

— Это создано с помощью магии, — сказал Брекстон. — Так какого черта оно здесь делает? В этом районе нет пользователей магии.

В любом случае, в нашем городе никто не зарегистрирован, что означало, что, вероятно, это было что-то темное по своей природе.

Когда мы подошли ближе, я смог разглядеть очертания небольшого домика, приютившегося среди деревьев, и мне показалось, что перед ним стоят близнецы. Или, по крайней мере, тени в форме близнецов.

— Ты когда-нибудь видел что-нибудь подобное раньше?

Брекстон повернулся, чтобы встретиться со мной взглядом.

— Никогда.

— Отлично. — Я подошел к Мише так близко, как только мог, стараясь не сойти с ума. Только осознание того, что нечто, несомненно опасное и магическое по своей природе, отделяло меня от нее… Я был на грани срыва.

— Он не нападает на них, — сказал я, мои глаза метались со скоростью вампира, пытаясь разглядеть все, что происходило. — Но думаю, что дом сделан из… конфет… которые во всех отношениях испорчены. Дом держит их в заложниках?

Брекстон зарычал, совсем как дракон, и когда я повернулся к нему, то увидел, как его глаза налились желтизной; черты его лица приобрели сходство с чертами ящерицы. На данный момент большая часть связи четверки была отключена, связи оставалось ровно столько, чтобы Тайсон и Джейкоб могли нас найти, но я все равно уловил животную природу его мышления.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы