Японская война 1905. Книга девятая (СИ) - Емельянов Антон Дмитриевич - Страница 2
- Предыдущая
- 2/58
- Следующая
Они выступили в тот же день: солдаты в пешей выкладке и два безбожно устаревших броневика еще первого поколения, но которые вполне могли тащить на себе хотя бы часть пушек, пулеметов и снарядов. Целая небольшая армия, которая, впрочем, все равно была в разы меньше и хуже вооружена, чем подступающие к городу части.
— Не русские, — Боб успел собрать слухи перед отходом и теперь уверенно ими делился. — Говорят, это бедняки из Южной Америки приплыли. Решили, что мы ослабли, и пришло время пустить нам кровь.
— Рассчитывают на лавры вандалов, — непонятно хмыкнул Гарри, но Элвина больше интересовало другое.
— И как же они тогда оказались на нашей земле? Как подобрались так тихо? Без нормального командования подобное было бы невозможно!
— Ну, среди них видели офицеров-японцев, но… С дисциплиной у них все-таки не очень.
— Значит, не обученные части, но командный состав опытный… — Элвин закусил губу. С одной стороны, это ничего не гарантировало, но их шансы на успех все-таки стали повыше.
В итоге они заночевали за истоком Майами, а в 5 утра выдвинулись вперед к южной половине города, которую уже заняли и начали грабить вражеские войска.
— Нам бы пару шаров… Насколько было бы проще, — вздохнул Боб.
Они заходили на город по дуге и уже скоро должны были встретить врага. Как бы безалаберно он себя ни вел, Элвин не сомневался, что японские командиры оставят фланговые охранения. И им нужно было расправиться с ними достаточно быстро, чтобы к тем не успели подойти подкрепления. Если получится, то их отряд сможет выбраться прямо во вражеские тылы.
По ушам ударило воздушной волной. Грохот выстрела, но не от попадания, а от вылетевшего из ствола снаряда.
— Рядом целая батарея, — Гарри сглотнул.
Как же им не хватает разведки!
— А рядом с ними всегда охранение с пулеметами, — добавил Боб.
Элвин, впрочем, и так все это знал. Разумнее было бы отойти и попытаться зайти в город в другом месте, но каковы шансы, что их никто не заметит, не встанет на след? Исчезающе малы, а тогда их атака будет и вовсе обречена на провал.
— Идем на прорыв, — решил он.
Приказ передали дальше по цепочке, и ударная рота начала рассредоточиваться, готовясь к рывку. В правую руку гранату — та полетит вперед сразу, как только враг окажется в пределах видимости. Еще несколько лежат в подсумках, за спиной винтовка со сразу примкнутым штыком. Он сбивает прицел при стрельбе, но на короткой дистанции это совсем не имеет значения. А вот возможность насадить врага на сталь может и жизнь спасти!
— Вперед! — Элвин рванул вперед.
Мангровый лес позволил им подобраться довольно близко к южанам, поленившимся вырубить заросли хотя бы на сотню метров вокруг позиции. Тридцать метров — гранаты. Двадцать — второй бросок. Дыхание начало сбиваться, но Элвин словно в замедленной съемке видел, как вражеский офицер побежал к пулемету. Остальные еще только крутили головами, а этот сразу все понял и начал действовать.
Подстрелить бы его!.. Но японец словно все понял и рухнул на землю — теперь он полз. Медленнее, но попасть в него было нереально. Конец? Нет, очередная граната подбила пулемет, к которому бежал японец, и тот сразу же развернулся к другому. Вот только теперь до него могли почти одновременно добраться и чужак, и отряд Элвина.
— Чардж! — орал рядом Боб.
— Тэнно хэйка… — начал было японец, но потом понял, что не успевает, и выхватил пистолет.
Точно так же лежа, так что было почти не видно, откуда летят пули. Выстрел — мимо. Второй — снова мимо. Третий — пуля попала в вырвавшегося вперед Боба, и старый друг упал на землю, выплюнув целую лужу крови.
— Убью сволочь! — Элвин постарался ускориться, но его опередил Гарри.
Обычно долговязый и неуклюжий, сегодня он смог обогнать своего старшего товарища почти на два корпуса. И четвертая пуля досталась именно ему. Так же нескладно, как и бежал, он рухнул под ноги Элвину, и тот лишь в последний момент сумел его перепрыгнуть.
Вот же!.. Элвин, наконец, увидел врага — и проще было до него добежать, чем скидывать винтовку и пытаться поймать того в прицел.
— Шиндэ кудасай! — японец крикнул что-то свое и выпустил в Элвина последние две пули.
Хоть бы одна осечка, но нет — Браунинг образца 1905 года, сжатый в чужой руке, работал как часы. Длина ствола всего 53 миллиметра, вес 380 грамм — крошечный убийца на 6 патронов, последние из которых словил Элвин. Его дыхание сбилось, его чуть не отбросило назад, но он почему-то еще был жив.
Японец удивленно вытаращил глаза, но Элвин добежал до него и с размаху обрушил приклад прямо по центру черепа. Следом пробежали солдаты уже из других пятерок. Всего пара минут, и вражеская позиция была взята. Четыре пушки, два уцелевших пулемета, больше двадцати пленных и хорошая позиция в тылу наступающей армии. С этим можно было сделать очень много, но…
Элвин стоял и смотрел на две раздробленные деревянные фигурки. Так и не отданные подарки… Он носил их на груди, и они спасли его от пуль, отвели их в сторону, так что он сумел отделаться только парой царапин. А вот они сами были уничтожены — так, что не восстановить. Не вернуть! Как и его друзей… Элвин дошел до Гарри — не дышит — повернул его на спину, прикрыл глаза и помолился. Потом Боб — все то же самое.
Их было трое, он остался один. Как же он ненавидел эту войну! Как же он ненавидел тех людей, что пришли на его землю: и простых солдат, и, прежде всего, тех, кто запутал их разум и теперь ведет в бой!
Эрих фон Людендорф смотрел на нашедшую его срочную телеграмму, словно на ядовитую змею. Он должен был получить ее еще в тот день, когда был убит Макаров, но… Его полк работал на передовой, потом отступление — было совсем не до гражданской корреспонденции. А там оказался прямой приказ, подписанный кодами рейхсканцлера фон Бюлова и военного министра генерал-фельдмаршала фон Штейна.
— Нам нужно будет оставить позиции в Луизиане и отправиться в Майами, где идет в наступление союзный германо-японский корпус, — Эрих посмотрел на торчащего рядом Кригера. Тот, как обычно, был одновременно весел, зол и гордо сверкал обломком отбитого в последней контратаке правого переднего зуба.
— Бросить своих? — Вальтер поперхнулся.
Людендорф тоже чуть не последовал его примеру. Он совершенно не ожидал, что однажды застанет день, когда барон фон Кригер назовет своими русских солдат и луизианских оборванцев.
— Также мы должны обеспечить переход на восток мексиканских частей из Калифорнии. Судя по всему, после смерти Макарова Порфирио Диас решил присоединиться к новому союзу…
— Обеспечить переход? — Кригер нахмурился. — Что они имеют в виду?
— В том числе и силой оружия, — Людендорф поморщился. — Впрочем, вместе с этой запиской мне передали сообщение от Огинского. Ни Иноуэ на западе, ни Буденный тут, на месте, не будут чинить нам неприятностей. Те, кто захотят уйти, смогут это сделать. Железные дороги юга обеспечат для этого все необходимое. В кредит…
Кригер хохотнул. Кажется, он не обратил внимание на то, что русские смогли без проблем прочитать их корреспонденцию, несмотря на сложную систему шифровки.
— Не вижу в этом ничего смешного, — заметил Эрих.
— Мы бросаем их, а они, как настоящие американцы, в ответ… О’кей, но за вами должок, — Вальтер все еще смеялся.
— Даже не знаю, будет ли кому его стребовать, — повисло тяжелое молчание, и Людендорф поспешил перевести разговор в деловое русло. — Так или иначе, нам пора собираться. Подготовка к переброске даже по железной дороге — дело непростое.
— Я остаюсь, — без лишних экивоков ответил Кригер.
— Ты уверен? — Людендорф на мгновение прикрыл глаза. Как же тяжело!
— Да.
— Нам все-таки отдали приказ, и мы должны его выполнить.
— Как оказалось, я все-таки не настолько хороший солдат, чтобы выполнять некоторые приказы, — Кригер потянулся. — И, Эрих, надеюсь, ты дашь выбор, уезжать или остаться, не только мне.
- Предыдущая
- 2/58
- Следующая
