Выбери любимый жанр

Гувернантка для дочери дракона (СИ) - ле Брок Катрин - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Дворецкий провернулся в мою сторону с вопросом во взгляде. Я не стал ничего отвечать, сам пошёл к дверям, но Карин меня опередила. Подошла к двери, внимательно посмотрела на гостью и ответила:

— Да, мы ищем гувернантку. У вас есть рекомендательные письма?

Карин взяла в руки протянутые бумаги и начала читать, потом смерила девушку странным взглядом и пригласила войти.

— Оливия Ривер, не могли бы вы приступить к своим новым обязанностям прямо сейчас? — спросила Карин.

— Конечно, — ответила ей девушка, — заодно познакомлюсь с ребёнком. Кстати, а где он?

— Она. Мою дочь зовут — леди Николь Гримворк.

— Папа, а что здесь происходит? — спросила Николь, стоя наверху лестницы, недовольно поджимая губы, сужая глаза и скрещивая руки на груди. Вот ведь, мою позу копирует.

В этот момент я почувствовал, как мой зверь принюхивается к новой гувернантке.

«Эй, — мысленно прикрикнул на него, — держи себя в лапах, не хватало ещё пускать слюни на простолюдинок без рода и магии». Кажется, мой дракон решил по-другому, а потому я вышел и слегка обнял Карин за талию.

Визуалы главных героев

Гувернантка для дочери дракона (СИ) - img_2

Оля Ривер, 25 лет. Учитель начальных классов. Мечтает исчезнуть на новогодние праздники. А ещё она мечтает о любви, но молчит об этом.

Гувернантка для дочери дракона (СИ) - img_3

Ричард Гримворк, 35 лет. Генерал дракон на службе у короля. Последний из ледяных драконов, поэтому король ждёт от него наследников.

Глава 4 Знакомство

Оля - Оливия

Первой ко мне вышла молоденькая девушка примерно двадцати лет с пшеничными волосами в сложной причёске. Она улыбнулась, но голубые глаза оставались холодные, и внутри меня заворочалась какая-то тревога. Она была одета в красивое длинное голубое парчовое платье с декольте и рукавами-фонариками. Интересно, сколько ей обошлось это платье? Вряд ли она купила его готовое, тем более по интернету. Выглядело платье просто шикарно. И только я хотела спросить про цену, которую она за него заплатила, как она заговорила первая:

— Да, мы ищем гувернантку. У вас есть рекомендательные письма?

Я хотела было сказать, что розыгрыш удался, но, сунув руку в сумочку, что висела через плечо, вытащила бумаги и протянула девушке, сама не понимая своей реакции. Да и рекомендательных писем у меня никаких не было, откуда бы им взяться?

— Оливия Ривер, не могли бы Вы приступить к своим новым обязанностям прямо сейчас? — спросила девушка, жестом приглашая войти внутрь.

— Конечно, — ответила я, решив подыграть, — заодно познакомлюсь с ребёнком. Кстати, а где он?

— Она. Мою дочь зовут леди Николь Гримворк, — ответил красивый мужчина с длинными белыми волосами в чёрном камзоле, расшитом серебряной нитью, в чёрных брюках и высоких сапогах, что встал рядом с девушкой, слегка обнимая её за талию.

— Папа, а что здесь происходит? — услышала я детский голосок и подняла голову. На самом верху лестницы стояла девочка лет четырёх с такими же белыми волосами, как у мужчины, в розовом платье, как у моей куклы, что я до сих пор держала в руках.

— Николь — это твоя новая гувернантка, мисс Оливия, надеюсь, она задержится в доме дольше других, — сказал мужчина, от голоса которого у меня подкосились ноги, а сердце в груди странно затрепетало. Что за фигня? Я никогда так не реагирую на мужчин?

Между тем мужчина повернулся ко мне и представился:

— Я — граф Ричард Гримворк, а это моя невеста — леди Карин Тарренс, — девушка слегка скривилась, но после взяла себя в руки.

— Дорогой, нам уже пора, — ответила она, беря мужчину под руку, — думаю, управляющий решит вопрос с мисс Ривер без нас. Здесь есть кому за ней проследить.

И только я хотела сказать, что за мной следить не надо, я вообще оставаться здесь не особо хочу, как меня опередили.

— Роберт, — обратился граф к дворецкому, — где носит управляющего, когда он нужен?

— Ваша светлость, — ответил дворецкий с почтением, — не волнуйтесь, я ему передам, когда он появится, чтобы он оформил мисс Ривер, и скажу служанкам, чтобы они приготовили ей комнату рядом с покоями леди Николь.

Граф вместе со своей невестой вышли на улицу, и тут же подъехала чёрная карета с каким-то рисунком на дверях, похожим на герб, в виде серебряного дракона с синим пламенем. Дракона? А при чём тут дракон?

Граф открыл дверцу кареты, помог забраться своей невесте, а потом и сам забрался, и карета укатила, а я стояла и переваривала увиденное. Я уже решительно ничего не понимала. Куда меня занесло с этой акцией. Вот вернусь, тогда объясню этому мужику в маскарадном костюме из торгового центра, что не стоит обманывать молоденьких девушек, пусть не надеется, что ему это сойдёт с рук.

Я повернулась обратно и стала рассматривать холл. Мраморный пол подо мной сверкал, как зеркало, наверху под потолком висела люстра, вот только на ней не было лампочек, а были свечи, очень много свечей.

По середине холла стояла высокая пышная ель, правда, игрушек на ней не было. Такое ощущение, что начали наряжать, но быстро закончили, потому что в некоторых местах ёлочные игрушки всё же висели в количестве двух-трёх штук, и на этом всё. Даже на перилах лежала еловая гирлянда без украшений. На стенах висели трофейные чучела каких-то диковинных животных.

— Мне не нужна гувернантка, — услышала я голос ребёнка и даже вздрогнула, потому что забыла за разглядыванием интерьера, где я нахожусь, а здесь было на что посмотреть.

— Родителям виднее, — ответила я и стала подниматься по ступенькам, чтобы познакомиться со своей новоиспечённой подопечной, как они вдруг покрылись льдом, а я кубарем скатилась вниз.

«Вот ведь заноза», — подумала я вставая.

— Что случилось? — в холл вошёл дворецкий.

— Ничего страшного не произошло, — ответила я мужчине, хватаясь за перила и проверяя ступеньки, — я просто споткнулась.

Он поклонился и ушёл, а я продолжала держаться за перила и медленно подниматься по ступеням. Ничего, я не злопамятная, просто очень злая и память у меня хорошая.

Поднявшись наверх, столкнулась с высокой и сухой, словно мумия, женщиной, на длинном тонком носу которой были квадратные очки. Она смерила меня оценивающим взглядом и спросила:

— Новая гувернантка, полагаю?

— Да, — ответила ей.

— Пройдёмте.

И мы пошли по длинному коридору, со всех сторон на стенах которого висели гобелены с изображением драконов. Они были изображены в разных позах, но все выпускали синее пламя, похожее на то, что я видела на карете.

Дошли до двери, женщина открыла её и пригласила жестом войти. Это было небольшое помещение, видимо, кабинет, в котором находилось два стола друг напротив друга, стеллажи с папками и панорамное окно на всю стену, наполовину завешенное коричневой шторой.

Приняв у меня рекомендательные письма, она села за один из столов, открыла папку, что лежала там же, перелистнула страницу и принялась что-то записывать, а после в кабинет зашли две девушки в длинных серых платьях и белых фартуках.

— Полагаю, покои для мисс Ривер уже готовы? — спросила женщина у девушек.

— Да, мадам Стренч, — ответила одна из девушек, по виду напоминающая служанку. Хотя они обе напоминали служанок, судя по их наряду.

— Подпишите здесь, мисс Ривер, и служанки вас проводят.

Я расписалась, где мне указали, прочитала пункт о зарплате и ничего не поняла, потому что там не было привычных мне рублей, а значилось 15 золотых и 25 серебряных монет в месяц. Честно говоря, я даже не поняла, сколько это, но спросить не успела, так как мадам Стренч закрыла папку и жестом указала мне идти за девушками, ну я и пошла.

— Вы уже одиннадцатая гувернантка, — тихо сказала одна из девушек. Они обе были молоденькими, лет по семнадцать, с косичками рыжего цвета и веснушками.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы