Выбери любимый жанр

Судьба солнечного дракона - Зарецкая Рацлава - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Потянувшись к завязкам на чогори, я вдруг вспомнила про спрятанный за пазухой клинок. Нельзя было показывать оружие посторонним, они сразу же его отберут, а потом еще и нажалуются наследному принцу, что я замыслила его убить.

Я принялась снимать с себя пыльную одежду нарочито медленно, чтобы ненароком не засветить кинжал, который осторожно прятала за слоями такни. Затем сложила одежду, в которой был спрятано оружие, ближе к воде и твердо произнесла:

– Вещи мои не трогать.

– Но они грязные, госпожа. Их надо постирать и…

– Постираете позже, – перебила я придворную даму, чем вызвала ее недовольство. Она вообще плохо скрывала свои эмоции, что было большим минусом для прислуги.

– Хорошо, госпожа.

Удовлетворенно кивнув, я осторожно спустилась по лестнице в воду, настолько горячую, что на мгновение я замерла, борясь с желанием одеться и убежать. Однако сверлящие мою макушку взгляды дамы Ок и трех служанок, оставшихся в купальне, не дали мне этого сделать. Стиснув зубы, я медленно погрузилась в воду. Кожа горела от горячей воды, но я терпела, ничем не выказывая свое недовольство.

После адской ванны на меня накинули роскошный халат, чья шелковая ткань немного успокоила мою разгоряченную кожу. Схватив грязную одежду вместе с кинжалом, я прижала ее к груди и поспешила к выходу из купальни.

Слуги привели меня в покои, которые оказались примерно такого же размера, что и купальня. Осмотревшись, я сделала вывод, что вряд ли это покои наследного принца – комната была скромно обставлена и выглядела совершенно необжитой.

– Это покои наследной принцессы, – подтвердила мою догадку придворная дама. – Они пустовали долгое время, и мы не успели обставить их должным образом. Весть о женитьбе Его Высочества свалилась на нас как снег на голову.

– На нас тоже, – ответила я, сев за столик и посмотрев на себя в зеркало.

После горячей ванны на моих обычно бледных щеках проступил румянец, который мне удивительным образом шел.

Служанки обступили меня и принялись кружить вокруг, трудясь над прической и макияжем. В это время придворная дама Ок придирчиво выбирала для меня наряд из множества разноцветных шелковых одеяний, лежавших в резном шкафу из светлого дерева с золотым изображением дракона на дверцах.

– Вот это. – Дама Ок передала одной из служанок нежно-сиреневую чогори и насыщенно-фиолетовую юбку. Рукава и плечи чогори были расшиты золотыми цветами, как и низ юбки.

– У меня есть своя одежда, – Я осмотрелась по сторонам в поисках вещей, которые привезла из дома. Стража у ворот дворцового комплекса обещала доставить их позже в мои покои.

Придворная дама скривила губы.

– Ваша одежда не подходит для нашего королевского двора. – Слово "нашего" было сказано так, будто дама Ок была не просто придворной дамой, а самой королевой.

– Но она…

– Его Высочество наследный принц, – наглым образом перебила меня дама Ок, – потратил свое драгоценное время на то, чтобы распорядиться подготовить для вас как можно больше красивой одежды.

– Очень любезно с его стороны, – кисло ответила я, разглядывая невероятно красивую одежду. У меня такой отродясь не было.

Не то, чтобы я одевалась бедно, просто всегда предпочитала роскоши комфорт. Шелк мы с Тэсо надевали только по праздникам, а в остальные дни предпочитали неброские хлопковые одеяния. Дворяне Королевства Таль тоже не выделялись одеждой, беря пример с меня и брата. И никто никогда бы не подумал усомниться в их принадлежности к дворянскому сословию только лишь потому, что они не одеты в роскошные шелка.

Однако в Тэян роскошь была неотъемлемым признаком высокого статуса. И правящая семья кричала о своем статусе на все Королевство, строя дворцы с золотыми крышами и наряжаясь в броские дорогие одежды.

– И все же я хотела бы, чтобы мои вещи были при мне, – твердо сказала я, старательно не обращая внимания на недовольную гримасу придворной дамы.

– Как прикажете, госпожа. – Сказано это было, как мне показалось, немного с издевкой.

Такое отвратительное поведение прислуги не стал бы терпеть ни один дворянин, и уж тем более отпрыск королевских кровей. Я уже давно могла бы заткнуть эту наглую придворную даму, но пока что предпочитала молчать. Сначала надо было разведать обстановку, а уж потом вступать в бой.

Когда приготовления были завершены, придворная дама Ок повела меня на пир.

– В Королевстве Тэян не принято, чтобы прислуга шла вровень с господами или впереди них, – поведала мне дама Ок, идя справа и чуть впереди от меня. – Однако первое время для вас будут действовать исключения. Пока вы не запомните расположения всех дворцов и павильонов, я буду ходить по правую руку от вас, показывая путь. Настоятельно рекомендую запомнить все как можно скорее.

– Хорошо, – кивнула я, высматривая в длинной веренице следовавших за мной служанок Мирён.

– Ваша служанка отдыхает. – Дама Ок правильно расценила мой взгляд. – Как только боль в ее ноге утихнет, она приступит к своим обязанностям. Можете за нее не волноваться.

Я удивленно посмотрела на придворную даму и, остановившись, произнесла:

– Спасибо.

Придворная дама Ок лишь кивнула и жестом велела мне следовать дальше. Пока мы петляли между дворцами, меня посетила робкая мысль о том, что, может быть, не все здесь такие ужасные, как я себе навоображала. И, возможно, наследный принц не такой уж тиран, как о нем говорят. Сан упомянул, что Армин возится с младшими сестрами. Разве могут дети, находясь под тиранией, так заливисто смеяться и беззаботно бегать по саду?

Мои мысли прервала музыка, доносившаяся из павильона, который располагался в настоящем оазисе. Тут росли высокие и раскидистые деревья, кустарники с крупными и пестрыми цветами и множество пионов всех оттенков розового и красного.

– Это Павильон Благодати, – сообщила мне дама Ок. – Здесь обычно проходят все грандиозные пиры и чаепития. Есть еще Павильон Легкого Бриза, который расположен на берегу моря. Он чуть меньше, и его используют гораздо реже.

– Почему? – удивилась я. Ведь куда приятнее любоваться морем, чем цветами, которые растут здесь на каждом шагу.

– Женщины правящей семьи не любят сквозняки и морской запах, – ответила придворная дама. Мне показалось, что ее тонкие губы слегка скривились. – И некоторые мужчины тоже. Его Величеству вообще противопоказаны любые сквозняки, даже легкое дуновение ветра. Ему от них сразу же становится хуже. Поэтому Павильон Легкого Бриза используется крайне редко, и только Его Высочеством наследным принцем.

У павильона придворная дама Ок почтительно склонилась и встала за моей спиной. Сделав глубокий вдох и выпрямив спину настолько, что заболел позвоночник, я поднялась по ступеням и, разувшись, смело шагнула внутрь.

Вдоль прямоугольного помещения в два ряда стояли столы, а за ними сидели разодетые в разноцветные шелка люди. Когда я вошла, разговоры тут же смолкли, и все уставились в мою сторону. Сглотнув, я медленно поклонилась и громко и отчетливо произнесла:

– Меня зовут принцесса Нара. Я счастлива находиться при дворе правящей семьи Королевства Тэян.

– Вот только не надо нам этой приторной вежливости, – раздался недовольный женский голос. – Таль нас презирает, это неоспоримый факт. Так что не стоит лебезить перед нами.

Я подняла взгляд и сразу же увидела говорившую. Женщина лет тридцати пяти в ало-золотых одеяниях и с роскошной прической смотрела на меня с нескрываемым отвращением. Она сидела ближе всего к трону, перед которым стоял стол с яствами и который, к моему удивлению, пустовал.

– Ёнхва! – воскликнула еще одна роскошно одетая женщина в ало-золотых одеяниях. Она выглядела чуть старше первой и тоже сидела рядом с троном, только по правую сторону от него. – Как ты разговариваешь с будущей женой нашего сына?!

Тут меня пронзила догадка. Это же две королевы! Одеты в алое и куда роскошнее всех присутствующих женщин, а также сидят подле трона. Сомнений нет – это королева Ли и королева Сон.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы