Дело о девушке с календаря - Гарднер Эрл Стенли - Страница 11
- Предыдущая
- 11/39
- Следующая
– У меня есть их фотографии, – сказала она. – Я могу показать их вам.
– Пожалуйста.
– Это называется деловой подход, – улыбнулась Беатрис. – Условия таковы: натурщица получает двадцать долларов в час с момента, когда она выезжает из дома, и до возвращения. Транспорт обеспечиваете вы, так же как и питание. У натурщиц есть небольшой запас костюмов для съемок, включая бикини. Если они вас не удовлетворяют, то нужную одежду достаете тоже вы. Некоторые девушки требуют, чтобы их сопровождала компаньонка-матрона. Другие будут не прочь завести с вами любовную интрижку, когда получше вас узнают, а кое-кто и сразу…
– Могу я получить фотографии и адреса ваших клиенток? – поинтересовался Мейсон.
– Нет. Вы увидите фотографии, на которых лишь проставлены номера. Адреса – это мой капитал. С каждого договора я получаю комиссионные. На большинстве снимков девушки изображены в купальных костюмах.
– Прекрасно. Давайте посмотрим.
– Одну минутку.
Беатрис прошла в соседнюю комнату, и Мейсон услышал, как открылась и закрылась дверца шкафа. Сразу же она вернулась с дюжиной фотографий хорошеньких девушек в пикантных позах. К каждой фотографии был приклеен номер.
Мейсон задумчиво рассмотрел все карточки, потом отобрал несколько штук.
– Я бы хотел заключить договор на работу в фотостудии с номерами шесть, восемь и девять.
– Как я уже говорила, это вам будет стоить двадцать долларов в час.
Мейсон кивнул.
Беатрис открыла адресную книгу и приготовилась писать.
– Подождите минутку, мисс Корнелл. – Мейсон вдруг остановил ее. – Я придумал лучше. Позвоните каждой из этих трех натурщиц и спросите их, свободны ли они сегодня и могут ли позировать в купальном костюме для серии фотоплакатов. Естественно, что я оплачиваю время, которое вы на это затратите. Сумму назовите сами.
– Хорошо, – согласилась женщина. – Садитесь поудобнее, а я приступаю к делу.
Третий телефонный звонок попал в цель.
– Хорошо, дорогая, – закончила разговор Беатрис Корнелл. – Я перезвоню тебе попозже.
В ее глазах стояло беспокойство.
– Это Дон Меннинг, – пояснила она, – очень привлекательная девушка с прекрасной фигурой. Отличный товарищ. Машина, на которой она вчера ехала, попала в аварию. Дон отделалась синяками, но из-за них с неделю не сможет сниматься.
– Вот кого я ищу, – объявил Мейсон.
– Как вы собираетесь поступить?
– Не могли бы вы попросить ее прийти сюда?
– Она сказала, что не может позировать.
– Объясните ей, что я видел снимки и она мне очень понравилась. Спросите, не придет ли она сюда поговорить со мной. Мы попытаемся загримировать синяки так, чтобы их не было видно. Скажите, что она будет получать плату с того момента, как выйдет из своей квартиры. Пусть берет такси и приезжает.
– Вы ставите меня в двусмысленное положение, – нахмурилась Беатрис.
– Почему? Вы ведь работаете в качестве посредника. Совершенно незачем говорить, что я адвокат, для этой девушки я просто мистер Мейсон, фотограф. Попросите ее хотя бы приехать сюда поговорить. Скажите, что деньги вам я уже передал.
Беатрис Корнелл колебалась.
– Ну хорошо, – согласилась она наконец. – Думаю, такой вариант годится.
Мейсон вытащил бумажник и достал две купюры.
– Здесь тридцать долларов. Двадцать – за час ее времени, остальное на такси и случайные траты.
– Что вы собираетесь делать? Хотите сказать девушке, кто вы такой и что вам нужно?
– Все будет зависеть от разговора.
– Но сначала представитесь как фотограф?
Мейсон кивнул.
– Тогда вам лучше иметь при себе аппарат.
– Нет ли поблизости фотомагазина?
– Есть один, через квартал от моего дома. Я хорошо знаю владельца и, если хотите, могу ему позвонить.
– Нет, – ответил Мейсон. – Лучше не надо. Я схожу туда и сам куплю все, что нужно. Как вы думаете, я успею вернуться до ее прихода?
– Вероятно. А может, будет лучше, если сначала с ней поговорю я?
– Прекрасно. Я вернусь через полчаса.
Глава 5
Через тридцать минут Мейсон вошел в квартиру Беатрис Корнелл, весь обвешанный аппаратурой.
Дон Меннинг уже была здесь.
Беатрис представила их друг другу.
Серо-голубые глаза Дон Меннинг сразу оценили бросавшуюся в глаза новизну экипировки Мейсона.
– Вы любитель, мистер Мейсон?
Он кивнул.
– Не только любитель, но, наверное, почти новичок?
Он опять кивнул.
– И что вам нужно?
– Я хотел бы сделать несколько снимков, ну, вроде тех… ну, которые…
– Фотоплакат с полуобнаженной натуры?
Мейсон снова кивнул.
Натурщица одернула и без того плотно облегающий тело свитер.
– Вы знаете, какова моя ставка?
– Он все знает, – сказала Беатрис Корнелл.
– Если вам хочется развлечься, – заявила Дон, в упор глядя на Мейсона, – возьмите кого-нибудь еще. Но если вы действительно ищете модель для съемок – другой разговор. Правда, с любителями всегда масса неприятностей, мне это ни к чему. Когда мы имеем дело с профессиональными фотографами, все проходит спокойно.
– На мистера Мейсона можно положиться, – вмешалась в разговор Беатрис Корнелл. – Я же тебе говорила, Дон…
– Ну и что ж, что говорила? Просто я хочу, чтобы с самого начала все было ясно.
– Я охотно заплачу вам, сколько вы назовете, – успокоил Мейсон натурщицу, – а по поводу всего остального можете быть спокойны, вам не придется отбиваться от моих притязаний.
– Отлично, – согласилась Дон Меннинг после некоторого колебания. – Но имейте в виду, несколько дней я не смогу сниматься.
– Вы попали в автомобильную катастрофу?
Она кивнула и добавила:
– В общем-то, мне здорово повезло.
Мейсон достал из кармана портсигар.
– Вы разрешите мне закурить? – спросил он обеих женщин.
– Конечно, – ответила Беатрис Корнелл.
Дон Меннинг взяла предложенную сигарету, прикурила от спички Мейсона, глубоко затянулась, на момент задержала дым в легких и с наслаждением выдохнула. Откинувшись в кресле, она попыталась положить ногу на ногу, но внезапно сморщилась и охнула.
– Так плохо? – спросил Мейсон.
– Честно говоря, я еще не смотрелась сегодня в зеркало. Меня разбудил звонок Беатрис, я вскочила, натянула на себя одежду и приехала.
– Без завтрака?
Она рассмеялась:
– Приходится следить за своим весом, поэтому завтрак и я не знакомы друг с другом. Давайте посмотрим, что с моими ногами.
Она встала, естественным жестом высоко подняла юбку и внимательно осмотрела правое бедро.
– Здесь больнее всего.
– Господи, Дон, – охнула Беатрис Корнелл, – пожалуй, это не замажешь. Сейчас плохо, а завтра будет еще хуже.
Дон Меннинг вся изогнулась, чтобы получше рассмотреть ногу сзади.
– У меня такое ощущение, будто я щенок, который пытается поймать собственный хвост. Можно, я взгляну в твое зеркало, Беатрис?
Она подошла к огромному зеркалу, стоящему напротив двери, и скорбно покачала головой:
– Еще хуже, чем было вчера вечером, когда я ложилась спать. Боюсь, мистер Мейсон, что я надолго вышла из игры. Вы подождете или будете искать другую натурщицу? Мне очень жаль, что так получилось, но, поскольку вина моя, вам нужно будет оплатить только стоимость такси.
– Мне кажется, положение в какой-то мере можно исправить, если покомбинировать с освещением, – сказал Мейсон. – Не смогли бы вы часа на два пойти ко мне домой?
Лицо Дон Меннинг вспыхнуло.
– Твердо и безоговорочно нет! Скажу вам прямо, что с любителями я работаю только в присутствии компаньонки. Если вы женаты, пусть присутствует жена. Если нет, я приглашу подругу. Это будет стоить дополнительно три доллара в час.
– Хорошо. Если вы не хотите идти ко мне домой, поговорим здесь.
– О чем? О съемках?
Мейсон отрицательно покачал головой:
– Я должен признаться: меня интересуют синяки.
– Синяки?!
– Я хочу видеть характер и величину ваших синяков.
- Предыдущая
- 11/39
- Следующая