Выбери любимый жанр

Неравный брак (СИ) - Завгородняя Анна - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

– Нет ни малейших изменений? – с надеждой в голосе спросил Морвил, но ответа не последовало.

– Оставьте нас, – велел Джарвис и когда молчаливая сестра смирения вышла из комнаты, приблизился к постели больной. Опустившись на одно колено, Морвил пристально посмотрел на леди Пембелтон.

– Я не уверен, слышишь ли ты меня, – произнес он, – но если слышишь, то знай: скоро все закончится. У нас появится время найти для тебя спасение, – он осторожно взял руку девушки в свою. Второй достал из кармана носовой платок и тонкую иглу. Тяжело вздохнув, Джарвис почти нежно уколол Эдит в подушечку пальца и быстро прижал к выступившей алой капле платок, а затем, убедившись, что на ткани осталась кровь, спрятал ее в карман вместе с иглой, заглянув в лицо невесты с надеждой. Но увы. Она никак не отреагировала на боль, и вздохнув, мужчина поднялся на ноги, продолжая смотреть на леди Пембелтон.

Он не мог понять, в какой момент все изменилось. Почему сейчас, глядя на Эдит, он испытывает лишь сострадание. Почему перед его взором появляется другое лицо? Да, оно удивительно похоже на лицо Эдит, но вместе с тем, отличается как небо от земли.

Джейн, подумал Джарвис и улыбнулся.

Мисс Грей рядом. Да, она совсем другая. Она не Эдит. И все же, он чувствует, что Джейн стала ему дорога. Его начало тянут к этой подделке. И дело даже не в схожести девушек. Сперва он и сам решил, что Джейн Грей нравится ему только по той причине, что является точной копией леди Пембелтон. Но спустя некоторое время, Морвил осознал: это не так. Джейн живая. Джейн лишена чопорности и холодной сдержанности, которая присуща Эдит. Когда–то Джарвису нравились эти качества в невесте. Теперь он понял, что это не совсем так.

– Я сдержу данное слово, Эдит, – произнес маг, – ты получишь свое наследство.

Он еще немного постоял над постелью больной, затем вышел.

Сестра смирения ждала в зале, похожая на призрак в своем одеянии. Когда Джарвис вышел из тайной комнаты, она тенью скользнула мимо. Камин сдвинулся, и рука эльфа вернулась на свое место, а Джарвис еще некоторое время стоял и размышлял о том, что делать дальше.

Он не чувствовал ни малейшего желания идти спать. Лицо Джейн Грей преследовало мужчину и Морвил злился на себя за то, что оказался настолько слаб перед искушением. А ведь он искренне считал, что любит Эдит. Но, рассудил мужчина, если бы любовь была настоящей и сильной, он никогда не посмотрел бы на другую.

– Милорд? – голос, прозвучавший в тишине, заставил Морвила резко поднять взгляд. Увидев старшего лакея, Джарвис тут же успокоился.

– А я уж, грешным делом, услышав шум, решил было, что в зал забрались воры, – поспешил объясниться слуга. Он стоял в халате, со свечой в руке, и Джарвис не удержался от улыбки.

– Ступайте к себе, – попросил Морвил, а сам отправился в кабинет, уже зная, чем займется до рассвета.

Не буду тратить время напрасно, решил маг, тем более что мне есть, чем заняться.

***

Мистер Диксон приехал днем, когда мы только закончили обедать. Я задержалась за столом – мы с Энн пили чай, – а вошедший лакей сообщил о прибытии Джона. Джарвис тут же поднялся из—за стола и, поспешив откланяться, ушел, оставив нас с миссис Харт.

Не удержавшись, я встала и подошла к окну, успев увидеть, как из дорожного экипажа, стоявшего у дома, несколько слуг выносят багаж: чемодан и какие–то сумки.

– Что там, миледи? – будничным тоном спросила Энн.

Я посмотрела на миссис Харт, поражаясь ее выдержке. Прошлой ночью мы едва остались живы, а она пьет чай с таким лицом, будто ничего не случилось. Вот уж с кого надо брать пример, как держаться в любых ситуациях.

– Просто дорожный экипаж, – ответила я и вернувшись, села за стол.

Еще несколько минут мы с Энн пили чай, и я старательно гнала из памяти жуткие образы прошлой ночи, когда в обеденный зал вошел дворецкий и с поклоном передал, что меня требует к себе лорд Морвил.

Переглянувшись с Энн, я кивнула, подозревая, что возвращение Диксона, так или иначе, связано с леди Эдит и нашим обманом.

– Можете все убирать, – велела лакею, застывшему у камина в ожидании, а сама пошла за Дойлом, чувствуя странное волнение в груди. Миссис Харт шла следом и не менее меня казалась заинтересованной.

Когда мы подошли к кабинету, Дойл доложил о нас с Энн хозяину, а затем, посторонившись, придержал дверь, пока мы с миссис Харт входили в помещение.

– Леди Эдит, – Джарвис стоял у стола, глядя только на меня, – я хочу представить вам профессора Абелина Барнса из магической академии Вальдана.

Пока Морвил говорил, я успела приветливо кивнуть Джону и перевести взгляд на незнакомца средних лет, одетого в добротный дорожный костюм серого цвета, с тростью в руках и в шляпе.

– А это леди Эдит Пембелтон, моя невеста, – представил меня Морвил и в ответ на приветственный кивок мага, я сделала книксен, догадываясь, что этот человек важен для моего нанимателя.

– Очень рада знакомству, – произнесла я и улыбнулась, но профессор магии оставался невозмутим. Он подошел ко мне, стуча тростью и, остановившись в шаге, впился взглядом в мое лицо. Несколько секунд Барнс изучающе рассматривал меня, затем сухо произнес: – Оставьте нас.

Я удивленно моргнула и посмотрела на Джарвиса.

– Покиньте кабинет все и прямо сейчас, – приказным тоном сказал профессор.

– Вы не желаете отдохнуть с дороги и поесть? – спросил Диксон, но Барнс тут же отчеканил: – Не смешите меня, мистер Диксон. Мы перемещались с помощью портала и лишь час провели в экипаже, пока добирались в столицу. Я совершенно не устал.

– Как скажете, – Джон подхватил под руку миссис Харт и вывел ее из кабинета.

Я удивленно посмотрела на Морвила, не совсем понимая, что происходит, и отчаянно надеясь, что он не уйдет, подобно остальным, и не оставит меня наедине с этим странным человеком.

Посмотрев в стальные глаза Барнса, я ощутила некоторую нервозность.

Да что же происходит?

– Если позволите, я бы предпочел остаться, – словно прочитав мои мысли, сказал Джарвис.

– Мне казалось, я четко сформулировал просьбу? – обернулся к Морвилу профессор. – Не волнуйтесь, милорд, с вашей невестой ничего не случится. Я это гарантирую. И вы, – Барнс взглянул на меня, – не волнуйтесь, миледи. Я знаю, что делаю и, поверьте, выполняю работу хорошо.

– Если бы я еще только знала, что это за работа, – проговорила я, стараясь оставаться спокойной.

Глаза Барнса сверкнули.

– Вот оно что, – он улыбнулся, но улыбка вышла сухой, – ваш жених не предупредил?

«Не предупредил!» – подумала, чувствуя, что начинаю злиться.

– Я тактильный маг, миледи. И меня пригласили, чтобы понять, есть ли у вас магия, – продолжил профессор из Вальдана.

Я удивленно приподняла брови. Вот оно что, подумала, но затем вспомнила все те странности, которые происходили со мной в последнее время. А что, если Морвил прав? Что, если у меня тоже есть дар?

Джарвис бросил выразительный взгляд на гостя, затем поспешил выйти из кабинета, прежде проговорив:

– Я буду ждать в коридоре.

– Как пожелаете, милорд, – сказал ему Барнс.

Я проводила Морвила настороженным взглядом, понимая, что предпочла, чтобы он присутствовал во время этой проверки. Но профессор магии был непреклонен.

– Не будем медлить, – продолжил Барнс, едва мы остались вдвоем. – Приступим?

Кивнув в ответ, я спросила:

– Что мне нужно сделать?

Барнс указал мне рукой на стул.

– Вам необходимо лишь довериться мне и да, миледи, мне придется касаться вас в области шеи и головы, – предупредил маг. – Впрочем, я почти уверен в положительном результате, так как наслышан о магии вашего рода. Вы просто не можете не обладать силой.

Я подошла к стулу и присела, лихорадочно размышляя над тем, что профессор просто не знает, что я не имею никакого отношения к роду Пембелтон. Жалкая подделка под леди Эдит, вот кто я. Но, видимо, Джарвис на что—то надеется. Мне же страшно поверить. Лучше просто довериться судьбе и профессору Барнсу. А там как решат боги.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы