Выбери любимый жанр

Ведьма ищет любовь - Маргарита Блинова - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

В процессе я, кажется, предвкушающе улыбнулась. Чем еще объяснить то, что мужчины резко отшатнулись на безопасное расстояние? Только уважением к моему непоколебимому авторитету коварной злодейки. Только им, и точка.

– Очень жаль, господин мэр, – бодро сказала я, задергивая сперва одну шторку, затем другую, – но это ваши проблемы. Я никого спасать сегодня не планирую.

– Но госпожа ведьма-а-а! – провыли с улицы. – На город напали гарпии!

Хм… Гарпии, говорите…

Я чуточку постояла. Выразительно покосилась на гримуар. Поняла, что очень даже не против спустить пар и немного размяться. Прошла в прихожую и открыла входную дверь.

Мэр с помощником все еще топтались у окна в кухню, о чем-то негромко, но очень эмоционально шушукаясь. Видимо, договаривались, как будут меня уговаривать.

При виде вышедшей на крылечко ведьмы оба вздрогнули и поспешно заткнулись.

– И сколько мне заплатят за столь сложное и опасное дело? – благожелательным тоном уточнила я.

Мэр с помощником изобразили скорбный вздох.

Черные ведьмы знали себе цену и ничего не делали за просто так.

А я к тому ж еще любила торговаться.

Глава 2. В которой ведьма всех разносит

У каждого города свои вредители.

К примеру, наши соседи каждый год страдали от нашествия саранчи в июле. Славный город Ньюболд, что раскинулся выше по реке, никак не мог избавиться от стай бродячих собак. А столица так вообще в три ручья рыдала из-за массового нашествия голубей.

И если вы сейчас удивленно вскинули брови, мол, чего такого ужасного могут натворить маленькие милые птички… Ответ: нагадить.

Причем столичные голуби делали это прицельно и аномально часто, порождая в исследовательских умах ученых бездельников теории одна безумнее другой.

Самой популярной из них была идея о голубиной эволюции и формировании коллективного бессознательного. А чем еще объяснить то, что памятники были густо уделаны голубями? И ладно бы вот вообще все памятники города, но голуби прицельно облегчались исключительно на статуи, возведенные в честь нашего короля, категорически игнорируя оставшиеся.

Ну а стоило ему самому покинуть дворец для торжественного проезда по главной улице, как воздушный десант вставал на крыло и, к восторгу благодарной публики, метко разукрашивал алую мантию его величества белыми жирными росчерками. Голубей ловили, учили, что делать так не следует, грозили, но пернатые с поразительным упрямством продолжали творить свои непотребства на голову короля. Король негодовал.

На фоне чужих бед я искренне полагала, что нашему маленькому скромному Доротивиллю крупно повезло с гарпиями.

Судя по кислым лицам мужчин, ожидающих на крылечке, они полагали, что городу не повезло ни с гарпиями, ни с черной ведьмой.

– Дорогой мэр, – пропела я, не скрывая довольной улыбки, – повторите, пожалуйста, сколько вы заплатите мне за работу?

– Десять золотых, – послушно озвучил несчастный мэр славного города Доротивилля.

Гарри Личман, его личный ассистент, скорбно опустил кончики усов, видимо, гадая из каких закромов, точнее, у какого мецената будет выбит гонорар для черной ведьмы.

К счастью, меня такие мелочи не волновали. Накинув черный плащ с широкими разрезами на юбке, я схватила метлу, заперла дверь и прошла следом за мужчинами к ожидающей у дороги карете.

Места внутри было не так много, но мэр с ассистентом решительно заняли одно сидение, предпочтя свести тесное знакомство своих боков, но уступить нам с метлой противоположный диванчик. Мы с метлой были только за.

– Где безобразничают на этот раз? – полюбопытствовала я, мерно покачиваясь в такт движению тронувшейся по дороге карете.

– На главной площади, – коротко сказал ассистент. – Прилетели несколько часов назад. Нам крупно повезло, что сегодня будний день, и большая часть горожан спала, а остальные успели набиться в таверну «У Мо».

– И мы бы точно не стали вас дергать в такое неурочное время, госпожа ведьма, – встрял мэр Доротивилля. – Похулиганят мерзавцы крылатые и улетят, как всегда было.

– Но гарпии начали вытаскивать камни из брусчатки и бить витрины, – подхватил Гарри Личман, – а следом окна жилых домов…

В подтверждение его слов последовал испуганный крик возничего. Карету дернуло в сторону, заставив мэра еще теснее прижаться к своему личному ассистенту, а меня придержать накренившуюся метлу за древко.

БАХ! Что-то достаточно крупное приземлилось на крышу кареты, с диким хохотом попрыгало и вспорхнуло.

Мы дружно подняли головы.

Оценили внушительную вмятину на потолке.

Мужчины скорбно. Я с радостным предвкушением.

– Пожалуй, я сойду здесь! – предупредила своих попутчиков. – Спасибо, что подбросили до места.

Схватив метлу, я открыла дверь и в следующую секунду выскочила из несущейся по темным улицам города кареты. В спину мне полетел дружный мужской вопль.

Понятия не имею, чего они там орали.

Наверное, желали благородной черной ведьме удачи в битве с расшалившимися гарпиями.

Выпустив из магического перстня черную искру, я поддержала себя заклятием. Мягко опустилась на мостовую и приготовилась к отражению воздушной атаки.

Но первым на меня накинулся ветер.

Холодный порыв игриво вскружил юбку моего плаща, продемонстрировав стройные ноги в штанах, а после занялся прической. Раздраженно цокнув языком, я призвала одежку к порядку, пригладила свободной рукой растрепавшиеся светлые волосы и приготовилась к хорошей драке.

Настроение было прекрасное.

Погода была ужасная.

Повод был потрясный.

Предлог был неясный.

– И… где все? – расстроилась я, не обнаружив на улицах города ни одного возможного источника для психологической разгрузки.

Еще и карета с мэром уехала…

– Безобразие, – констатировала я.

Но раз приключения запаздывали к черной ведьме, то черная ведьма решительно вышла им навстречу.

Я направилась в сторону городской площади. По пути перешагнула через разбитый и погнутый в трех местах уличный фонарь. Точно взыскательный критик в картинной галерее, немного постояла напротив администрации, любуясь намалеванной на стене харей.

Сходства с мэром не нашла, но экспрессию художника оценила.

Прогулялась до конца здания. Послушала напрочь фальшивую, зато лихую песню, долетающую из наспех заколоченных окон в таверне «У Мо». Выглянула на соседнюю улицу.

Увы, но картину «Гарпии прилетели» пока не подвезли.

– Гарпии! Ау! – на пробу позвала я крылатых вандалов.

Надежда на то, что те с воплями «Ха, ведьма, вот и мы!» выскочат из ближайшей подворотни, пристыженно скончалась. Город по-прежнему хранил этакое возмутительное спокойствие, отказываясь выдавать банду разбойников скорой на расправу ведьме.

– Почему никто не предупредил, что мне придется самой за ними гоняться? – проворчала я, усаживаясь на мягкие прутики метлы и поднимаясь в ночное небо.

Ранее я с успехом делегировала все добрые дела белому колдунишке, поэтому присутствовала при изгнании гарпий только в качестве зрителя. Или стояла в первых рядах, со злорадной улыбкой наблюдая за тем, как те гоняют вредного старичка по площади. Или сидела на веранде ближайшей к месту событий кофейни и заедала это фантастически приятное зрелище не менее потрясающим шоколадным десертом.

Кто ж знал, что при моем приближении эти летающие нарушители порядка попрячутся и наотрез откажутся вступать в драку?!

Патрулируя ночное небо, я подняла воротник плаща, чтобы хоть как-то защититься от пронизывающих холодом аж до самым костей порывов расшалившегося ветра.

– Надо было брать наценку в три золотых за риск простудиться, – запоздало поняла я, старательно вжимая голову в плечи, чтобы сохранить ускользающие крохи тепла.

То ли затаившиеся на крышах гарпии устали ждать в засаде, то ли вспомнили о хороших манерах, то ли просто не выдержали напряжения пряток, но в черную ведьму полетел обломок водосточной трубы.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы