Купленная Зимним Лордом - Финова Ева - Страница 10
- Предыдущая
- 10/17
- Следующая
Тук-тук. Послышался стук в дверь. Невовремя. Только-только стоило увлечься чтением…
– Госпожа! – позвала меня служанка. – К вам гости!
Я подняла взгляд от книги и растерянно оглядела комнату, останавливаясь на кадке с остывшей водой.
Ой, кажется, я забыла одеться и позвать прислугу, чтобы убрали отсюда мыльные принадлежности и прочее. И что за гость такой прибыл? Неужели леди Шарлотта поднялась наверх?
Ладно, уже поздно что-то менять. Отложила книгу на прикроватную тумбу к янтарному камешку, который я так и не вернула на место.
– Минутку! – крикнула я, чтобы меня не потревожили, пока я буду одеваться.
Первым делом аккуратно размотала тюрбан и вынула камешек поменьше, отправила его к собрату, так сказать, пристроила рядышком. После пощупала косу. Удивительное дело! Волосы высохли и были приятные и шелковистые.
Нехотя вынырнула из-под одеяла и, обув тапочки, пробежала к шкафу, а там застыла от вида собственных платьев.
Эгей, я ж такое сама не надену.
Поэтому вернулась назад к тумбе за колокольчиком, позвонила служанке.
Она вошла в комнату без стука, одна.
– Мне всё же нужна помощь.
– Моя госпожа?
– Одна я не смогу надеть платье, – развела руками я.
Не сказав больше ни слова, опытная горничная приступила к моим сборам, поэтому уже спустя пять минут я с удивлением смотрела в зеркало и не могла поверить, что это на самом деле я.
– Вот так.
– Спасибо огромное! – забылась я.
Смутившись, Эннель слегка покраснела и указала на дверь.
– Гость ждёт вас внизу. Леди Шарлотта отдыхает. А леди Джейнис уехала в город. Распоряжений от них не поступало, поэтому я решила узнать у вас, захотите ли вы принять гостя?
– А кто он?
– Представился другом вашего отца. Сэр Балрик Терренс.
И снова перед глазами промелькнули воспоминания. Я точно где-то слышала или видела это имя. Как и Фельче, впрочем. Неужели в одной и той же истории?
Быть не может.
Помотала головой, прогоняя неприятное ощущение дежавю.
– Госпожа? Вам не нравится причёска?
Я ещё раз посмотрела в зеркало и не сдержала улыбки. Узкие пряди обрамляли лицо и подчёркивали длину шеи. А замысловатая причёска из нескольких кос на затылке выглядела до невозможности очаровательно.
– Всё отлично, благодарю.
Ткань платье из золотого шифона не подходила для здешних мест, поэтому Эннель протянула мне шаль леди Шарлотты, чтобы я укуталась, прежде чем покину тёплую комнату.
Ещё несколько минут мне понадобилось на то, чтобы неспешно пройти по коридору и пересечь лестницу, следуя за лакеем, которого моя горничная отправила меня проводить. Никак не привыкну к такому положению вещей.
Буквально за поворотом коридора, ведущего в противоположную сторону от библиотеки, я столкнулась с мужчиной. Он, едва меня завидев, весело поздоровался:
– Сиси, это вы? – Бородач расплылся в улыбке, отвешивая мне поклон. – Вылитая мать!
– Я?
Опомнившись, мужчина убрал руки за спину, смутившись.
– Позвольте представиться, я – друг вашего отца и товарищ по оружию, сэр Балрик Терренс, к вашим услугам.
«Так вот он какой», – только и подумалось мне, когда я оглядывала плечистого мужчину в тёплом зелёном походном костюме, подбитым мехом.
– В самом деле, будто вылитая мать. И прошу прощения, Френсис, я видел вас ещё крошкой, поэтому позволил себе излишнюю фамильярность. Больше не повторится.
– Вот как?
«Сиси – так звала меня только мать и сёстры иногда», – припомнила я. Он и в самом деле мог знать о моей семье подобные детали, это не было тайной. По неясной причине мне хотелось ему верить. Интуиция подсказывала – он не врал.
– Что ж, вы хотели со мной переговорить? – Я обернулась к лакею и кивнула.
Тот понял меня без лишних слов, удалился. А мы с мистером Терренсом остались одни в коридоре – неправильно, знаю. И это надо исправить.
– Идёмте, найдём гостиную, где и переговорим.
– Охотно.
Его открытая улыбка была заразительной и нашла во мне отклик.
– Так что привело вас ко мне?
– О, я не смею говорить о таком прилюдно, – начал было он интриговать, но после усмехнулся. – По Винтерсу прошёл слушок, будто в Зимний замок хотят нанять телохранителя для невесты маркграфа.
– И вы, конечно же, узнали, как меня зовут, и пришли поздороваться? – невинно предположила я.
На этот раз непринуждённый разговор сменил своё русло, и взгляд Балрика потемнел. А едва мы вошли в гостиную, то он спешно закрыл дверь и прошептал:
– Я уронил вилку на пол, едва услышал ваше имя, Френсис. Памятуя о застарелой вражде между вашими семьями, я был сильно ошарашен и не смел верить своим ушам.
Сделав знак присаживаться на диван, я прошла к столу и первым делом прочитала название лежащей там книги.
«Драгоценные камни Лоэлина», – подметила я, отвлекаясь от разговора.
– Но если бы это было так, тогда почему отец, не сомневаясь, отдал меня замуж? Подписал брачный договор между нашими семьями?
– Полагаю, за последнее время его кошелёк сильно прохудился. Столичная жизнь очень дорогая для тех, кто сидит без дела.
– Да, в этом вы правы, – пришлось нехотя признать. Юлить я не стала, чувствуя, будто могу быть с ним достаточно откровенной, чтобы заслужить ответную милость.
– Но в самом деле, отдать свою дочь замуж неприятелю, это уже чересчур!
– Вам что-то известно? – спросила я прямо.
Ведь Кейд в самом деле не испытывал ко мне нежных чувств, а скорее, наоборот, будто ненавидел. Ранее я полагала, всему виной его скверный характер. Выходит, я была неправа? И причина его плохого отношения ко мне – моя фамилия?
– Ваш отец – известнейший истребитель нечисти. Иными словами, наёмный убийца, который бывал часто в разъездах. Я служил у него в подчинении, как и многие здешние из гильдии наёмников, которые были вынуждены искать себе новую работу, едва Дейдус вздумал обосноваться в столице.
– Иными словами, у вас с моим отцом в последнее время были напряжённые отношения? – заключила я, стараясь уловить малейшее изменение настроения собеседника.
– Это сложно назвать так. Я немного злился на него, но не на вас и вашу семью. Всё оно – дело былое. Вот Кейд Амсвелл – другой разговор. Вам известно, что он второй сын? А первым был Элвиш? Он-то и должен был унаследовать титул маркграфа, однако случилось несчастье, его растерзали оборотни, и ваш отец…
Но тут, к сожалению, он не договорил, нас прервали.
– Госпожа, я принесла вам и вашему гостю чай. – В комнату тихонько вошла Эннель и двое лакеев, которые несли серебряные подносы. Красивый фарфоровый сервиз выглядел безупречно. Чашечки слегка позвякивали о блюдца при ходьбе.
– Благодарю.
– Гм, леди, если позволите? – умело переменил тему разговора Балрик. – Я бы хотел предложить вам свою кандидатуру.
Поняв без лишних слов, я кивнула и нехотя призналась:
– Прошу прощения, но, к сожалению, вопрос найма работников в Зимний замок не в моей компетенции, однако… – сделала небольшую паузу, – я буду просить за вас у леди Шарлотты и леди Джейнис, едва с ними увижусь.
– Хорошие новости, – усмехнулся мистер Балрик, весело щурясь.
Воистину приятный человек. А его желание участвовать в моей судьбе подкупало и вызывало взаимные чувства. Вопрос лишь в том, позволят ли мне нанять его в охрану? Или же, наоборот, отошлют прочь под любым благовидным предлогом?
Во всяком случае, я не в накладе. Вопрос о вражде между нашими семьями вряд ли удастся задать прямо в лоб. Поэтому придётся выяснять иным способом. По поступкам и принятым решениям. Иной раз действия красноречивее всяких слов.
Переняв чашечку ароматного чая, я с удовольствием сделала глоток и с удивлением обнаружила, что снова голодна.
В самом деле, под гнетущим неприятным взглядом Кейда я немного поклевала из тарелки, и желудок мне сейчас за это «спасибо» не сказал, отозвавшись тупой болью.
– Простите, могу я попросить вас принести закуски?
- Предыдущая
- 10/17
- Следующая
