Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” (СИ) - Алисина Катрин - Страница 8
- Предыдущая
- 8/45
- Следующая
И, словно услышав мои мысли, дверь на улицу распахнулась. Я вчера не заперла! Звякнул мелодично колокольчик.
И мне навстречу влетел… взъерошенный рыжий кот. Очень знакомый кот. Как две капли воды вчерашний.
В зубах он сжимал мясистый куриный окорок. Шерсть топорщилась, глаза бешено сверкали.
— А ну стой, негодник! — яростно завопила на улице какая-то женщина.
Похоже, хозяйка куриного окорока, сворованного рыжим разбойником.
Кот заслышал окрик. Заметался по комнате, ища укрытие. Заметил меня — и, оценив обстановку, не раздумывая юркнул мне под юбку!
Я успела только поправить подол, спрятав пушистый кончик хвоста, когда колокольчик снова звякнул. В этот раз как-то испуганно.
И ко мне ворвалась новая гостья. Полная, приземистая женщина со скалкой в руках. Голубое добротное платье гостьи напоминало старинную рабочую одежду служанок. Или кухарок. Не сказать, чтобы я разбиралась.
Женщина была вся измазанная в муке. Кое-где, на фартуке, даже прилипли кусочки теста. Так что я склонялась к кухарке.
— И где этот негодник? — яростно сверкнула глазами женщина.
Я почувствовала, как ноги обвивает пушистый хвост.
— Кто? — постаралась придать голосу равнодушия я.
Кота было жалко. Голодный, наверное, вот и схватил, что удалось найти. Просто верну стоимость его обеда незнакомке.
— Я знаю, что он где-то здесь! — женщина обвела домик свирепым взглядом. А затем сфокусировалась на мне, — А ты кто? — удивилась незнакомка.
— Я? — возмущенно уставилась я на нее. — А вы кто?
— Я? Я Бернарда, — поутихла женщина. — Я тут рядом живу, через дорогу, — она махнула скалкой на дверь. — А ты? Я поняла, ты Эстер? Нет? Значит, Анабель. Да?
Я медленно кивнула. Так дом все же дяди Анабель. Хорошо. Это хорошо.
А Эстер по всей видимости моя сестра. Да уж, вот так от посторонних людей даже имя сестры узнаю.
— А ты, значит, племянница того колдуна, Хьюго, — неожиданно припечатала моя новая соседка. — Ты ж вроде замуж вышла? Прогнал муж, да? Что косишься? Кто сюда за просто так вернется, в это место? — она оглядела дом и поежилась.
— Проклятое? — решила блеснуть знаниями я.
Соседка особенного внимания не обратила.
— Плохое это место. Значит, идти тебе больше некуда. Раз здесь оказалась. Ладно, увидишь рыжего разбойника, бери за шкирку, тащи ко мне. У меня для него кое-что есть, — она угрожающе похлопала скалкой по ладони.
Моей ноги снова коснулся пушистый хвост — кот нервничал и ходил под юбкой кругами.
— Хорошо, — соврала я.
— Да и просто заходи, — подуспокоилась соседка. — Чаю попьем и познакомимся. Мы тут все друг друга знаем.
— Спасибо, загляну, — улыбнулась я.
Соседка еще раз внимательно оглядела комнату. Но спрятаться коту было некуда. И несло хлебавши женщина отправилась дальше.
— Выходи, рыжий разбойник, — вздохнула я, когда соседка яростно удалилась.
Я подняла подол, выпуская шерстяного воришку. Он гордо выбрался, выплюнул нечестно добытое на пол. Сел на задние лапки. И уставился на меня.
— Спасибо, — вежливо мурлыкнул кот.
— Говорящий, — испуганно икнула я.
Глава 11
— Ты тоже не самая молчаливая, — обиделся кот.
— Да нет… я не про это, — растерялась я.
— Ну хорошо, хорошо, — сжалился кот. — Я просто фамильяр твоего дяди. Теперь твой.
Стало только хуже. У меня есть фамильяр?
Рыжий разбойник встал и деланно прошелся по комнате. Затем, неожиданно свалился, прямо где стоял. От курицы, впрочем, отошел недалеко. Вильнул хвостом. И перевернулся на спинку, как бы приглашая почесать животик.
Знаю я этот жест. Сейчас я протяну руку, и шерстяной меня цапнет. Сразу когтями и зубами.
— Мой фамильяр? — уточнила я.
— Да, — с подозрением взглянул на меня кот, удивленный тем, что никто не собирается чесать его пузо. И попадаться в ловушку.
— Так это ты вчера решился меня защищать, — обрадовалась, что понимаю хоть что-то я.
— Да, — согласился кот и, поняв, что на его провокации никто не ведется, повернулся на бочок.
— Но почему? И почему ты решил, что ты теперь мой фамильяр? — допытывалась я.
— Так ты меня позвала, — вильнул хвостом кот. — Голосила: помогите, помогите. И даже спасибо не сказала! — обиженно мяукнул он. — А я чуть клока шерсти не лишился!
— Прости, — я наклонилась и виновато почесала его за ушком. — И спасибо!
— То то же, — мурлыкнул шерстяной.
— Как тебя зовут? — улыбнулась я.
— Мяу Фыр Фырцио, — важно представился шерстяной. — но ты можешь звать меня господин Мяу, — снисходительно разрешил он.
— Э-э-э, — ошарашенно протянула я. — Господин Мяу, а ты случайно не в курсе, кто тот мужчина в капюшоне? Который…
— Который заявился после меня и забрал все лавры победителя? — заворчал кот. — Я почти догрыз этого ушлепка. Оставалось самую малость пнуть — и готово.
— Э, да-а, именно этот, — кивнула я.
— Не знаю, — фыркнул господин Мяу. — Я думал, ты и его позвала. Поэтому и вернулся сюда. Зачем тебе я мррр, и зачем мне марать лапки мррр, если твой слуга выполнит всю грязную работу?
Мой слуга? У меня есть слуги?! Что вообще происходит?
— Я не звала его, — честно призналась я. — И тебя… тоже.
Кот сел на задние лапки поближе к курице. Обвил их хвостом. Наклонил голову, скептически разглядывая меня.
— Не звала?
— Нет.
— Значит, это не твой теневой слуга? — разочарованно протянул кот. И тут же добавил с интересом, — тогда у тебя есть сильный, очень сильный покровитель, Анабель.
— Да? — растерялась я не зная, радоваться или нет.
Сильный покровитель? Зачем я ему понадобилась? И не связано ли это с тем кто я. И как в этом мире оказалась.
Кот продолжал разглядывать меня.
— Но ты же… хммм. Ты не умеешь управлять своей магией? — неожиданно догадался он.
Я только молча покачала головой.
— Но почему? Ты же взрослая, — непонимающе продолжал кот. — А ведешь себя как неумелый ребенок, у которого дар только появился. Ты же… у тебя же не было магии, Анабель! — он вдруг ошарашенно уставился на меня.
Резко вильнул хвостом.
— Анабель? — вопросительно позвал он. В мурлыкающем кошачьем тоне появилась угроза. — Ты же… Анабель?
Я вздрогнула.
— Ты не Анабель! — ахнул кот.
Я удрученно покачала головой. Врать заколдованному коту не было смысла.
— Не говори никому, не'Анабель, что ты не Анабель! — вздохнул кот, перебирая по полу лапками, — и не говори никому, что у тебя появилась магия, не'Анабель. А то тебя раскроют.
— Это плохо, да? — опустила я руки. — Что я здесь попаданка.
Так и знала! Здесь есть инквизиция.
— Не хорошо вселяться в чужие тела, не'Анабель, — мяукнул кот. — Это как вламываться в чужие дома и заваливаться в них спать! А потом шариться на полках в поисках завтрака и… а, ну да. Ты так и делаешь. Ты не очень вежливая не'Анабель, не так ли?
— Че-ерт, — простонала я, плюхаясь на подраный стул и обхватив голову руками. — Что теперь делать?
— Ну, местечко ты уже заняла, — фаталистично фыркнул кот. — Так что… ничего. А куда ты дела настоящую Анабель? — поинтересовался он.
— Я не знаю, — развела руками я. — Я вообще ничье место не занимала. Я упала с лестницы. А потом проснулась в чужой кровати. И вот я уже Анабель.
— А потом оказалась в чужом доме, — фыркнул кот. — И вот, теперь это уже твой дом.
— Да, ты прав, — задумалась я. — Это не мой дом. Мне надо поискать другое место для жилья, — я со вздохом встала.
Кот покосился мне куда-то за спину. Кивнул. Я резко обернулась, но на кухоньке кроме нас никого не было.
— С кем ты переглядывался? — занервничала я.
— Понятия не имею, о чем ты, — фыркнул шерстяной. — Оставайся, — кот потянулся с явным удовольствием. — Этому дому давно нужна хозяйка. Кому-то нужно меня кормить. Ты же теперь Анабель. А это дом ее дяди. Так что, считай, теперь твой. Дядя его тебе, то есть ей… но теперь уже тебе… ай, ладно. Дядя Анабель дом оставил. До своего возвращения.
- Предыдущая
- 8/45
- Следующая
