Отвергнутая невеста, или Попаданка замуж не желает (СИ) - Мэй Рада - Страница 8
- Предыдущая
- 8/47
- Следующая
В просторном помещении с высокими потолками, украшенными фресками с изображением звёздных карт, вдоль стен тянулись дубовые стеллажи, доверху забитые стеклянными шарами с клубящимся внутри туманом; кристаллами, пульсирующими мягким светом; странными механизмами, напоминающими часы с непривычным количеством стрелок другими непонятными, затейливыми предметами.
В углу стоял массивный письменный стол, заваленный чертежами и испещрённый чернильными кляксами. Над ним в воздухе парили несколько перьев, самостоятельно записывающих что-то в толстый фолиант.
В этот момент я поймала себя на мысли, что всё-таки сплю или брежу. Ну не получалось пока принять магию как реальность. Ведь так не бывает! Я крепко зажмурилась, даже больно ущипнула себя за руку, а когда открыла глаза и ничего не изменилось, со вздохом продолжила осматриваться.
Левую часть комнаты занимала лаборатория, уставленная колбами, ретортами с кипящими разноцветными жидкостями и рядами склянок с какими-то надписями. Там же на высокой треноге стоял медный аппарат, напоминающий дистиллятор, из которого валил фиолетовый дым.
В шкафах справа на специальных подставках лежали ожерелья, браслеты и амулеты. Открытые шкатулки были заполнены различными деталями. У стены стоял большой сундук, окованный серебром и расписанный рунами.
В центре всего этого за ещё одним массивным столом сидел сам лойд Дорсон – мужчина в возрасте, с седыми волосами, стянутыми в маленький жидкий хвостик, в очках с толстыми линзами и в запачканном чернилами зелёном камзоле. Он что-то паял миниатюрной вариацией паяльника и даже не поднял головы при моём появлении. На столе перед артефактором лежал целый склад деталей всех форм и размеров.
– Ну что, внучка Тамалии, – пробурчал он, – подойдите-ка сюда. Как думаете, что с этой штукой не так? Почему она не выполняет свою функцию в полном объёме? Как бы вы это исправили?
Он, наконец, посмотрел на меня цепким изучающим взглядом серых глаз и положил на стол красивый плоский многогранник из нескольких изящных тонких серебряных и золотых линий.
Моим хобби с детства было рукоделие – у бабушки научилась вышивать, вязать, делать украшения и цветы из бисера. Так что рукотворную красоту я ценить умела и с искренним восхищением залюбовалась изделием. И вдруг обратила внимание, что от каждой линии исходит едва заметное голубоватое свечение. Только одна светится серым.
– Я бы заменила эту деталь, – ответила по наитию, указав на линию, излучающую тусклый, серый свет.
Дорсон взял большую лупу, внимательно изучил под ней многогранник и посмотрел на меня уже совсем другим взглядом.
– На какую? – поинтересовался он с живым интересом.
Я осмотрела ворох лежащих перед них деталей и указала на серебристую полоску, которая также сияла голубоватым светом. Мужчина тщательно рассмотрел под лупой и её, а после с довольным видом откинулся на кресле и поинтересовался:
– Зачем же такой милой девушке понадобилась работа? Вот возьму я вас в помощницы, Мариза, а вы, допустим, вскоре решите замуж выскочить. И мне снова придётся помощницу искать.
– Так её жених бросил! – ответила за меня не спешившая уходить незнакомка, что, очевидно, уже здесь работала.
Я покосилась на неё, выразив своё недовольство строгим взглядом, но дополнила прозвучавшую фразу:
– Да, а новый жених в лице лойда Гродерика совершенно не вдохновляет на замужество. Я вообще замуж не собираюсь, поэтому мне очень нужна постоянная работа.
– Впервые слышу, чтобы незамужняя девица замуж не хотела, но я вас понял, – усмехнулся артефактор. – О результатах собеседования узнаете через несколько дней. Клариса, запиши адрес лойи Монтеро. Кстати, как себя чувствует ваша бабушка, Мариза?
Видимо, речь шла о той самой сумасшедшей родственнице, которую я ещё даже не видела. И что на это сказать?
– Эм… всё также.
– Жаль. Она была очень сильным магом.
– Я, кстати, пока буду жить у неё. Адрес ведь вы знаете, лойд Дорсон, – улыбнулась артефактору, надеясь, что на этом расспросы закончатся. Сама-то я адрес назвать не могла. Точнее в памяти начали всплывать какие-то странные названия улиц и переулков, но вдруг это очередная порция бреда?
– Хорошо, мы с вами свяжемся, – с важным видом кивнул лойд Дорсон и снова склонился над паяльником.
Эх, опять никакой определённости, придётся искать кота!
Вариант с любовником пока всерьёз не рассматривала. Общество здесь, насколько я поняла, отличалось весьма консервативными взглядами, и если лишь из-за сорвавшейся свадьбы имя Маризы склоняли на каждом углу, за связь с мужчиной, не завершившуюся помолвкой и браком, тут, похоже, вообще заклеймят как преступницу.
ГЛАВА 9
Тётки Агаты за дверью не оказалось. Это порадовало и вернуло к первоначальному плану – просто сбежать.
Правда, не факт, что за пределами дворца на меня не обрушатся новые проблемы. Да и куда без денег и документов пойдёшь? Может, проще всё-таки пожить у полоумной бабули? Тётка её явно недолюбливает и побаивается, значит, часто навещать и надоедать не будет.
Я задумалась, перебирая возможные варианты дальнейшего развития событий, и не заметила, что уже не одна в коридоре.
– Вижу, лойда Дорсона вы нашли. Кого теперь ищете? – с лёгкой усмешкой поинтересовался Бромли, подошедший к противоположной двери.
После слов Лэнгли, наверное, следовало бы отнестись к новому знакомому с большей осторожностью, но не получалось. Ведь ничего плохого я от него не видела, в отличие от остального своего окружения.
– Кота, – ответила машинально. – Не знаете, где тут можно взять кота?
– Вы не перестаёте удивлять, Мари. Зачем вам понадобился кот?
– Для душевного равновесия, стресс снимать, – уклончиво ответила я, не решаясь признаться, для какой цели он нужен на самом деле.
– Во дворце кот есть только у младшей принцессы. Породистый, дорогой. Но она вряд ли захочет с ним расстаться, – пошутил мужчина, взявшись за ручку двери.
– Что вы, мне не нужен породистый! Подойдёт обычный, дворовый, который мышей и крыс ловит!
– Во дворце мелких вредителей уничтожает магическая защита, а простого кота можно найти на рынке или возле какой-нибудь дешёвой харчевни, они всегда там крутятся. Правда, ходить в такие места, особенно по вечерам, одной не советую. Вредно… для душевного равновесия и физической целостности.
– Спасибо, учту, – кивнула со вздохом.
– Мариза! – раздался вдруг неподалёку противный голос тётки.
Я обернулась и невольно поморщилась, увидев приближающуюся родственницу. Всё-таки нашла!
– Ваша тётя всё так же собирается выдать вас замуж за Гродерика? – проследив за моим взглядом, полюбопытствовал Бромли.
– Да. Но и я всё так же не намерена выходить за него замуж! – заявила категорично, снова покосившись на родственницу, которая почему-то застыла на приличном расстоянии, и не торопилась приближаться.
– Не сомневаюсь, что у девушки, не побоявшейся перебраться на чужой балкон на высоте третьего этажа, всё получится, – кажется, на этот раз мужчина улыбнулся вполне искренне и продолжил: – Но есть способ проще.
– Если вы про работу, то лойд Дорсон меня, скорее всего, не возьмёт, а если про любовника – мне этот способ не подходит, – возразила, не подумав, как это прозвучит со стороны.
Брови собеседника снова взметнулись вверх, в карих глазах заплясали смешинки.
– Вообще-то, я имел в виду ваши документы. Их можно просто спрятать и притвориться, что они потеряны. Без удостоверения личности брак официально зарегистрировать не получится, – терпеливо объяснил мужчина.
Наверное, я покраснела от стыда, потому что щекам стало горячо.
– Извините, глупость сморозила. Просто у меня в голове сейчас такая каша, – пробормотала смущённо.
– Уверен, вы во всём разберётесь. Удачи, Мари, – снова улыбнулся мне Бромли и скрылся за дверью, а я решительно направилась в сторону тётки.
Бабушка, всю жизнь проработавшая в загсе, любила повторять, что без документов человека не существует, поэтому они всегда должны в наличии и в порядке. Мне и самой стоило в первую очередь подумать именно об этом, но, видимо, я просто ещё до конца не воспринимала происходящее всерьёз.
- Предыдущая
- 8/47
- Следующая
