Выбери любимый жанр

Берегитесь округлостей - Гарднер Эрл Стенли - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Хелен предъявила письмо, подписанное мистером Эндикоттом, где он выражал сожаление о такой потере, подтверждал, что она уволилась по собственному желанию, и давал ей превосходную рекомендацию.

Примерно в период ее увольнения до нее «дошли слухи», что подсудимый Джон Диттмар Энсел был намеренно послан в бразильские джунгли на верную гибель. К несчастью, она поверила слухам и сообщила об этом миссис Эндикотт.

– И что сказала миссис Эндикотт? – спросил Эрвин.

Куинн с ревом вскочил на ноги и обвинил окружного прокурора в непрофессиональном поведении. Он возражал против последнего вопроса и требовал вычеркнуть из протокола все показания свидетельницы. Все связанное с Элизабет Эндикотт не является доказательствами против обвиняемого, и окружному прокурору это отлично известно. Это коварная попытка создать предубеждение у жюри. Куинн попросил суд не учитывать показания мисс Мэннинг и вынести порицание прокурору.

Судья Лотон отнесся к его словам вполне серьезно.

– Какова позиция обвинения в этом вопросе? – спросил он у Эрвина. – По-вашему, информация, переданная миссис Эндикотт, каким-то образом касается обвиняемого?

– Мы намерены доказать, что миссис Эндикотт передала обвиняемому полученные сведения, – ответил Эрвин.

– Вы рассматриваете это как факт?

– Ну, как предположение.

Лицо судьи побагровело.

– Вы располагаете чьими-либо показаниями, непосредственно подтверждающими это предположение, мистер обвинитель?

Эрвин уклонился от прямого ответа.

– Полагаю, ваша честь, определенные события говорят сами за себя. Я думаю, присяжным следует позволить сделать выводы...

– Я задал вам конкретный вопрос, – прервал судья Лотон. – Имеются ли у вас определенные показания, подтверждающие ваше предположение и могущие превратить его из эмоционального в юридический фактор?

Эрвин провел рукой по воротнику рубашки.

– Я бы не хотел открывать заранее то, чем располагает обвинение, – сказал он. – Если суд проявит терпение в этом вопросе, я уверен, что их связь с обвиняемым станет очевидной.

– Каким образом? – осведомился судья.

– Благодаря выяснению обстоятельств и признаниям самого обвиняемого, – ответил Эрвин.

– Контроль за порядком дачи свидетельских показаний относится к компетенции суда, – заметил судья Лотон. – Мне кажется, эти показания могут создать предубеждение, если не будет установлена их связь с подсудимым. Прежде чем продолжать допрос этого свидетеля, я предлагаю вам объяснить, как вы намерены установить упомянутую связь.

– К сведению уважаемого суда, я еще не закончил эту линию допроса свидетельницы, – сказал Эрвин.

– Закончили в той степени, в какой это касается суда, покуда вы не продемонстрируете ваш метод установления связи, – отрезал судья. – Суд намеревается в данном случае защитить права обвиняемого и считает, что в этом вопросе требуется нечто большее, чем уверенность обвинителя.

– Хорошо, – кивнул Эрвин. – Могу я на некоторое время отпустить этого свидетеля и вызвать другого?

– С целью связать с подсудимым показания первого свидетеля?

– Да, ваша честь.

– Отлично, – сказал судья Лотон. – Хочу объяснить происходящее, дабы избежать непонимания. К суду обратились с ходатайством полностью вычеркнуть из протокола показания этого свидетеля, предложить жюри не принимать их во внимание и вынести порицание окружному прокурору за непрофессиональное поведение. Суд воздерживается от постановлений по этому ходатайству до показаний следующего свидетеля. Вы можете временно покинуть место свидетеля, мисс Мэннинг, но не оставляйте зал суда. Ваши показания не окончены. Теперь, мистер окружной прокурор, вызывайте свидетеля, который, как вы надеетесь, может установить связь услышанных нами показаний с обвиняемым.

– Хорошо, ваша честь, – отозвался Эрвин с потугами на любезность. – Вызовите Джона Смолла Ормсби.

Ормсби выглядел новым с головы до пят. На нем были новые ботинки, новый костюм, новый галстук, и даже прическа явно была новой. При этом он казался смущенным.

Как выяснилось, Ормсби отбывал наказание в окружной тюрьме за обнаруженные у него сигареты с марихуаной. Его признали виновным и приговорили к шестимесячному заключению. Он снискал расположение тюремной администрации, заслужил определенные привилегии, был помещен в одну камеру с Джоном Диттмаром Энселом и имел с ним разговор.

– О чем был этот разговор? – спросил Эрвин.

Ормсби переминался с ноги на ногу, поблескивая новыми ботинками.

– Ну, – ответил он, – Энсел вроде как вернулся в камеру после беседы со своим адвокатом, который задал ему трепку.

– Подождите, – прервал судья Лотон. – Мы не хотим выслушивать ваши выводы. Просто повторите, что он сказал.

– Да, что он сказал? – елейным тоном подхватил Эрвин. – Неужели мистер Энсел сказал, что его адвокат задал ему трепку?

– Это его точные слова, – кивнул Ормсби.

– А что он сказал потом?

– Что он раскололся и выложил адвокату про пушку, которую захватил с собой, отправляясь к Эндикотту. Он сказал, что выбросил пушку из окна в кустарник – в живую изгородь.

– Что еще он говорил? – спросил Эрвин.

– Ну, что он ошибся, рассказав об этом адвокату. Вроде бы это вышибло из адвоката весь кураж.

Глаза присяжных устремились на Барни Куинна, у которого хватило присутствия духа вскинуть голову и усмехнуться.

– Что еще? – настаивал Эрвин.

– Что миссис Эндикотт говорила ему о какой-то секретарше, которая все ей выложила про то, как Эндикотт послал его...

– Под «ним» вы подразумеваете Энсела?

– Верно, его. Энсел сказал, что эта секретарша выложила миссис Эндикотт про то, как Эндикотт нарочно послал его на Амазонку, чтобы убрать с дороги, прекрасно зная, что его там прикончат.

– Он говорил что-нибудь еще?

– Говорил со мной раза два-три, но все о том же. Спрашивал, как по-моему, сделал ли он ошибку, рассказав адвокату про пушку.

– Свидетель ваш, – сказал Эрвин Куинну.

– Энсел говорил вам, что выбросил оружие из окна? – спросил Куинн с презрительной усмешкой.

– Да.

– Он сказал, что это было его оружие?

– Да, сэр, именно так он и сказал.

– И что он взял его с собой, когда поехал к Эндикотту?

– Да, сэр.

– Он говорил, почему выбросил оружие?

– Ну, сказал, что его вроде как затошнило.

– Он объяснил почему?

– При мысли, что девушка, которую он любил, замужем за Эндикоттом.

– Теперь внимание. – Куинн указал пальцем на свидетеля. – Энсел говорил, что стрелял из револьвера?

– Нет, сэр.

– А что не стрелял?

– Да, говорил.

– А он не рассказывал вам, когда именно миссис Эндикотт сообщила ему о своем разговоре с секретаршей?

– Нет, сэр, не рассказывал.

– Но у вас сложилось впечатление, что это произошло спустя много времени после смерти Эндикотта, не так ли?

– Протестую, – всполошился Эрвин. – Его впечатление не имеет значения. Вопрос подталкивает к выводу.

– Протест принят, – сказал судья Лотон.

– Энсел говорил вам, что он не видел миссис Эндикотт до гибели ее мужа?

– Да, сэр.

– Следовательно, она не могла ничего ему сообщить до этого времени?

– Протестую – вопрос подсказывает свидетелю ответ, – заявил Эрвин.

– Протест принят, – кивнул судья.

– Но он точно сказал вам, что не видел миссис Эндикотт со времени отъезда в джунгли и до смерти Эндикотта?

– Да, сказал.

– Вы торговец наркотиками, не так ли? – спросил Куинн.

– Протестую, – в третий раз сказал Эрвин. – Это не основание для отвода свидетеля. Свидетель может быть подвергнут отводу только в том случае, если осужден более чем на год тюремного заключения.

– Вопрос может оказаться предварительным. Возможно, он должен подвести к вопросу об ошибочности показаний, – заметил судья Лотон.

– Тогда другой вопрос следует задать первым, – настаивал Эрвин.

– Хорошо. Протест принят.

– Вы находитесь в тюрьме в качестве заключенного? – продолжал Куинн.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы