Хозяйка драконьего аэропорта (СИ) - "Lita Wolf" - Страница 16
- Предыдущая
- 16/70
- Следующая
— Там совсем разруха? — грустно уточнила я, представляя себе поросшие мхом руины.
— Дом сильно обветшавший, но зато целый. Единственное что крыша местами прохудилась. С конюшней и хозяйственными постройками хуже – они деревянные и подгнили у фундамента. Двор весь зарос.
— Это всё мелочи, — махнула я рукой. — Главное, что дом сохранился. А кровлю нужно обязательно подлатать.
— Лучше заменить, — сказал дракон.
— А что вокруг усадьбы? Будет куда драконам приземляться?
— Будет. Рядом с усадьбой обширный луг.
— Замечательно! У тебя есть карта Маристона? — спросила его.
— Конечно! — с этими словами мужчина вскочил и стремительным шагом вышел из гостиной.
Вернулся буквально через минуту, пододвинул к дивану журнальный столик и положил на него карту.
— Вот здесь, — он ткнул пальцем в место будущего аэропорта.
— А это что? — спросила, заметив совсем рядом крохотный населённый пункт.
— Деревушка на несколько дворов.
— Деревушка – это хорошо, — обрадовалась я. — Там можно будет построить свиноферму. Ну, чтобы еду нашим ящерам выращивали.
— Отличная мысль! — потёр руки дракон.
— Ле́грос, — прочитала я название деревни. — А что, неплохо звучит – аэропорт «Легрос».
— Мда? — нахмурился Рокард. — А я думал, что аэропорт будет называться «Э́стлербрук»
— Трудно выговаривается, — помотала я головой.
— Ты имеешь что-то против моей фамилии?! — взвился дракон.
Его фамилия?
— Да нет, — помотала головой. — Сама по себе фамилия мне нравится. Но название аэропорта, я считаю, должно быть лёгким, воздушным, но при этом выразительным и легко запоминаемым. Легрос – идеальный вариант.
Брюнет насупился, молча уставился в одну точку перед собой. Правда, губы его всё это время шевелились.
Проговаривает про себя оба названия?
— Ладно, — буркнул он. — Легрос так Легрос.
— Спасибо! — улыбнулась я. — Когда наш аэропорт будет на слуху, ты сам поймёшь, что это выигрышное название.
— Очень надеюсь, — произнёс дракон, медленно и натужно возвращая себе хорошее настроение. — Ну а у тебя что?
Протянула ему листы.
Рокард принялся внимательно изучать список необходимого.
— Снять размеры с работников, заказать у портного комплекты форм, — прочитал он один из пунктов. — Это ещё зачем?
— Как зачем? — округлила я глаза. — У нас не балаган, а серьёзная транспортная компания. Персоналу полагается строгая однотипная форма. Ну, разве что кроме буфетчика, лекаря и уборщиков.
— И как эта форма будет выглядеть? — последовал вопрос.
— Для мужчин – брюки, рубашка и жилет. Рубашка белая, остальное – того цвета, который мы выберем. Для женщин – прямая, без складок, юбка, блуза и жилетка. Расцветки те же, что и у мужчин.
— Можно хотя бы цвет формы выберу я? — то ли потребовал, то ли попросил дракон.
— Только не чёрный, — предупредила, испугавшись, что он остановит выбор на цвете своей чешуи.
Рокард усмехнулся, явно прочитав мои мысли.
— Я за синий, — сообщил он.
— Поддерживаю, — согласилась с радостью. — Цвет неба – это символично.
На этом брюнет вернулся к изучению списка.
— Ветроуказатель? — оторопело пробормотал он. — А это ещё что такое?
— Полый конус из ткани с чередующимися красными и белыми полосами, — пояснила я. — Закрепляется на шесте и служит для указания направления ветра, а также определения его приблизительной скорости.
— Нам это действительно необходимо? — засомневался дракон.
— Скорее, для антуража.
— Понятно... — протянул он. — Так, что у нас дальше... Тачка для перевозки драконьих экскрементов. — Мужчина усмехнулся и продолжил просматривать текст. — Разработать эмблему аэропорта, — отметил вслух ещё один пункт. — И что на ней будет изображено?
— Пока не знаю, — пожала плечами. — Видимо, дракон.
— Придумать рек-лам-ный сло-ган, — прочёл он по слогам. — Буквы наши, а что написано – непонятно.
— Реклама – это навязчивое предложение товаров или услуг, — начала объяснять. — Зазывала – вот тебе простейший пример. А рекламный слоган – лозунг, задача которого отразить ключевую цель услуги, привлечь внимание людей. Он должен быть коротким, запоминающимся. Например: «Аэропорт Легрос. Сокращаем расстояния».
— Отличный слоган! — похвалил меня Рокард. — Лучше и не придумать.
— Тогда вычёркивай, — подмигнула ему.
Брюнет, прихвативший вместе с картой и карандаш, деловито вычеркнул пункт про слоган.
— Судя по тому, что данное слово есть в колвертском языке, типографии у вас имеются? — уточнила на всякий случай.
— Да, — кивнул он. — Там печатают газеты. Если ты хочешь предложить напечатать новость об открытии аэропорта, это непременно будет сделано.
— Сие даже не обсуждается! Меня больше интересует, смогут ли там напечатать афиши?
— Да, у нас в городе висят афиши. Театральные, например.
— Превосходно! Нужно будет отпечатать тираж и расклеить по всему городу афиши, призывающие пользоваться драконьими авиалиниями. Об этом должны знать все!
— Убеждён,даннаяновость разлетится по Маристону и без дополнительных объявлений, — уверенно заявил Рокард.
— Я не пойму, ты хочешь сэкономить на рекламе? — вскинула я бровь.
— Я?! Сэкономить?! — рыкнул дракон.
Опять началось!
— А чем ещё объяснить твоё нежелание пиарить аэропорт? — поинтересовалась, решив не обращать больше внимания на его взрыки.
— Нежеланиечтоделать? — вопросил он уже тише и спокойнее.
— Привлекать внимание людей к аэропорту, — объяснила я длиннее, но понятнее.
— Так говорю же, что новость распространится быстрее, чем дракон летает!
— Послушай меня, пожалуйста, — произнесла мягко, но поучительно. — Я живу, вернее, жила, в мире рекламы. Поэтому знаю, что говорю. Недостаточно один раз кинуть человеку информацию. Необходимы постоянные напоминания. Ты ещё радуйся, что у нас не будет конкурентов. В противном случае пришлось бы людям в душу залезать, чтобы они выбирали услуги наших авиаперевозок, а не чьих-нибудь ещё.
На слове «конкурент» Рокард помрачнел.
— Есть один дракон, — хмуро проговорил он. — Дарга́н его зовут. Живёт в Со́рбо – это второй по величине город в Колверте. — Так вот у него тоже есть питомцы. И спереть идею, я уверен, он будет не прочь.
— Тогда тем более нужно захватывать рынок! — воскликнула я.
— Рынок?! — вытаращился на меня мужчина. — Зачем нам захватывать рынок? И какой конкретно ты собралась захватить? Центральный? Или Зареченский?
Я хохотнула, одновременно закатив глаза.
— Рынок – это не только базар, но и сфера обмена товарами, услугами и ресурсами, — пояснила ему. — Кстати, знаешь, о чём мы с тобой не подумали?
— О чём? — напрягся брюнет.
— Вот доставит дракон в какой-нибудь город пассажиров. А оттуда в столицу тоже ведь будут желающие полететь. Кто их обслужит? Кто продаст билеты, присмотрит за ними в зале ожидания, посадит на дракона?
— Боюсь, что в первое время ящерам придётся возвращаться сюда порожними, — мрачно констатировал Рокард. — Позже подумаем над вопросом строительства аэропортов в конечных точках всех семи маршрутов.
— Ты только план Маристона принёс? — спросила я. — А карта Колверта есть?
Дракон хлопнул себя по лбу и умчался за картой.
Через пару минут мы уже склонились над ней, почти касаясь друг друга головами.
— Авиалиния номер один: Маристон – Сорбо, — постановила я.
— Номер два: Маристон – Луферт, — ткнул в точку на карте Рокард.
— Это тот город, куда сосед Тильды ехал пять дней, — вспомнила разговор в предбаннике душа.
Мужчина медленно поднял голову и посмотрел на меня удивлённым взглядом:
— Кто ехал?
— Сосед Тильды. Тильда – это твоя прачка.
Он ухмыльнулся и снова уставился в карту.
В итоге мы выбрали ещё пять крупных городов. Два из них находились очень далеко, по расстоянию даже дальше Луферта. На эти рейсы будут самые дорогие билеты.
- Предыдущая
- 16/70
- Следующая
