Тактик 9 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar" - Страница 9
- Предыдущая
- 9/56
- Следующая
Я стоял и смотрел, как этот живой поток уходит на восток. Ощущение того, что мы движемся навстречу неприятностям, было почти осязаемым. Ещё несколько дней мы будем идти по сравнительно-безопасной территории, но постепенно она сменится на местность, подконтрольную врагу.
Я активировал Рой, посылая короткие, безэмоциональные приказы.
Мир вокруг исчез. Физические ощущения отступили, и моё сознание взмыло вверх, на сотни метров над землёй. Передо мной раскинулась живая стратегическая карта.
— Третий полк. Ускорить шаг. Уплотнить строй. Сократить дистанцию с обозом Ги до трёхсот метров.
— Орофин. Проверь, пожалуйста, лесной массив справа по курсу. Доложи, что там.
— Фомир, запусти поисковое заклятие на предмет шпионов, засад мы пока что не ищем.
Армия с высоты выглядела именно так, как я и предполагал. Длинная, уязвимая колонна. Я видел, как эльфы Фаэна, словно тени, скользят по лесам, опережая основные силы на несколько километров. Они были моими глазами, моей системой раннего предупреждения.
Я мысленно провёл линию вдоль колонны. Разрыв между арьергардом Ги и моим центральным обозом был слишком велик. Почти километр слабозащищённого пространства. Идеальная цель для атаки с фланга. Наемники Ги двигались быстрее, чем их собственный обоз, стремясь поскорее оторваться от основной массы.
К концу дня, когда солнце начало близиться к горизонту, я отдал приказ остановиться на первый привал. И здесь разница между нашими армиями стала видна невооружённым глазом.
Штатгаль действовал как единый, отлаженный механизм.
Не успела колонна остановиться, как сапёры уже начали размечать периметр будущего лагеря, вбивая в землю колышки со светящимися навершиями. Дозорные отряды мгновенно заняли позиции на окрестных холмах. Походные кухни, ещё дымящиеся на ходу, развернулись за считанные минуты, и над лагерем поплыл запах горячей похлёбки. Солдаты, не дожидаясь приказов, разбирали оружие для чистки, проверяли амуницию, помогали обозникам распрягать лошадей. Всё было тихо, деловито и предельно функционально.
Лагерь армии принца Ги, расположившийся в полукилометре от нас, представлял собой полную противоположность.
Как только прозвучал сигнал к остановке, их строй распался. Солдаты разбрелись по округе в поисках дров и удобного места для ночлега. Тут и там вспыхивали десятки отдельных костров. Громкий смех, крики, споры, звуки игры в кости. Кто-то уже успел достать флягу с вином. Их лагерь напоминал скорее шумную ярмарку или стоянку бродячего цирка, чем военный бивак.
Я молча наблюдал за этим со своего командного пункта, который мои инженеры уже разворачивали на небольшой возвышенности. Рядом стоял Орофин, помощник Фаэна.
— Они шумят, как стая обезьян, — тихо и несколько мрачно произнёс он, не отрывая взгляда от лагеря союзников. Его эльфийский слух, должно быть, страдал от этой какофонии.
— Да. Они привлекают внимание, — поправил я. — Это тактическая проблема. Пока что территория условно-безопасна, но это будет быстро меняться. Хотел с тобой поговорить…
— Да, командор.
— Твой командир, Фаэн, просит снять его с должности главы фронтовой разведки.
Эльф молчал.
— Разговор строго между нами. Я бы хотел в какой-то момент назначить тебя. Однако тут тонкий момент, надо и его не опорочить, и тебя… чтобы не считали, что ты подсидел его. В общем, я может к концу дня несколько сумбурно выражаю мысль, однако надеюсь, что ты общую идею понял.
— Да, командор. А что насчёт моего мнения?
— Ну, дык я его и спрашиваю. Как ты отнесёшься к повышению?
— Вообще-то мне достаточно того, что я из тюрьмы выбрался, а властолюбие — это не моё.
— Так это же круто.
— Ээээ… Что Вы хотите сказать этим, командор?
— То, что если бы ты рвался к власти, это бы пугало, а ты просто делаешь свою работу и насколько я вижу, делаешь её хорошо. И на должности главы фронтовой разведки ты тоже будешь её делать хорошо. Будешь?
— Буду, — буркнул он. — Представление о уважении и отношения между эльфами — это очень сложно, Фаэн пережил многое и…
— Я тебе ещё раз говорю, это желание самого Фаэна. Возьми и спроси его тихонько, когда одни будете. Если он не против, станешь на должность?
— Да, — кивнул Орофин.
— Ладно, иди.
Эльф ушёл, а я выдохнул. Ну что за народ такие эльфы, ещё уговаривать их приходится.
* * *
Прошло несколько дней.
Мы вступали на вражескую территорию. Не было конкретной границы, однако разведка почувствовала изменения. Крестьяне перестали выходить к тракту, чтобы поглазеть, зная, что им ничего не угрожает. К стоянкам перестали приходить торговцы. Местность менялась слабо, а вот обстановка — кардинально.
У регионов и провинций не всегда были границы, во всяком случае, указателей не было, однако поскольку в действительности я не контролировал Фойхтмейн, по крайней мере официально, то юридические границы не имели для меня значения.
А ещё мне не понравились изменения в настроении армии принца Ги.
Они рыскали как хищные звери, от армии отделялись группы, которые занимались не разведкой, а нездоровыми поисками.
На марше ко мне подъехал принц Ги. Мы в целом часто двигались вместе, в голове колонны.
— Внушительно, герцог! Внушительно! — громогласно прокричал он, восторженный и по-мальчишески радостный, перекрывая шум марша. — Такой силой мы сотрём Бруосакс в порошок! Мы уже пересекли границу провинции и по тракту впереди есть несколько богатых городков. Мои ребята могли бы быстро… пополнить припасы.
Он подмигнул мне, словно мы были старыми приятелями, обсуждающими будущую добычу. В его мире это было нормой. Война кормила сама себя. Солдаты получали право на грабёж, и это было частью их ремесла.
Я не повернул головы. Мой взгляд оставался прикован к дороге.
— Ваше высочество, — мой голос прозвучал холодно и ровно. — Наша цель вовсе не куры в деревнях, а столица провинции, а в перспективе и вражеского королевства. Любая остановка для грабежа — это потеря морали, уважения к себе, времени и дисциплины.
Улыбка медленно сползла с его лица.
— Но мои воины… они привыкли… — начал он, но я его прервал.
— Ваши орки щедро получают всё необходимое из нашего общего обоза. Паёк, фураж, даже выпивку. Всё, что было оговорено. Но ни одной ограбленного крестьянина или украденной коровы сверх этого! За грабёж на территории, которую я считаю своей оперативной зоной, наказание одно — военный трибунал и петля.
Принц Ги помрачнел. Он не ожидал такой реакции. В его глазах промелькнуло раздражение, но он был достаточно умён, чтобы понять, что я не шучу. Он был союзником, но на этой войне главным был я. Это было условием нашего договора.
К сожалению, он и его армия ещё недостаточно долго воюют вместе со мной, чтобы понять причину именно такой иерархии.
— Я понял Вас, герцог, — процедил он сквозь зубы. — Мои орки сыты. Но энтузиазма бездействие им не прибавит.
— Мне не нужен их энтузиазм, принц, — ответил я, наконец, повернувшись к нему. — Мне нужно их подчинение. Кроме того, пусть поберегут свою смелость для воинов, а не мирных крестьян. А там и покажут себя.
Первое семя раздора было посеяно. Он считал меня фанатиком дисциплины. Я же видел в его подходе прямую угрозу всей операции. Грабёж замедлял армию, разлагал её изнутри и настраивал против нас местное население, которое я, возможно, захочу использовать в будущем. Это было неэффективно и аморально. А значит, недопустимо.
Армия Ги была силой, но силой дикой, необузданной.
И мне придётся стать для неё не только командиром, но и укротителем.
При это я чувствовал, что в отличие от окрестностей Вальяда, тут враг не будет долго сидеть сложа руки, давая нам спокойно маршировать по его земле.
Он обязательно попытается нанести удар. Как минимум, чтобы проверить нас на вшивость. И он ударит по самому слабому месту. Мои опасения оправдались раньше, чем я ожидал.
- Предыдущая
- 9/56
- Следующая
