Выбери любимый жанр

Под присягой (ЛП) - Стетхем Майра - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Скоро, — пробормотал он, и когда отстранился, то разрушил чары, которыми мы были окутаны. Я моргнула один раз, затем второй.

— Тогда ладно, — ответила я, и он сжал челюсти. Я видела, каких физических усилий ему стоило отступить и выйти. Но он это сделал. Я не была уверена, почему, но я точно знала, что мое сердце в серьезной опасности.

Он открыл дверцу со стороны пассажира, заставив меня осознать, что я просто ждала в передней части его машины, погруженная в свои мысли. Когда я посмотрела на него, на его протянутую ко мне руку, в глубине моего сознания взметнулся огромный красный флаг.

Я проигнорировала этот тревожный сигнал и взяла его за руку. Оут помог мне выйти из своей машины и открыл дверцу моей.

— Все взяла? — спросил он, и я кивнула.

Это было странно.

У меня никогда не было проблем с тем, чтобы уйти от кого-то.

Возможно, это прозвучало холодно или подло, но это было правдой. И все же, стоя перед ним, когда тело Оута возвышалось надо мной, достаточно близко, чтобы чувствовать исходящее от него тепло, но недостаточно близко, чтобы прикоснуться, я не хотела уходить. Я не была готова к тому, что эта ночь закончится.

— Будь осторожна за рулем. Я буду позади тебя

— Если ты сможешь не отставать, — подмигнула я.

Его раскатистый смех окружил меня, прежде чем он притянул меня к себе, чтобы обнять.

Меня объяло тепло, какого я никогда не знала. Казалось, что этот мужчина каким-то образом окутал меня. От него приятно пахло. Дорогим одеколоном, изумительным кофе и кленовым сиропом.

Он пах как мой.

«Мой? Пах как мой?» — от этой мысли мое сердце вывернулось наизнанку и оказалось сражено. «Мой?» — откуда, черт возьми, взялась эта мысль?

— Ну, ладно, тогда, мм-м, — нервно выпалила я, неуклюже отступая на шаг. Если бы он не держал меня, я была почти уверена, что шлепнулась бы на задницу.

— Ты в порядке? — в его голосе слышалось беспокойство.

— Да, просто у меня болят ноги. — Он нахмурился, но прежде чем успел что-либо сказать, я помахала ему рукой и села на сиденье. Оут постучал в окно с ухмылкой на лице, и я нахмурила брови, опуская стекло.

— Да?

— Ничего не забыла? — спросил он, поднимая мою сумочку. Я потянулась за ней, но он не сразу отдал ее мне. Он снова наклонился, и мои глаза автоматически закрылись. Мои губы приоткрылись, и я ждала. Ждала, когда почувствую его губы на своих.

Вместо этого я почувствовала их на своем лбу.

Он поцеловал меня в лоб.

Мое тело замерло, борясь с желанием растаять от сладости.

— Веди машину осторожно, красавица, и подожди, пока я сяду в свою машину, прежде чем сваливать отсюда, ладно?

— Как скажешь. — Я закатила глаза, немного расслабляясь, когда он отступил назад и направился к своему роскошному черному автомобилю.

О да. Я определенно была не в себе из-за Оута Харрисона.

Верный своему слову, он последовал за мной до дома. Все пятнадцать минут езды я чувствовала, что он смотрит на мою машину. На меня. Я подъехала к своему многоквартирному дому, и он следовал за мной, пока я не припарковала свою машину на специально отведенном месте, за которое заплатила. Я собрала все свои вещи и ожидала, что к тому времени, как я улизну, он уже уедет, но Оут ждал.

Его машина остановилась позади моей. Я не была уверена, стоит ли мне подходить к нему или нет. Но мне не пришлось долго раздумывать. Он вышел и потянулся за моими вещами.

— Что ты делаешь? — пискнула я.

— Провожаю тебя до твоего дома.

— Оут, это прекрасное место. Ты не обязан...

Наши взгляды встретились, и я замолчала. Вздохнув, я отдала ему свои вещи и направилась к выходу. Секунду спустя его свободная рука была в моей, и я повела его в свою квартиру.

Не говоря ни слова, мы поднялись на три лестничных пролета, ведущих ко мне домой.

— Спасибо, — пробормотала я, нервничая из-за того, что он находилсяв моем доме.

Он оставил свою машину заведенной на парковке. Это могло означать только то, что он не собирался заходить.

Почему это заставляет меня хотеть его еще больше?

— Я имею в виду, мм-м, спасибо за ужин и за то, что проводил меня, — я указала на дверь, и он кивнул. В его шоколадных глазах снова вспыхнуло что-то такое, о чем я не была уверена, что хотела бы знать, что именно.

— В любое время, — прохрипел он, и я кивнула. — Сладких снов, Фернанда.

— Ферни, — поправила я, в основном по привычке, но мы оба знали, что у меня к этому не лежит сердце. Я начала понимать, что меня не смущает, как звучит мое полное имя в его устах.

Но он не стал меня за это критиковать.

Он просто подмигнул и велел мне запереть за собой дверь. Я открыла ее и помахала еще раз, прежде чем войти внутрь и задвинуть засов. Только когда замок защелкнулся, я услышал, как его тяжелые шаги начали спускаться по лестнице. Я прислонилась к двери и поймала себя на том, что искренне улыбаюсь. Я собрала свои вещи и разложила их на кухонном столе, прежде чем скинуть сапоги на каблуках. По пути к дивану я достала из сумочки телефон и нашла его номер в списке контактов.

Оут Харрисон.

Он даже добавил рядом с ним синее сердечко.

Я нажала на значок сообщения и запустила текстовое сообщение.

Я: «Дай мне знать, что ты благополучно добрался домой. Только честно».

Я напечатала и уставилась на него. Собираясь удалить, я передумала и быстро нажала «Отправить».

Двадцать минут спустя, когда мои глаза уже начали закрываться, зазвонил мой телефон.

Оут Харрисон: «Я дома, красавица. Сладких снов».

— Сладких снов, — повторила я про себя, закрывая глаза.

Обычно это было не так.

Я была не из тех людей, которые видят сны. Но в ту ночь я заснула с улыбкой на лице, и мне приснился красивый адвокат, который угощал меня блинчиками.

Глава 5

Оут

Мой день был паршивым.

Я проиграл дело, которое должен был выиграть. Позвонил мой отец и стал настаивать на том, чтобы я баллотировался на государственную должность.

Мэр.

Старик был непреклонен и серьезно относился к чему-то, если думал, что я собираюсь баллотироваться на любую другую должность, кроме той, что у меня была.

Я не хотел быть в центре внимания общественности, как он.

Или как, казалось, хотела моя сестра Джастис.

Не то чтобы упрямый старик когда-либо прислушивался. Если бы он прислушался, то понял бы, что лает не на то дерево. Не то чтобы он хоть на секунду задумался о том, что правосудие восторжествует. Его внимание было приковано ко мне. Он постоянно твердил о том, что нам нужно сохранить наследие семьи Харрисон.

Он был полон дерьма.

Он просто пытался передать свои надежды и мечты своим детям, желая, чтобы они делали все, что он захочет.

Я припарковал свою машину рядом со знакомой «Хондой» и откинул голову на подголовник.

Обычно, после такого отстойного дня, все, чего бы мне хотелось, — это отправиться домой и пить, пока все не потеряет значение. Или переспать с какой-нибудь безликой женщиной, в которой я потерял бы себя.

Но ни то, ни другое не показалось мне привлекательным.

Только не после прошлой ночи.

Фернанда написала мне. Она сделала шаг. Она показала, что я ей небезразличен. Это был маленький, едва заметный намек на то, что она чувствовала ко мне, но, черт возьми, это вселило в меня надежду. Мы переписывались весь день, и, честно говоря, именно ее сообщения не давали мне рвать на себе волосы. Она присылала мне слащавые шуточки об адвокате. Одну за другой, какими бы банальными они ни были, Фернанда заставляла меня улыбаться.

Она сделала мой день намного менее паршивым.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы