Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VIII (СИ) - Мордорский Ваня - Страница 33
- Предыдущая
- 33/54
- Следующая
Она кивнула и сказала:
— Значит, нужно всех разнести, освободить Праведника и спасти мир. Когда начинаем?
— Так-то мы уже начали, — заметила Ло-Ло, — Еще когда тебя не было. Аж две жилы уничтожили.
— Мы действуем скрытно и осторожно… — заметил я, — Поэтому не лезем на рожон.
— Ага, так скрытно, что нас уже вся секта ищет, — хмыкнул Ли Бо.
— Ну… — почесал я голову, — Предположим, со скрытностью вышло не очень, но мы не вступаем в прямые стычки, только если нас вынуждают. Видишь ли, Чунь Чу, я лишь недавно перешел на следующую ступень и еще не полностью освоился со своими силами. Чувствую, что даже несколько дней, проведенных просто в тренировках, увеличивают наши шансы на победу. Вот лисы тоже…стали сильнее…
— Оооооо! — протянула жаба, — Я и не заметила, уже второй хвост и даже крошечный третий.
Лисы с довольными мордочками гордо подняли свои хвосты, демонстрируя их всему миру.
— Я тоже стал сильнее, — недовольно сказал Лянг.
— А, да, — неловко перевалилась Чунь Чу, — твои рога подросли.
— А чешуя? Чешую ты видела? Как блестит.
Лянг повернулся боком. А я снова не сдержал улыбки.
Жаба заговорила, возвращайся к теме сектантов.
— Хм… Когда ты так говоришь подождать, это звучит разумно. Но мне так хочется сделать что-то полезное! Прямо сейчас! Тысячу лет я только копила, а теперь хочу действовать! Хочется взять и крушить негодяев, которые пленили Святого! Знала я одного Святого в Карповых Озерах…еще тогда, давно…он приносил мне вкусные штуки…как подумаю, что такого хорошего человека, или похожего на него пленили, аж злость берет!
Кажется, Чунь Чу сама себя распаляла на ратные подвиги.
— Успокойся, — сказал я, — Долго ждать нам не придется. Сейчас мы сделали лишь небольшую передышку, перед тем как отправиться к следующей жиле. Так что скоро тебе будет куда применить свой…кхм…пыл.
— Значит, я вовремя появилась. Как чувствовала, когда решила подремать именно в этом озере.
— Да, твоя помощь нам не помешает, — вздохнул я.
Против сильных врагов нужны сильные союзники.
— Что ж, — сказала жаба, — Я должна оценить боевые навыки этих двухвостых.
Хрули и Джинг переглянулись и дружно спросили:
— В смысле?
— Теперь мы будем сражаться вместе, и я должна видеть на что вы способны.
— А сама-то ты нас догонишь?
Вместо ответа Чунь Чу закрыла глаза и сотни золотых монеток взмыли в воздух, закружившись вокруг жабы с невероятной скоростью. Они двигались по сложным траекториям — спиралям, восьмеркам, концентрическим кругам. Каждая монетка была под абсолютным контролем, ни одна не сталкивалась с другой.
Я как-то в прошлый раз не оценил по достоинству ее навыки. Но сейчас я смотрел на ее манипуляции совсем иначе. Этот потрясающий контроль можно оценить только если сам пытаешься сделать нечто подобное… и именно такого мне не хватало с четками. Чунь Чу управляла тысячами монеток и фенечек одновременно, причем делала это с закрытыми глазами!
— Зачем мне вас догонять? — не открывая глаз спросила жаба, — Попробуйте пройти сквозь мой золотой вихрь и коснуться меня! Этим вы докажете, что ваши навыки хоть чего-то стоят.
— Да легко! — воскликнула Джинг и рванула вперед.
БАМ!
Монетка точно ударила ее в лоб, отбросив назад.
— Ай! — воскликнула Джинг потирая лоб.
— Слишком прямолинейно! — прокомментировала Ло-Ло, устроившаяся на небольшом камне в роли сурового тренера. — Никакой тактики, никакой хитрости. Разочарование. И это вас я чему-то учила? Похоже, у вас в один хвост влетело в другой вылетело. Позор. Вы не мои ученицы, так, лисы приблудные.
Джинг зарычала и попыталась прорваться еще раз.
С тем же результатом.
Хрули же подумала-подумала и попробовала другой подход — начала кружить вокруг, не приближаясь на расстояние действия монеток и одновременно создавая иллюзии себя. Иллюзии были так себе, скорее силуэт лисы, но учитывая, что жаба была с закрытыми глазами, она решила, что этого хватит. Вот только монетки игнорировали фальшивки, безошибочно находя настоящую лису.
БАМ! БАМ!
Хрули отшвырнуло и она покатилась по берегу, недовольно фыркая.
— Иллюзии хороши, — спокойно сказала Чунь Чу, всё еще с закрытыми глазами, — но я чувствую не образы, а движение воздуха. Каждое ваше движение создает вибрации. Иллюзии не создают движения воздуха.
— Тогда так! — Джинг и Хрули переглянулись и атаковали одновременно с разных сторон.
Монетки мгновенно разделились на два потока, создав непроницаемые стены.
— Синхронная атака — неплохо, — оценила Ло-Ло. — Но исполнение хромает. Недостаточно скорости. Недостаточно непредсказуемости.
— А ты-то что сидишь! — возмутилась Джинг, потирая очередную шишку. — Сама попробуй!
— Я учитель, — важно ответила улитка. — Моя задача — анализировать и комментировать, чтобы потом учить вас, тупоголовых.
Монеты раз за разом отшвыривали лис, а я, тем временем, перешел на триграммное зрение и еще пристальнее наблюдал за контролем жабы.
Лисы остановились, тяжело дыша, а жаба всё еще сидела неподвижно, только монетки продолжали свой завораживающий танец.
— Как… — начала Хрули.
— Тысяча лет практики, — просто ответила Чунь Чу. — Когда сидишь в болоте и считаешь монетки, поневоле научишься чувствовать каждую.
Хрули и Джинг переглянулись и одновременно исчезли. Через мгновение вокруг Чунь Чу возникла дюжина иллюзорных лис, которые начали кружить с невероятной скоростью.
Я продолжал наблюдать, анализируя. Она не просто управляла монетками — она сделала их продолжением себя. Как я делаю с четками, только… в сотни раз сложнее.
И самое поразительное — я не чувствовал от нее никакого напряжения. Никаких усилий. Будто монетки двигались сами по себе, следуя ее дыханию.
Вот оно! Вот что мне нужно понять!
— Как ты это делаешь? — спросил я.
Чунь Чу открыла один глаз:
— Я просто… чувствую каждую монетку. Она не отдельная от меня — она часть меня. Как хвосты у лис. Я не управляю каждой монеткой отдельно. Я создаю… намерение. А они следуют ему.
— Как это? — прищурившись, переспросил я.
— Жаба использует принцип коллективного сознания: вместо индивидуального контроля она создает поле намерения! — неожиданно пояснила Ло-Ло.
— Коллективного сознания? — переспросила тяжело дышащая Хрули.
— Представь стаю рыб, — объяснила вместо улитки жаба. — Они движутся как единое целое, но никто из них не командует остальными. Они просто чувствуют общее направление и следуют ему.
Я всегда пытался контролировать четки силой воли, удерживать их мысленным усилием. А нужно было научиться позволять им быть частью меня, как дыхание, как сердцебиение. Это был какой-то другой вид контроля и в то же время свободы. Нечто подобное я понял совсем недавно, когда попытался удержать символ в четках. Там тоже я пришел к тому, что контроля почти не должно быть.
— Попробуйте еще раз, — предложила жаба лисам. — Но теперь думайте не о том, как пройти сквозь монетки, а о том, как стать невидимыми для вибраций. Вы всё еще слишком шумные. Станьте тише, незаметнее.
Лисы задумались, но сделали по-своему. Потом Хрули начала двигаться очень медленно, почти незаметно, словно листок на ветру. Джинг же наоборот — создала хаотичные вибрации повсюду, прыгая и создавая иллюзии.
— Лучше! — одобрила Чунь Чу. — Хрули поняла идею тишины. Джинг создает белый шум. Но…этого мало…
Монетки всё равно находили свои цели, хоть и реже.
Пока лисы безуспешно пытались совладать с монетками, я расслабился и наблюдал за ними триграммным зрением. Я видел как желтоватая Ци жабы контролирует каждую монетку. И в энергетическом плане это выглядело еще более завораживающе.
После получасовой «тренировки», в которой лисы так и не смогли прикоснуться к жабе, мы устроились на берегу. Хрули и Джинг зализывали ушибы, синяки и уязвленное самолюбие.
— Не расстраивайтесь, — утешала их Чунь Чу. — Мне потребовалось триста лет, чтобы научиться управлять сотней монеток одновременно.
- Предыдущая
- 33/54
- Следующая
