Выбери любимый жанр

Щит Спэрроу (ЛП) - Перри Девни - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

— Что я здесь делаю? — пробормотала я себе под нос.

— Это была твоя идея, помнишь?

Я была в десяти шагах от него, но он все равно услышал меня. Возможно, он слышал стрекотание сверчка на противоположном конце лагеря. Или он просто выдергивал мысли из моей головы.

Он указал острием своего меча на мои ноги.

— Встань в боевую стойку.

Я скорректировала свое положение, развернувшись боком, поставив левую ногу впереди правой. Затем я слегка согнула колени, поднимая парные клинки, которые он вручил мне, когда я выходила из палатки ранее.

Оружие было длиннее кинжалов, клинки длиной примерно с мои предплечья, но короче меча, который Тиллия носила за спиной. Почему он решил, что лучше всего начать с двух ножей, а не с одного меча, было непонятно, но после очередной бессонной ночи у меня не хватило воли оспорить его решение.

Мне потребовалось собрать всю свою силу духа, чтобы выдержать эту тренировку. Мы отложим словесную перепалку на другой день.

Когда я вышла из своей палатки, Страж уже ждал меня, небрежно поедая яблоко, с обоими этими ножами под мышкой.

Оружие было совершенно непривлекательным. Но это яблоко? Аппетитное. Вчерашнего ужина было недостаточно, и, черт возьми, я была голодна.

Может быть, я возьму каких-нибудь фруктов, когда закончу с тренировкой. Это произойдет только, если я все еще смогу ходить.

Страж остановился в центре круга.

— У тебя нет шансов обогнать противника, будь то монстр или человек. Ты слишком маленькая и медлительная.

— Спасибо, — невозмутимо ответила я. — А я была уверена, что сегодня не заслужу никаких комплиментов.

— Комплименты предназначены для спальни, Кросс. А не для тренировочного ринга.

Образ его в затемненной комнате, без рубашки, шепчущего мне на ухо похвалу, возник у меня в голове прежде, чем я успела это остановить.

Нет. Нет, нет, нет. Я отказалась позволить своим мыслям блуждать в этом направлении. Единственным мужчиной в моей спальне, будет мой муж.

Может быть. Когда-нибудь. Боги, мой брак был странным.

Сфокусируйся, Одесса. Я крепче сжала ножи.

— Принято. Что дальше?

Он провел свободной рукой по волосам, отбрасывая каштановые пряди со лба. Это было… непривлекательно. Совсем нет.

Страж подошел ближе, поймав меня в ловушку своим жестким, пугающим взглядом.

Мне потребовалось все, что было в моих силах, чтобы не сглотнуть и не уклониться.

— Любой противник, скорее всего, подберется поближе. Чтобы убить. Твоя задача — найти слабые места врага. С большинством зверей твоя единственная надежда — нанести рану. Целься в горло. Отрежь лапу. Выколи глаз. Все, что угодно, лишь бы замедлить его, чтобы ты могла убежать и спрятаться. Если ты сражаешься с мужчиной, убей его. — Свободной рукой он взялся за лезвие в моей правой руке, приставив острие к своему кожаному жилету.

На мне была вчерашняя одежда — кожаные штаны и туника без вышивки.

Он был в том же наряде, в котором я видела его в тот день, когда мы встретились в тронном зале. Жилет, расшитый серебром и медью, облегал его торс, а под ним была белоснежная туника. Я думала, что туранские жилеты — это просто дань моде, но они были частью их доспехов, не так ли?

Мои ножи были острыми, но, чтобы проткнуть эту кожу, потребовались бы все мои силы.

— Проведи ножом мимо ребер. Прямо в сердце. Думаешь, ты сможешь это сделать? — спросил он.

— Не искушай меня.

— Это не шутка. Тебе нет смысла носить эти ножи, если ты не собираешься ими пользоваться. Ты смогла бы убить человека, Кросс?

Я подняла на него глаза.

— Если придется.

Он наклонился ближе, мой нож уперся в жилет. Материал все еще сопротивлялся, не показывая слабости.

Как сильно мне придется надавить, чтобы добраться до его кожи? Что, если я вложу всю свою силу в один сильный удар? Остановит ли он меня? Застану ли я его врасплох?

В его глазах был вызов. Он провоцировал меня на попытку.

Сделай это. Ударь.

Моя рука не двигалась.

Могла ли я убить человека? Этого человека? Нет. Я не была уверена, что когда-нибудь смогу отнять жизнь, даже у него.

Уголок рта Стража дернулся, как будто он все прочитал на моем лице.

Он отступил.

— Давай посмотрим, насколько хорошо ты умеешь блокировать.

И с этого началась тренировка.

Над головой прогремел гром. За те часы, что мы тренировались, над лагерем сгустились грозовые тучи, и несколько мгновений назад они рассеялись, обрушив на наши головы потоки дождя.

Я надеялась, что это сократит нашу тренировку. Неа.

Страж, очевидно, тренировался в любую погоду.

Капли смешивались с потом на моем лице, и каждый раз, когда одна из них попадала мне в рот, я ощущала вкус соли и крови.

Моя грудь вздымалась, а сердце колотилось так сильно, что я боялась, что оно не выдержит и остановится.

Я наклонилась вперед, опираясь на колени и изо всех сил стараясь не блевать.

Это был настоящий ад. Иззак привел меня в свою тень, чтобы помучить за все те убийственные мысли, которые у меня были по отношению к Стражу.

— Уже устала? — Этот болван даже не запыхался.

Я зажмурила глаза, втягивая воздух через ноздри, и кислород обжигал мои легкие. Затем я стиснула зубы и выпрямилась, позволяя воде стекать по лицу, когда я снова приняла боевую стойку.

Мои штаны были заляпаны грязью. Туника была изрезана и испорчена ударами его меча, ткань клочьями свисала с моих боков. Но я не останавливалась, пока нет.

— Снова.

Его меч опустился над моей головой, и небо расколол гром.

На этот раз я перехватила клинок, зажав его между ножами, как он учил меня делать раньше. Затем, обхватив себя руками, напрягая запястья и чувствуя, как горят ноги, я боролась, чтобы не дать ему вонзить меч мне в череп.

— Сильнее, — рявкнул он, усиливая нажим.

Крик вырвался из моего рта вместе со слюной, когда я отбросила его меч в сторону. Это могло бы произвести впечатление, если бы земля не была скользкой, и я устояла бы на ногах. Мой ботинок соскользнул, и я упала на колено.

Страж не дал мне шанса прийти в себя. Он схватил меня за шею, заставив лечь на живот, чтобы удержать голову на плечах.

Я покатилась по грязи, отчаянно пытаясь подняться на ноги.

Как только я поднялась, он снова замахнулся на меня, на этот раз целясь в живот, и я едва успела отразить удар.

Металл нашего оружия зазвенел, когда оно отскочило друг от друга.

— Быстрее, — рявкнул он. — Держись на ногах.

Я задержала дыхание, прежде чем он снова бросился на меня, наклоняясь влево, затем вправо. Мои движения были вялыми, я неуверенно держала ножи.

Он выбил лезвие из моей левой руки, и оно отлетело к краю тренировочного ринга.

— Перестань ронять свой гребаный нож, — проревел он.

— Я пытаюсь, — прокричала я сквозь бурю и бешено колотящийся пульс.

— Старайся лучше, — усмехнулся он, затем подошел к моему ножу и вложил рукоятку в мою ладонь. — Еще раз.

Я стиснула зубы, желая, чтобы мое тело оставалось сильным и выдержало это. Затем я уперлась пятками в скользкую землю.

— Не падай, — приказал он.

Не падай, не падай, не падай.

Он сделал выпад, еще один удар сверху, и вместо того, чтобы выпрямиться, я отшатнулась назад, споткнувшись о собственные проклятые ноги.

Я упала прямо на задницу. Ад. Это был настоящий ад.

Страж сердито посмотрел на меня сверху вниз, его разочарование было таким же ощутимым, как дождь. Он направил меч мне в лицо, и на мгновение я подумала, что это все. Что, если он испытал меня, счел недостойной и решил избавить Туру от слабой принцессы?

Кончик лезвия коснулся моего лба, когда он убрал прядь с моих мокрых волос.

Краска смывалась. Я практически чувствовала, как коричневое покрывает мои щеки. Мою тунику. Она смешалась с грязью, и я выглядела такой же грязной, какой и чувствовала себя.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Перри Девни - Щит Спэрроу (ЛП) Щит Спэрроу (ЛП)
Мир литературы