Выбери любимый жанр

Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться (СИ) - Фарди Кира - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Сложив переливающиеся крылья и элегантно встряхнув светлым хвостом волос, он одарил строй ослепительной улыбкой.

Невесты охнули, зашевелились, окружили плотным кольцом красавчика дракона. Айлер расправил плечи, и его глаза, казалось, зажглись изнутри, а улыбка стала еще шире, словно он попал не в окружение невест-кандидаток, а в сердце роскошного, благоухающего сада.

— Господин Айлер, вы принесли нам новое стихотворение? — игриво поинтересовалась Аврора.

Она подошла почти вплотную к дракону, ослепила его белоснежной улыбкой. Но Айлер неожиданно отпрянул. Он нахмурился, втянул ноздрями воздух, вгляделся в лицо блондинки. Та мгновенно стала серьезной и смешалась с толпой невест.

«Так тебе и надо! — фыркнула Лира. — Твой запах даже мужчины не переносят».

Но невесты, воодушевленные смелостью Авроры, подхватили ее призыв.

— Господин Айлер, пожалуйста!

— Просим! Просим!

— Ну, раз так, — приосанился радужный дракон. — В нашем королевстве давно не проводилось отборов. Я просто обязан воспеть очарование столь юных дев.

— Расскажите! Прочтите нам хоть пару строк! — защебетали все разом.

— В фате воздушной, словно в облаках,

Невеста-дева, нежность воплощая…

Но договорить ему не дали.

— Айлер! — раздался резкий, повелительный голос с вершины лестницы.

— Сию минуту, Ваше Высочество! — вскинул руку друг принца, набирая в грудь побольше воздуха.

— Айлер, долг превыше всего!

Разочарованный Айлер шутливо раскланялся.

— Увы и ах, милые леди! Я остановил вас по поручению Ее Величества. Она повелела забрать все подношения и отнести их в покои принца. Но эта девушка, — он указал на Лиру, — осмелилась унести свой подарок с собой.

Он усмехнулся и, словно играючи, выдернул пояс из рук растерянной травницы.

— Но… наследник высмеял мою работу, — тихо возразила она.

— Зато твой дерзкий ответ пришелся по душе Его Величеству. Ты проходишь на следующий этап отбора.

С этими словами Айлер обернулся драконом, взмахнул крыльями, поднимая в воздух искры, и исчез, оставив невест с открытыми от изумления ртами.

Прошла?

Эта весть оглушительным набатом ударила в виски. И, к сожалению, услышала ее не только она.

— Как это прошла? — взвизгнула Аврора. — Эта безрукая неумеха прошла?!

— Барышня Аврора, — ледяным тоном произнесла наставница, взмахнув стеком. — Соблюдайте приличия! Во время отбора оценивается не только мастерство, но и умение держать себя в руках. За вами пристально наблюдает множество глаз.

Девушки испуганно переглянулись, выстроились в ровную цепочку и пошли следом за Алайрой. Эльфийка шествовала впереди, размеренно постукивая стеком и покачивая головой, словно чему-то не переставала удивляться.

Вдруг Лира споткнулась, едва не упав. Инстинктивно дернулась вперед, но не смогла сдвинуться с места. Обернулась: Аврора посмотрела на нее с самодовольной ухмылкой. Лира перевела взгляд на платье: блондинка нагло стояла на ее подоле.

— Отпусти.

— А если не отпущу? — промурлыкала та, прищурившись.

— Мы отстанем от остальных.

И тут блондинка с силой дернула Лиру в густую тень, где не было ни лучика света, прижала к холодной каменной стене. Лира почувствовала легкий укол в горло, и мгновение спустя по коже потекла горячая, влажная струйка.

— Откуда ты взялась, деревенщина? — прошипела Аврора, дыша ей в лицо. — Ни рожи, ни кожи, ни таланта, а принц лично продвигает тебя дальше.

В этот момент из-за туч выглянула луна, и Лира содрогнулась. Не от боли, хотя кровь продолжала сочиться, а от той ядовитой злобы, что плескалась в глазах Авроры. В них клокотала зависть, густая и осязаемая, как кисель. От приторного запаха духов, смеси белых лилий и лаванды, закружилась голова.

— Я… я не знаю, – пролепетала она, чувствуя, как слабеют ноги. — Спроси у него.

Аврора давила всем телом, не давая ей вырваться. Аромат ее духов, резкий и приторный, смешивался с запахом крови, создавая тошнотворный, удушающий коктейль.

— Не знаешь? — Аврора усмехнулась, и этот звук был хуже любой пощечины. — Или просто притворяешься? Ты думаешь, принцу нужны твои корешки и травки? Ему нужна сила, власть, которую могу дать только я!

— Тогда победи в отборе, — прошептала Лира, собрав последние силы. — Если бы ему нужна была именно ты, отбор бы не состоялся.

— Барышня Аврор-а-а-а… барышня Лир-а-а-а… — раздался издалека голос наставницы.

Блондинка отпрянула, и кинжал, тонкий и острый, как игла, словно по волшебству исчез в рукаве. Она выхватила шелковый платок и прижала его к кровоточащей ране на горле Лиры.

— Только посмей пожаловаться, — прошипела прямо в лицо и, оттолкнув Лиру, вышла из тени.

— Что вы здесь делаете? — налетела на нее Алайра.

— Лира наткнулась в темноте на ветку, я ей помогла. Или это тоже запрещено? — с вызовом вскинула голову блондинка и пошла вперед.

— Это правда? — насторожилась эльфийка.

Она вытащила Лиру на свет, осмотрела ее шею, нахмурилась.

— Д-да.

— Барышня Аврора — опасная штучка, — тихо сказала наставница. — В общежитии она тебя не тронет: сама пострадает, а вот вне его… — Алайра покачала головой. — Будь всегда настороже.

— Почему она ко мне прицепилась? — обиженно поджала задрожавшие губы Лира. — Я же ей не ровня.

Ей отчаянно хотелось плакать. Когда она согласилась на безумную идею Рози об участии в отборе, то искренне верила в честность происходящего. А оказалось, что все совсем иначе.

— Ошибаешься, моя девочка. Как раз ты самая серьезная соперница из всей этой стайки золотых пташек.

Глава 19

Лира растерянно взглянула на наставницу.

Соперница? Она? Простая девушка с гор, лишенная и божественной красоты, и остроты ума, и проблеска таланта. Ни власти, ни влияния, как ядовито шептала Аврора.

— Это какая-то шутка, верно? — проговорила Лира, болезненно морщась.

Шею словно сковало невидимым обручем. Кожа вокруг раны онемела. Неужели острие кинжала было смазано ядом?

— Ты хотя бы раз видела, чтобы я шутила? — наклонив голову, поинтересовалась эльфийка. Ее ушки показались из-за гладко убранной прически и пошевелились. — Ты одной только силой голоса можешь управлять людьми, животными и даже самой стихией.

Лира вспомнила внезапный обвал в горах и невольно содрогнулась. Неужели это сделала она?

И тут резкая боль пронзила шею. Она коснулась влажной кожи и с ужасом поняла, что это кровь. Яд действовал быстро. В голове поплыло, а взгляд затуманился.

— Простите, мне надо! — прошептала Лира.

Она сорвала с шеи мешочек с порошком сердца-цветка, попыталась дрожащими пальцами развязать его, но он выпал из рук. Алайра соображала быстро. Она подхватила его, взяла щепотку порошка и присыпала ранку на шее Лиры.

— Держись! — наставница обняла девушку, прижала к себе. — Тебе еще рано сдаваться.

«Спасибо, дедушка Евдей!» — мысленно поблагодарила старика травница.

Цветок подействовал быстро: голова Лиры прояснилась, онемение пропало, наконец она смогла вздохнуть полной грудью.

В общежитие они пришли самыми последними. Все невесты уже стояли возле дверей своих комнат в ожидании наставницы. Перекличка прошла быстро. Несмотря на сверлящие взгляды Авроры, которая попыталась вызвать Лиру на разговор, явно не понимая, почему соседка все еще жива и здорова, травница повернулась к стене и сразу заснула.

Утро тоже прошло без приключений. Даже Аврора не высовывалась.

Впрочем, ей это и не требовалось: все остальные невесты словно соревновались в желании угодить ей за завтраком, поднося приборы, наливая чай и подкладывая самые аппетитные кусочки.

Лира, предоставленная сама себе, облегченно вздохнула. Легкий зуд напоминал об уколе на шее. И она задумалась: в руках Авроры опасное оружие, и нужно во что бы то ни стало спрятать его, чтобы эта злобная фурия никому больше не смогла причинить вреда.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы