Выбери любимый жанр

Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться (СИ) - Фарди Кира - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Борг и дед Евдей только качали головами. Зато Ольха сидела с каменным лицом. Наконец она разжала плотно стиснутые губы.

— И ты ради этого подвергала брата опасности? Хочешь сбежать из дома?

— Хотела бы, давно удрала. Ты так трясёшься над Василем, что противно. А он ведь всего на год моложе меня. Мог бы наоборот, стать защитником.

— Он был болен, — смутилась мать.

Ее щеки порозовели, она украдкой посмотрела на Борга.

— Завтра Элла едет в столицу. Я хочу отправиться с ней, — жёстко заявила Лира. — Нельзя упустить такой шанс. Вдруг все получится.

Ольха опять взглянула на Борга, и эти обмены без слов показались Лире подозрительными.

— Хорошо. Только... Тебя отвезёт Борг.

— Меня и Рози.

— И меня! — встрепенулся Василь, вскочил.

Но мать толкнула его обратно на кровать.

— Тебе лечиться надо.

— Ну, мам...

Но Лира уже не слушала нытье брата: внутри все затрепетало от предвкушения приключений. Даже приставленный к ним с Рози соглядатай не пугал. Наоборот, Борг, знакомый с порядками столицы и дворца, мог помочь. Лира бросилась к подружке. Они болтали до позднего вечера, выехали на рассвете. В город прибыли, когда солнце клонилось к закату.

В небе, пронзенном последними лучами солнца, как черные тени носились драконы. Большая туча кружилась в одном месте.

— Эх, вот если бы нас драконы несли! — вздохнула Рози.

— Если бы да кабы, — отмахнулась Лира, стараясь не думать о худшем. — Лучше посмотри, какая тут красота начинается!

Их повозка неспешно катила по городским улочкам. Бедные кварталы с их покосившимися лачугами постепенно оставались позади, уступая место более респектабельным домам. Незаметно, словно по волшебству, нищие соломенные крыши сменились сначала на приземистые каменные домики, потом потянулись вверх двухэтажные особнячки, а затем дорога и вовсе раздалась вширь, образовав вторую полосу. Дома, словно стесняясь своей роскоши, спрятались за высокими коваными оградами.

Лира невольно залюбовалась открывшейся картиной. Даже воздух здесь казался другим – более чистым и свежим, с легким ароматом цветов. Она прищурилась, пытаясь разглядеть сквозь ажурные ворота кусочки жизни, спрятанной за этими неприступными стенами.

— Красота, конечно, да, — пробормотал Борг, не отрывая взгляда от дороги. — Только эта красота слишком дорого обходится простому народу.

Народу становилось все больше, и наступил такой момент, когда Борг повернул повозку на боковую улочку, вымощенную гладким булыжником, натянул поводья. Конь застыл на месте.

— Дальше не проехать, — сказал кузнец девушкам. — Придется идти отсюда

Вдруг дружный крик потряс воздух, драконы в небе засуетились, то падая, то взлетая.

— Там что-то случилось? — вытянула шею Лира.

Она чувствовала, как сердце отплясывает в груди бешеный танец. Волнения сдавливало горло, мешало насладиться столицей и приключением.

А следом раздались звуки труб.

— Арки закрыв-а-а-а- ются, — донесся до них голос глашатая.

— Бежим! — крикнула Рози.

Она спрыгнула с повозки и понеслась по улице. Лира рванулась за подругой.

Площадь открылась внезапно. Лире она показалась волнующимся морем, заполненным яркими нарядами невест. Сотни девушек с трепетом и надеждой в глазах ждали своей очереди. Жрецы в белоснежных одеяниях, казавшиеся невозмутимыми, били в бубны, монотонно повторяли заклинания, поддерживая сияние Арки. Юные послушники строго следили за порядком в колоннах девушек.

Чуть поодаль на высоком помосте восседало королевское семейство, окруженное многочисленной свитой. Лира привстала на цыпочки, пытаясь разглядеть принца, но с ее места это сделать было невозможно.

Сами Арки являли собой чудо – исполинские конструкции из белого, отполированного до блеска камня. В самом сердце каждой из них клубилась призрачная дымка, играя всеми оттенками радуги. Временами своды взрывались ослепительным сиянием, и тогда по поверхности камня распускались диковинные цветы, сотканные из света и тени.

И следом над площадью раздавался восторженный девичий крик. Это свидетельствовало о том, что у невесты есть магический дар, и она может перейти в следующий этап отбора. Лира и Рози, сцепив похолодевшие пальцы, нервно переминались с ноги на ногу.

— Давай, ты в эту Арку вставай, а я в соседнюю, — подмигнула Розалинда и бросилась в конец колонны.

Ей тут же преградил путь послушник.

— Арки закрываются, пр ходите завтра.

— Мы весь день ехали, чтобы попасть в город, — возразила Лира. — Не можем вернуться.

— Н чего не знаю.

И тут подруг отодвинул массивный Борг и вышел вперед. Послушник икнул и начал отгонять девушек, попытавших встать в очередь за ними.

Очередь девушек приближалась. Лира украдкой взглянула на Рози. Та была бледна, как полотно, и дрожала всем телом.

— Все будет хорошо, — прошептала она, хотя сама чувствовала, как в животе у нее порхают бабочки.

Наконец, они оказались в шаге от сооружений. Жрец, взглянув на них своими проницательными глазами, кивнул:

— Проходите. Арка покажет вашу истинную сущность.

Лира сделала глубокий вдох, посмотрела на Рози и шагнула под свод.

Глава 14

В тот же миг Лиру окутал вихрь света и ощущений. Ее захлестнула волна воспоминаний, ярких и болезненных. Она увидела себя маленькой девочкой, бегущей по полю цветов, услышала смех матери, почувствовала тепло ее рук.

Затем видения сменились другими — темными и пугающими. Ей казалось, будто она стоит на вершине утеса Печали, а внизу разворачивается кровавая битва. Даже на такую высоту доносились крики сражения, лязг оружия, стоны раненых.

Миг — и картинка снова поменялась. Лира увидела парящего в небе дракона, услышала свой звонкий смех. И радостно стало на сердце. Она и сама не понимала, почему воспоминания о драконе отозвались в её душе теплом.

Вдруг, все стихло. Лира открыла глаза. Она стояла на том же месте, но мир вокруг казался другим, более ярким и четким. Она взглянула на свою Арку: бутоны цветов не появились. Посмотрела на Арку Рози и вздрогнула: свод переливался и пестрел радужными цветами.

Лира повернулась к подруге, та с изумлением, словно очнувшись от сна,

уставилась на свои ноги. Лира тоже взглянула туда и вздрогнула: туфли подруги не касались земли. Она будто висела над брусчаткой площади и чувствовала себя при этом вполне комфортно.

Вокруг них начали шептаться. Жрецы переглянулись.

— Ничего себе! — прошептала Лира.

И тут Рози подняла руку, и в ее ладони вспыхнул крошечный огонек. Он танцевал и переливался, словно живой. Глаза девушки наполнились слезами.

—У меня есть дар, — прошептала она. — Даже два. Я… я могу управлять огнем и… парить.

Лира почувствовала, как ее сердце бешено заколотилось. Она посмотрела на свои руки, ожидая увидеть что-то подобное. Но ничего не произошло. Она осталась такой же, как и прежде.

Жрецы подошли ближе.

— Девушка с огнем, — произнес один из них. — Ты прошла в следующий этап отбора. — Затем он повернулся к Лире. — Ты… ты не обладаешь магическим даром. Свободна. Можешь забрать свою награду.

Он махнул куда-то в сторону. Лира проследила за ним взглядом и увидела целый ряд столов, за которыми сидели чиновники. Они выдавали кандидаткам, не сумевшим стать невестами, обещанную королевскую награду.

В груди Лиры что-то оборвалось. Надежда, которая теплилась в ее сердце, угасла. Ей всегда говорили, что ее голос особенный, он заставляет откликаться людские сердца, на него реагируют растения, животные и птицы.

— У тебя дар врачевания, не иначе, — убеждал ее и дед Евдей.

Он взял Лиру себе в помощницы, намереваясь со временем обучить ее всем лекарским премудростям. Она была уверена, что уж у нее точно есть шанс. Не у Рози, а именно у нее. И теперь это.

Рози со слезами на глазах посмотрела на Лиру. Та попыталась улыбнуться, но у нее не получилось.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы