Выбери любимый жанр

Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться (СИ) - Фарди Кира - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

«Брат узнал, чьи это следы? — прозвучал в голове взволнованный голос.

— Он сказал, что это отпечатки женской обуви. И их было очень много. Но… я не верю Василю, он мог и придумать. После того, как он съел сердце-цветок, он уже не видел следы.

Ирнис опустился на землю, обернулся человеком и начал внимательно рассматривать каждый кустик, каждую травинку.

Лира нашла два камня, меж которыми впервые затрепетала призрачная нить следа, и позвала принца. Он бросился к ней, опустился на колени, протянул руку и замер, сомкнув веки. Лира не нарушала его безмолвного погружения. Она зачарованно любовалась точеным профилем, в котором читались величие и скрытая печаль.

— Ничего не чувствую, — разочарованно сказал Ирнис. Он встал, пристально взглянул Лире в глаза: — Признавайся, деревенщина, ты все придумала?

— Н-нет, что вы? — залепетала Лира, пятясь. — У вас в пещере остался мой брат, можете спросить у него. Следы были, — она присела, показала на землю, — здесь Василь обнаружил первый отпечаток, а там, — девушка взмахнула рукой, — было все ими усеяно.

Над головой загрохотало, словно дальний гром напоминал о приближавшейся грозе. Но какая гроза ранней весной? Лира растерянно посмотрела на голубое небо, перевела взгляд на вершину горы и вскрикнула:

— Ой, что это там?

Принц тоже задрал голову и вдруг обернулся драконом, схватил Лиру когтями и взмыл в воздух. Она распахнула в ужасе глаза: по крутому склону катилась новая лавина, сметая все на своем пути. Ирнис свечкой ушел в небо, но не успел подняться достаточно высоко, поэтому снежная пыль накрыла их, затянула в водоворот.

Сколько времени продолжалось это безумие, Лира не знала. Зажмурив плотно веки, она болталась в когтистых лапах дракона, молясь только об том: чтобы не порвалась кроличья жилетка, не расстегнулся от напряжения ремень.

Когда снежная круговерть стихла, Лира осторожно приоткрыла глаза. Они летели высоко над долиной, укутанной белой пеленой. Дракон парил, расправив крылья, и лишь изредка взмахивал ими, поддерживая высоту. Ветер свистел в ушах, щипал щеки, но Лира чувствовала не столько холод, сколько невероятный трепет.

Вскоре они достигли знакомого ущелья, в котором виднелся темный провал пещеры. Дракон плавно спикировал вниз и осторожно опустился на каменистый выступ перед входом. Отпустив Лиру из когтей, он вновь обратился в принца, сбросив с себя чешую и мощные крылья, словно надоевшее одеяние.

Ирнис вошел в пещеру, даже не посмотрев в сторону девушки. Она растерянно уставилась на его спину, поплелась следом и уже внутри услышала приказ принца.

— Дахор, отнеси паренька в деревню, Айлер, ты занимаешься девчонкой.

— А как же ты?

— Я полечу в храм к жрецам.

Он начал рассказывать о случившемся на склоне, а Лира подошла к брату. Он спал, раскинувшись на ложе принца.

— Василь, вставай, — потрепала она брата по щекам. — Нам пора домой.

Лира тормошила брата, а в душе просыпалось нехорошее предчувствие, словно она живет последние спокойные дни, а дальше начнется ад.

«Может, зря я сказала про эти следы?» — появилась запоздалая мысль.

— Ты готова? — окликнул ее Айлер.

— Д-да.

Они вылетели сразу, даже не попрощавшись с Ирнисом. Да ему и не нужны были прощания. Наследник вел себя так, будто сошел с ума. Он носился по пещере из угла в угол, сжимал рукоятку меча, хмурил брови и что-то бормотал себе под нос.

Лира проводила грустным взглядом пещеру, у входа которой стоял Ирнис и выбросила принца из головы. Судьбы свела их на несколько встреч и также развела.

Через полчаса драконы опустились на деревенской площади. Дахор осторожно положил спящего Василя на сухую обочину, Лира спрыгнула на землю и бросилась к брату. Односельчане смотрели удивленно.

— Что случилось? — выскочила из таверны Ярина.

— Лавина в горах, — ответила Лира. — Засыпало Василя. Если бы не драконы, он бы уже кони отбросил.

Она заплакала, и так горько, что трактирщица кинулась к ней, обняла, начала гладить по макушке. Из кузницы выбежал дядька Борг и сразу метнулся к Лире. Вокруг Василя начали собираться жители деревни Лонгред. Они тихо переговаривались, качали головами, кто-то, видимо, позвал Ольху. Та примчалась с горящими глазами, упала на колени перед сыном и запричитала:

— Зачем я тебе туда отправила? Бедный мой сыночек! Что же с тобой случилось.

— Мам, не трогай его, — Лира мгновенно вытерла глаза, оглянулась и покраснела, поймав на себе осуждающие взгляды односельчан. — Будет тебе! Василь съел сердце-цветок, он помог ему выдержать тяжесть льдин и камней, а потом драконы прилетели и спасли его.

— Убирайся, несносная девчонка! — не желала ничего слушать обезумевшая от горя мать. — Что б я тебя больше не видела!

Лира опешила от той ярости, что послышалась в голосе самого родного человека. Словно матери нужен был только Василь. Он свет в окошке, а дочь так, сорняк на дороге.

Слезы потоком покатились из глаз. К ней подбежала Розалинда, обняла крепко, набросилась на Ольху:

— Зачем ты так, тетя! У тебя замечательная дочка. Смотри, одна была в горах. Не только сама вернулась, еще и брата спасла. Вот уедем завтра в город на отбор невест и не вернемся, будешь знать!

— Отбор? Какой еще отбор? — опешила Ольха, одним движением расстегнула ремень и замахнулась на Рози. — Спятили, девки, совсем? Думаете, принцу нужны деревенские нескладехи?

— А что такого? — подбоченилась Розалинда и зло прищурила глаза. — Разве мы не красотки? Скажи, Лирка.

Лира даже плакать перестала, переводила испуганный взгляд с матери на подругу, а внутри все дрожало. Сейчас решалась ее судьба. Мать могла в запале как отпустить, так и запереть дома.

— Хватит кричать, женщины! — угрюмо сказал Борг. — Мальчишку надо отнести домой.

Он поднял Василя и пошел по дороге. Ольха тут же забыла о девушках и потрусила следом, поддерживая то голову сына, то его ноги.

— И чего ты добилась? — рявкнула на Рози Лира. — Только хуже сделала.

— Ну, я попробовала хотя бы, — подружка подмигнула. — Не отпустит тебя мать, я уже нашла способ сбежать.

— А смысл какой? Да и денег нет.

— Нет? — ахнула Рози. — Как нет? А те, что драконы дали?

— Пришлось им вернуть, все же Василя спасли.

Она в отчаянии махнула рукой и поплелась за матерью, прекрасно понимая, что основной нагоняй ее ждет дома. У калитки родного двора одернула жилетку, поправила ремень, иначе достанется еще и за неопрятный вид. В кармане что-то звякнуло. Лира засунула туда руку и вспыхнула от радости: на ладони лежали пять леев.

Она сорвалась с места и бросилась догонять Розалинду. Схватила подружку за плечи, развернула к себе лицом.

— Что? Что еще случилось? — перепугалась та.

— Говори, какой способ ты придумала? — выдохнула Лира и показала монетки.

— О-о-о, — сделала круглые глаза Розалинда, — слушай…

Глава 12

Ирнис не находил себе места от волнения. То, что рассказала деревенская травница, не укладывалось в голове. Какие светящиеся следы? Откуда они взялись на горном склоне, если он, дракон, обладавший сильным магическим даром, не мог их обнаружить за целый год, а какой-то мальчишка увидел сразу?

Принц метался по пещере в ожидании, пока вернуться друзья. Он уже сообщил жрецам в ближайшей храм он находке и тоже ждал их прибытия. И все равно Дахор и Айлер появились у входа неожиданно.

— Что планируешь делать? — спросил Дахор.

— Неужели веришь этим деревенским оборванцам? — скривился Айлер, в голосе сквозило презрение. — Хотя…

Его взгляд вдруг затуманился, в уголках губ заиграла кривая улыбка.

— Что «хотя»? — тут же насторожился принц, в груди поднялась мутная волна раздражения.

— Девчонка прелестна, словно лесная нимфа. А ты заметил, какие у нее глазищи? В этих изумрудных омутах утонуть можно, как в тихом озере под сенью вековых дубов, — задорно хохотнул Айлер и оживился, положил ладонь на сердце, закатил глаза и пропел заунывным голосом. — Ах, Лира, приди на свиданье, когда не пройдешь Арку Познанья.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы