Жена янтарного князя (СИ) - Атлант Полина - Страница 7
- Предыдущая
- 7/23
- Следующая
— Надеюсь и заказчик останется довольным.
Ингольф жуя, кивнул.
— Даже не сомневайся, дорогая, я не видел такого мастерства в наших краях.
— Ну и слава богам, приятного аппетита! — добавила я, хотя эта фраза была слегка запоздалой.
Плотно отобедав, Ингольф взял шкатулку и отправился в путь. Я и не надеялась, что он предложит мне прокатиться вместе с ним и развеяться. Но на поцелуй я вообще-то рассчитывала. Тем более, что работой моей он был более, чем доволен.
Глава 9
Я проснулась под утро, зябко прижимаясь к жаркому боку мужа. Очаг остыл, в покоях стало прохладно. Ингольф уже не спал. Он смотрел в потолок, подложив правую руку под голову, другая лежала на одеяле. В глубине его синих глаз застыло выражение задумчивости.
— О чем думаешь, родной? — прошептала я, целуя его плечо.
Ингольф вздрогнул, будто очнулся.
— Хозяйских забот полно, — в его голосе чувствовалась усталость.
Я прильнула к нему, ища тепла. Провела рукой по мускулистой груди.
— Поделись…
Тяжелый вздох вырвался из его груди.
— Не забивай себе голову, прошу, — он взял мою руку и поцеловал ее.
— Но я твоя жена, и хочу все знать, — прошептала я ему в лицо.
Быстро поцеловав меня, он резко поднялся и начал натягивать штаны.
— Милая, у тебя свои обязанности…
Я привстала на глаза навернулись слезы.
— Ты словно мне не доверяешь.
Ингольф застыл с туникой в руках и посмотрел на меня серьезно.
— С чего ты это взяла? — он нагнулся и поцеловал меня в губы.
— Ты не хочешь рассказывать, что тебя терзает, — надула я губы, не хотела на самом деле его отпускать, пока все не выспрошу.
— Меня ничего не терзает, поверь, дел накопилось хозяйских пока я был в отъезде. Да и поездка за молочным янтарем обошлась нам чуть ли не в последний грош. Надеюсь, все окупится! — он надел тунику, взял в руки сапоги и слегка улыбнулся. — Жду тебя за завтраком.
Утро началось не самым лучшим образом, но я надеялась, что день будет более благоприятным. Я умылась и Эрна помогла мне приодеться.
Нас с Ингольфом позвали на погребальный ритуал, и мы пойдем в темно-синих одеждах. Я думала, что на похороны надевают черное… Хотя черного цвета вещи многие носят тут как повседневные. Ну, да ладно. Думаю, тут главное, что позвали. Впервые, если честно, заказчик приглашал к себе. Обычно я делала заказ, получала за него оплату и на этом все.
— Милый, ты не поделился со мной, понравилась ли моя работа уважаемому человеку. Я переживаю! — поинтересовалась я у мужа, намазывая на молочную булочку мед.
— Не волнуйся попусту лишний раз, солнце мое. Заказчик был в восторге, как и всегда. Не сомневайся в себе, это худо, — слегка улыбнулся мне Ингольф, очищая яйцо.
— Позволь спросить, ты выгодно продал украшения? — я укусила мякоть булочки.
— О, да! — Ингольф отправил целое яйцо в рот, прикусив его куском хлеба, который макнул в горчицу.
— На что потратим? — подмигнула я мужу.
Ингольф не сразу ответил. Сперва он выпил кубок молока.
— На что пожелаешь, главное, чтобы это принесло тебе радость, — выдал он, откинувшись на спинку стула. — Себе я заказал новую уздечку.
Я кивнула, что поняла.
— С радостью, дорогой, благодарю тебя! — я тоже протянула кубок служанке, чтобы она налила мне свежего молока. — А что ты надумал делать с тремя мешками янтаря?
— Кое-что продадим на рынке. Из светлого нужно сделать пластинки для оплаты, ну а молочный янтарь и темно-дубовый, который ты заказала, все уйдет на украшения.
— Было бы не плохо, если выгода такая хорошая, иметь заказы регулярно, а не раз в… там…
Ингольф уставился на меня, широко раскрыв синие глаза. Затем он улыбнулся.
— Не переживая, моя мастерица, в поселении уже знают, что я вернулся со свежим товаром. Скоро люди сами придут.
Мы позавтракали, заодно и пообщались, как это полагается супругам. Эрна помогла мне завязать прозрачную коротенькую косынку. И мы поехали на похороны в расписной телеге, запряжённой серым крупным волом, в сопровождении личной охраны моего мужа.
Я волновалась, предполагая, что на таких важных похоронах появятся и мои подруженьки-змеюки, Антонина и Алиция. Так и было. Когда мы обошли несколько небольших курганов и медленно пришли к месту погребения, одна из кумушек была уже там со своей семьей. Антонину же я не увидела поблизости.
Невольно встретившись взглядом с Алицией, я почувствовала, как старая неприязнь между нами вспыхнула с новой силой. Увидав меня, она сперва побледнела. Повернулась ко мне, ехидно сузила глаза и фальшиво улыбнулась, при этом провела рукой по платью. Демонстрируя мне и Ингольфу свой округлившийся живот.
Она и ее супруг, мужчина в годах, приветственно уважительно кивнули нам без слов. Ведь никто не посмеет мешать бормотать заросшему бородой и волосами седовласому жрецу с посохом восхвалённую погребальную речь.
В курганном некрополе было ветрено. Я ощутила, как похоронный ветер пронизывает меня до костей. Сюда надо было надевать что-то более теплое, чем плед с капюшоном.
Бормотание жреца над погребальной ямкой длилось долго. После того, когда он взял в руки керамическую урну и опустил ее туда, дело пошло быстрее. Вслед за урной в погребальную ямку опустили и личные вещи умершей владелицы и украшения в шкатулках. Затем, когда супруг усопшей и ее семья начали засыпать ямку, ритуал закончился.
Мы с Ингольфом развернулись и пошли к телеге. Я была рада, что мы ненадолго тут задержались. Общаться с Алицией у меня не было желания. Все, что она скажет, я приму не всерьез. Я была уверена, что она повязана гнилым делом с человеком ее отца.
— Что-то Антонины не было с ее супругом… — пробормотала я, осматриваясь, может я упустила ее из вида.
Не то, чтобы меня это сильно беспокоило, но это было странно, что они отсутствовали на обряде, куда пришла вся деревня.
— Альвар не ходит на обряды местных! Он варяг.
— Но ведь и ты тоже, милый, северянин! — удивилась я и посмотрела на него.
— Я тут только из уважения к знатному человеку.
Глава 10
Мы почти дошли до телеги, которую оставили на краю дороги, когда к нам подошла бедная женщина, лицо которой искажала безутешная скорбь. Рыдания душили ее.
— Мой муж… Его больше нет… Он работал у вас, помните? Вы ходили с ним в бухту… — худощавой рукой она прикоснулась ко мне.
Меня затрясло и стало еще холоднее. Из-за моей глупости бедная женщина потеряла не только мужа, но и кормильца. Теперь его нет, и на мои плечи ложится груз ответственности и долг перед вдовой, потерявшей все. Сердце сжалось от сочувствия.
Я не смогла сдержаться и обняла женщину, чувствуя, как та вся дрожит от горя.
— Я помогу, чем смогу, приходи к нам с детьми, — прошептала я, косясь по сторонам.
Ингольф увидел ее и пошел к нам. Он взял женщину за плечи и сказал в глаза.
— Да, я ждал тебя, Эльза, когда ты придешь ко мне, я приготовил для тебя выплату.
— Ох, Ингольф, — всхлипывала горько вдова. — Разве твое серебро поможет вернуть отца моим детям…
Ингольф положил руку на сердце.
— Эльза, я и моя супруга сочувствуем тебе всей душой. Приходи к нам в любое время, мы будем ждать тебя.
Бедная женщина что-то пробормотала про себя и побрела дальше.
Мы сели в телегу и наконец-то поехали домой. Некоторое время мы молчали, мчась мимо отдельных деревенских хуторов и полей. Возчик приостановил вола перед стаей гусей, которые громко гогоча переходили дорогу.
— Ингольф, чем ты собираешься выплачивать вдове?
Конечно, разговаривать на эту тему в телеге посреди полей не самое лучшее место. Особенно, когда это касается важных дел. Но бедная вдова меня так тронула своим горем, что я только и думала об этом.
— Как и полагается по вдовьему праву, выплачу серебром и продуктами: мясо, курей, козу отдам, и немного янтарных пластинок, — ответил муж, отводя взгляд, словно рассматривал родные окрестности.
- Предыдущая
- 7/23
- Следующая