Выбери любимый жанр

Без обмана 7 (СИ) - "Seva Soth" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

На следующий день мы, как приличные туристы, решили посмотреть достопримечательности, большая часть каковых в столице штата — Гонолулу. Это мемориал Перл Харбор, созданный в память о ключевом для Японии событии Второй Мировой, пляж Вайкики, торговый центр Ала Моана, кратер горы Алмазная Голова, буддийский храм Бёдо-ин. Не скажу, что большой любитель подобного времяпрепровождения, но посмотреть на то, как всё устроено в другой стране и мысленно сравнить с родиной, отметив, что у нас большая часть моментов организована лучше, мне приятно. Сувениры, опять же, купим. Всех ведь нужно будет одарить.

Поехали на автобусе, так как я пожадничал и решил, что сорок долларов за поездку в такси — это перебор! Логичной выглядела бы аренда машины, но правостороннее движение слишком непривычное, чтобы я рискнул тут сесть за руль без серьезной необходимости.

Гавайский общественный транспорт как будто бы наряжен в их традиционные рубашки — такой же яркий и украшенный цветами, в основном их рисунками, но где-то и цветочными гирляндами. А еще местный автобус оказался заполнен не хуже, чем родной и привычный, из Кофу. За несколько остановок набился полный до состояния банки с сардинами. И как тут без карманных краж?

Вот только… в данном эпизоде меня выбрали в качестве жертвы. Воришку я приметил уже когда он зашел в не такой еще полный салон, на следующей за нами остановке. Очень уж у светловолосого паренька лет двадцати пяти взгляд был цепкий. Им он обшарил всех пассажиров и остановился на мне, как потенциально самом жирном, во всех смыслах, улове. Занял место неподалеку и, по мере наполнения автобуса, позволил толпе смести себя точно к моему сидению. Мияби уселась у окна, она вне зоны риска, а я стал идеальной мишенью.

Обменялись содержимым карманов, получается. У меня ловкий как мартышка щипач ненавязчиво вытащил бумажник, смартфон и паспорт. Я у него смартфон, банковскую карту и часы… ну а затем заберу все свои вещи. Не оставлять же их вору? И в самый неподходящий момент мой телефон начал звонить у него в кармане. Я заозирался, делая вид, что не понимаю, откуда идет звук и давая преступнику шанс как-то выправить ситуацию. Тот, к его чести, сообразил и уронил мой аппарат на пол рядом с моим креслом. После чего нагнулся, поднял с пола и произнес:

— Oh, mate, is this yours? Just found it on the floor, it started ringing! (О, приятель, это твое? Только что нашел его на полу, он зазвонил!) — обратился ко мне ловкач.

— Thank you! I… give… Money!

Я не только поблагодарил юношу в меру своих знаний английского, но и пообещал, что сейчас дам ему денег. А он молодец! Очень четко впихнул мне в карман мои бумажник и паспорт. Еще и от награды отказался.

— Oh, no, no. Tourists are our guests! (О, нет-нет. Туристы — наши гости), — и очень ловко ввинтился в толпу, вскоре возникнув у дальних дверей. Я бы так не смог, в силу банальных законов физики. Мне бы места между пассажирами не хватило.

И всё бы хорошо, но на экране моего не так и давно купленного смартфона появилась длинная заметная и визуально, и на ощупь трещина, пробежавшая по диагонали. Ну что за незадача? Кто там хоть звонил-то? Экран хоть и треснул, но все еще худо-бедно работает, только искажает часть цветов. Инспектор Кикучи Юто. Неужели он своим чутьем полицейского почувствовал, что против меня совершается преступление и набрал мой номер с целью предупредить?

Перезванивать прямо из транспорта до крайности невежливо. Хотя как минимум два темнокожих гайдзина сейчас совершенно бестактно общались на весь автобус и еще женщина с невероятно противным голосом говорила с кем-то по телефону. Где-то тут я и решил, что не стану жадничать и обратно мы поедем на такси.

— Макото, он тебя что, пытался обворовать? — сообразила Мияби. Говорила она шепотом, мне на ушко. — Надо позвать полицию! Ой… поняла, не доказать ничего уже, — как много возмущения в ее тихом голосе. Не скройся блондин на другом конце салона — быть бы ему битым женской сумочкой.

— Все нормально, мои карманы так просто не обчистить, — шепнул ей в ответ.

Не отвлекаясь от супруги, я выбросил себе под ноги смартфон преступника, после чего могучим волевым усилием удержался и не стал мстить гаджету за разбитый экран моего телефона. Устройство не виновато, что его владелец негодяй. Деньги из бумажника с чистой совестью оставлю себе, как компенсацию ущерба. Не уверен, что их вообще хватит на замену стекла или новый аппарат. Надо бы узнать у Акиры, не было ли на самом деле какого проклятия на золоте. Второй смартфон уже разбит! И нет, статус миллиардера не позволяет мне считать потерю незначительной.

Внутренне морщась от того, как неудобно стало работать с аппаратом, покрытым трещинами, написал полицейскому.

Ниида Макото: Добрый день Кичита-сан. У вас ко мне было дело?

Кикучи Юто: Я же извинился, Ниида. Сколько еще раз вы перепутаете мою фамилию?

Ниида Макото: Я намерен припомнить каждый раз, когда вы специально ошибались, и отомстить ровно столько же. Я бухгалтер, у меня обязаны сойтись дебет и кредит для достижения кармического баланса. А вы, как мужественный человек, должны терпеть.

Мияби, подглядывающая мне в экран, тихонько захихикала. На самом деле я, конечно, никаких подсчетов не вел. Это возможно, но не стоит усилий. Амацу-сенсей учила своих учеников приемам работы с памятью, но больше направленным на то, чтобы по одному мимолетному взгляду оценить обстановку и что-нибудь стащить, чем разбору многих месяцев воспоминаний.

Кикучи Юто: Я считал вас не настолько злопамятным, Ниида. Зачем я пишу. У меня здесь возникли небольшие неприятности с гостиницей и нужно срочно переехать. Ваша чудесная супруга говорила, что вы выбрали для отдыха место в глуши, не такое шумное, как Гонолулу. Не будете возражать, если я поселюсь рядом? Есть незанятые места?

Ниида Макото: Только если честно расскажете, почему меняете отель, Икуку.

Кикучи Юто: Я приударил за одной девушкой, но оказалось, что у нее есть жених. И возникла неловкая ситуация. Сталкиваться с ними в коридорах отеля и на пляже будет неловко и для меня, и для той пары. Клянусь вам, я не какой-то ловелас, разбивающий пары. Она была весь день одна и сама мне строила глазки. Но оказалось, что ее партнер в это время занимался дайвингом.

Ниида Макото: Как я могу отказать своему личному полицейскому, который оказывал мне столько помощи? Мы остановились в Уйэманало. Но прямо сейчас едем в Гонолулу посмотреть на столицу острова. Можем взять потом такси до нашего отеля в складчину.

Сарказм, но не совсем. Инспектор и правда был мне отчасти полезен. По крайней мере, в ситуации с бывшим триадовцем. А если он и в самом деле так пытается подобраться поближе ко мне, если заподозрил, что я и есть Кагешуго, например, то логично продолжить изображать простака, каким я и являюсь. А также есть у нас, японцев, выражение «посылать соль врагу», означающее благородный поступок, и появившееся после того, как Уэсуги Кэнсин когда-то помог со снабжением Такэде Сингэну, с которым враждовал.

Кикучи Юто: Я ваш должник, Ниида. Небольшой. Я остановился в Trump International, это в самом центре, возле пляжа Вайкики. Вы ведь пойдете туда? А затем я могу показать интересные места.

Тень ревности нашептывала, что парень зовет нас на пляж с единственной целью — увидеть Мияби в купальнике, но нет. Реакция молодого человека на красавицу была естественной, но не чрезмерной. Не заметил я в нем какой-то опасной заинтересованности к моей супруге. И, в конце концов, я ей доверяю.

Перед тем, как отправляться на встречу, заехали в торговый центр и с болью в душе я купил себе новый смартфон, выбрав модель китайского бренда средней ценовой категории, несколько превосходящую по характеристикам мой нынешний аппарат. Конечно, будь в магазине представлены японские производители, выбрал бы среди них. Не только потому, что я патриот, но и по причине, что нашей электронике доверия больше. Но тут выбор стоял между американцами, корейцами и китайцами. Последние победили по сочетанию цены к функционалу.

33
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Без обмана 7 (СИ)
Мир литературы