Выбери любимый жанр

Без обмана 7 (СИ) - "Seva Soth" - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Следующий этап — клятвы. В гайдзинских голливудских фильмах это пространные обещания, какие жених и невеста выдумывают сами. У нас в стране Ямато ценят порядок и клятвы написаны заранее. В них мы, Ниида Макото и Цуцуи Мияби, четвертого числа четвертого месяца седьмого года эпохи Рэйва формально уведомляем богов, что заключаем этот союз, обещаем любить и уважать друг друга, построив по итогу крепкую семью. А также просим благословения. И никакой отсебятины.

Затем мы вместе с родителями, то есть моим папой и Ханой-сан, возложили к алтарю ветви священного дерева сакэки с привязанными к ним бумажными печатями. В такой вот форме мы выражаем благодарность богам за то, что фиксируют брак. По-хорошему, стоило участвовать всем родителям, но мама мне официально никто. А располагать Хану-сан и Субару-сана на расстоянии вытянутой руки друг от друга — некоторый риск. Ограничились обязательным минимумом.

Служители храма поднесли абсолютно всем гостям, включая несовершеннолетних, сакэ в крошечных пиалах. У детей, конечно же, безалкогольный вариант. Закон есть закон и главное в ритуале не алкогольный градус, а чтобы все присутствующие выпили синхронно.

И, наконец-то, обмен кольцами. То, что в современности стало неотъемлемой частью брака, на самом деле начали практиковать в Японии только в эпоху реставрации Мэйдзи, небольшое распространение получило в начале двадцатого века, а по-настоящему массовым стало лишь в шестидесятых. Я это специально гуглил, удивившись тому факту, что Хидео-сан обручальное кольцо никогда не носил, несмотря на огромный гарем из множества женщин.

Конец церемонии — удар в барабан, ставящий точку под ритуалом. Звонкий и громкий, буквально оглушивший на несколько минут мои чувствительные уши.

Вот и стала Мияби моей женой… на самом деле, нет. Боги, может быть, считают по-своему, но с точки зрения японского, да и любого другого правительства, регистрацию брака проводит муниципалитет, а не высшие силы. Поэтому сразу по окончанию ритуальной части мы сядем в нашу арендованную люксовую машину и отвезем в госучреждение бланк заявления. Многие, да на самом деле большинство, делают это заранее, но я, как неисправимый педант, хочу, чтобы дата в официальном документе совпадала с датой удара в барабан. Имею на то право! И моя возлюбленная Ниида Мияби меня в этой маленькой слабости поддержала. Как же приятно ее мысленно так называть. Юридически она все еще Цуцуи, конечно, но галочка в специальном квадратике на заявлении, означающем смену фамилии, проставлена.

11:10 — общая групповая фотография у ворот храма. Плюс панорамная с дрона, жужжащего в воздухе. Так-то профессиональные фотографы фиксировали все этапы нашего путешествия из холостой жизни в семейную, начиная с прибытия в зал ожидания, но именно на этой присутствуют абсолютно все приглашенные. Как раз это фото нам полагается распечатать и повесить в гостиной. Или, как минимум, использовать на первой странице свадебного фотоальбома. А также выставить в соцсети, дабы миллиарды пользователей интернета имели шанс приобщиться к нашей радости.

11:30 — кагами-бираки. Прямо перед воротами храма его служители распечатали небольшую бочку сакэ и начали разносить напиток гостям, начиная со счастливых, без обмана счастливых новобрачных. Традиция, пошедшая от одного из сёгунов Токугава. И тут уже глотки полагалось делать настоящие, а не смачивать губы. Осколки разбитой дубовой крышки обязательно соберут и передадут нам, в качестве амулетов на удачу. Празднество началось.

Глава 12

12:00 Официальная регистрация.

Ровно в полдень, что тоже символично, мы с Мияби подали заявление о регистрации брака в муниципалитете Кофу. Наш великолепный и блистательный подготовительный комитет, в который меня не допустили, всё предусмотрел и заранее записался на прием онлайн ко времени, поэтому омрачать праздник стоянием в очереди не пришлось.

Надо отметить, какие у нас милые и приветливые люди в ратуше работают. Без сарказма это заявляю. Завидев свадебное кимоно моей супруги, все нам улыбались, кланялись, поздравляли, высказывали пожелания счастливой семейной жизни. Внимание несколько смущает, но в то же время очень приятно. Причем как минимум половина поздравлявших были искренни в своих добрых посылах, а не всего лишь отрабатывали социальный скрипт. По моей оценке — это очень высокий процент, так как большинство людей равнодушны к чужим семейным торжествам.

13:00 Начало банкета.

К часу после полудня и мы, и все гости уже прибыли в банкетный зал SADOYA, при одноименной частной винодельне. Яманаси, как ни крути, префектура ювелиров и виноградников. Здесь сформировался целый мини-квартал, ориентированный на обслуживание свадебных торжеств. Всё в шаговой доступности как от храма Такэда, так и от муниципалитета.

Ресторан, арендованный моими красавицами, носит гордое имя «Château de Provence» и оформлен в стиле французского поместья богатого винодела. В меню, впрочем, будет больше японская кухня — как шепнула мне на ушко Мияби, нас ждет полноценный обед кайсэки из десяти блюд, включая говядину косю.

Маринованный гребешок с юдзу и соевым соусом, прозрачный бульон даси с кусочком морского угря, сашими из морского леща с васаби, филе трески, запеченное в листьях хоба на древесных углях, морской черт, тушеный с грибами шиитаки в соусе дайси с соевым соусом и мирином, темпура из креветок с лёгким соусом тэнцую, тонко нарезанный осьминог с огурцом и рисовым уксусом, мисо-суп с зеленым луком, желе из юдзу с лепестками сакуры, и, конечно же, говядина, обжаренная на древесном угле с соусом пондзу и поданная с тёртым дайконом. Очень вкусно. Замечательная команда поваров поработала.

И вино. Конечно же, вино, раз празднество на территории винодельни. По прибытию всем подали шампанское и канапе. Хана-сан едва успела перехватить бокалы из рук Тики и Ринне, собравшихся продегустировать «запретный плод». Скорее всего, она сегодня не досмотрит и девочки таки попробуют алкоголь. Хотя Тика-тян признавалась, что уже и ей не понравилось.

Не люблю пьянство, но взял и пригубил. Пузырьки игристого вина «стрельнули» мне в нос, но, пожалуй, стоит признать напиток неплохим, хоть я и не знаток.

Далее ведущий пригласил всех за столы. К нам присоединилось еще больше людей, некоторые гости явились сразу на банкет, а не церемонию, в результате чего собралось более пятидесяти человек.

Еду я попросту обязан похвалить. Очень и очень достойный уровень.

И в числе прочих, знакомых и малознакомых, ко мне и Мияби подошел поприветствовать сам Окане Цукиши-сама, в сопровождении собственного внука и женщины в красном, наконец-то решившей показаться мне на глаза.

Сотрудников с нашей работы на свадьбе так-то хватало. Пришли Ануша и Роубаяси, Такахаси и его подруга Яма Гёрл, Тодороки-кун в сопровождении Натори-тян, Сибая Ашино с супругой, полненькой и очень улыбчивой женщиной, Асагава Юзуки и нынешняя начальница Мияби — Мацуда-сан, и даже мой первый руководитель из корпорации Тамура-сан.

— Ниида-сан, позвольте поздравить вас со свадьбой. Ваша невеста — одна из самых красивых женщин, что я встречал, — озвучил председатель совета директоров. — Надеюсь, что и мой внук вскорости порадует меня свадьбой и правнуками, — лицо Акумы-куна на этих словах приобрело страдальческое выражение.

На том уровне достатка, где существует семья Окане, брак по любви — скорее исключение, чем правило, поэтому моему приятелю придется жениться на бизнес-интересах и капиталах, а не женщине. Возможно, парню повезет и к выгодным сделкам будет прилагаться еще и хорошая девушка, а не избалованная стерва. Но тут я ему помочь особенно ничем не смогу. Разве что советом.

— Благодарим вас, Окане-сама, — мы с супругой поклонились одновременно, как и положено семье.

— Вам сегодня наверняка подарят крупную сумму, как и полагается традициями, но по себе я знаю, что деньги, когда их много, не всегда приносят радость, — продолжил говорить Цукиши-сан. — А потому позвольте порадовать вашу прекрасную пару еще и другим способом. Оба вы получаете оплачиваемый отпуск на две недели и свадебное путешествие за счет компании. Выбирайте, куда хотели бы слетать. Сам я советую Окинаву. Мы с твоим отцом, Ниида-сан, замечательно там отдохнули.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Без обмана 7 (СИ)
Мир литературы