Газлайтер. Том 35 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич - Страница 13
- Предыдущая
- 13/53
- Следующая
Ну ещё бы. Понятно почему: попробуй-ка испугайся, когда вокруг столько Грандмастеров, Высших Грандмастеров, да ещё и сам Багровый Властелин встал в первых рядах. Гости явно думают, что им ничего не грозит. Вот только многие не понимают, что если Багровый всерьёз разойдётся, то опасности от него будет куда больше, чем от какого-то живого доспеха. Кто вообще знает, на какие чудовищные объёмные техники способно «Его Багровейшество», если ему вдруг захочется поиграться с железякой?
А сейчас Багровый, между прочим, уже разминает пальцы, глядя, как рычащий доспех приближается. На энергоуровне я фиксирую манипуляции маной, и мне совсем не нравится объем энергии, который он собирается пробудить.
— Кажется, Ваше Багровейшество, он пересилил ваше Сдавливание, — весело замечает Хоттабыч, явно поддразнивая своего конкурента за господство над мирозданием.
Багровый хмыкает, не отрывая взгляда от живой брони:
— Много ты понимаешь, Организатор. Юн ещё.
А железяка снова принимается крутить свою пластинку:
— Древний Кузнец шлет привет, Багро…
Так, хватит портить мне свадьбу. Я сбоку подступаю к железной твари:
— Прошу прощения за это недоразумение.
Из моей тени вырывается стая теневых филинов. Чёрные силуэты проносятся по залу, хватают живой доспех за шипы на хребте и вцепляются в узкие прорези в забрале. Ни секунды не медля, птицы с силой вышвыривают железяку обратно в окно, прямо на мощёный двор, следом раздается железные лязг от падения.
Филины не атакуют тварь. Такой задачи не стоит. У птиц роль другая — убрать угрозу из зала, чтобы гости не оказались под ударом. Ведь если эту махину прислали для схватки с самим Багровым Властелином, то и схватиться с ней смогу разве что я сам, но точно не моя теневая стая.
Я поворачиваюсь к гостям и с помощью магии воздуха разношу слова по всему залу:
— Обещаю, это происшествие будет вскоре разрешено.
— Король Данила, ты что творишь? — недовольно произносит Багровый, глаза его сверкают, будто рубины, в голосе слышится откровенное раздражение.
Я отвечаю спокойно:
— Просто мне нравятся в этом зале лепнина и колонны с их капителями и каннелюрами, Ваше Багровейшество. Весь этот резной камень, тонкая работа мастеров. Не хотелось бы попортить красоту ради драки. А разобраться с этим незваным гостем можно и во дворе.
— А, ну хорошо… — после паузы произносит Багровый. И без лишних слов подходит к проему и сигает вниз. Причем именно левитирует, а не падает камнем. Да, выходит, он и это умеет.
Хоттабыч, поколебавшись мгновение, решает последовать его примеру. Но если у Багрового это способность, то у Хоттабыча — сугубо дело примочек. Какие-то мудрёные артефакты активируются под мантией, он поднимается в воздух и вылетает наружу, тяжеловато, но всё же уверенно следом за Властелином.
Предвкушающая улыбка расцветает на моем лице. Похоже, сегодня я узнаю многое о двух сильнейших существ в мироздании. Неплохой подарок к свадьбе. Ведь знание — это сила.
Я бросаю по мыслеречи жёнам:
— Развлекайте гостей. Раз они даже не испугались, пусть дальше думают, что ничего форс-мажорного не произошло.
Лакомка мгновенно откликается и дает нужные распоряжения прислуге. Официанты снова расхаживают с закусками и напитками. Музыканты на сцене настраивают инструменты. В зале снова оживает лёгкий гул, гости переговариваются между собой, какой-то подвыпивший русский граф усмехается и бросает собеседнику-дроу: мол, «вот это представление устроил наш Данила Степанович! Это еще он не позвал цыган с медведями!».
Слуги уже подмели пол, собрали осколки разбитого окна, прошлись вениками по мрамору. О произошедшем напоминает разве что проем на месте окна.
Маша, умница, подмечает, что гости почему-то не танцуют, и подходит к Борзову, берёт его за руку и требовательно произносит:
— Дядя, потанцуй со мной.
Евгений Станиславович моргает, кивает, пробует улыбнуться:
— А-да, конечно, Машенька.
Бывшая княжна Морозова вытаскивает своего дядю-оборотня на середину танцпола и показывает пример остальным.
Тем временем в зал из какого-то темного угла выбегает Феанор с засосами на шее, и оглядываясь по сторонам, рычит как дикий зверь:
— Что случилось⁈ Кто-то напал⁈
Лакомка уже спешит навстречу королю Морской Впадины и строгим тоном его отчитывает:
— Дядя, ничего не случилось. Успокойся и пригласи меня на танец!
— На танец? — заморгал Воитель, явно сбитый с толку. — Зачем это вдруг?
— Данила велел всем танцевать, — невозмутимо отвечает она и, не слушая возражений, тянет его за руку, уводя прямо на танцпол.
— Какой ещё к чёрту «велел»? Да как этот менталист смеет! — ворчит Феанор. — Я король глубин, у меня владения в стократ больше, чем ваши! Ты вообще видела мою Впадину⁈…— продолжает он бурчать, пока его утаскивают на середину зала и буквально заставляют кружиться в вальсе.
Остальные младшие жёны одна за другой тоже выходят на танцпол со своими родственниками, да и другие гости следом тянутся, в том числе мой неподражаемый дуэт Алиса с Василисой. Счастливчики-херувимы, которым достались эти партнёрши, в полном восторге: их спутницы красотой не уступают альвам. Правда, крылатым кавалерам не светит больше пары-тройки танцев — судя по ментальным окликам, пернатые не заинтересовали сударынь как мужчины.
Я тем временем направляюсь в коридор. По дороге встречается Айра в лиловом платье, тонкая, гибкая, с умопомрачительным декольте.
— Мой господин, от меня требуется что-то? — спрашивает она со свирепой готовностью.
— Я бы хотела то же самое спросить, конунг, — раздаётся с бокового коридора низкий голос. Из тени возникает мать Айры, королева Шакхарии Крана. На её голове вздымается синий ирокез, острые треугольные зубки хищно блестят в улыбке.
— Спасибо, королева и принцесса, но от вас требуется только отдыхать на всю катушку.
— Вот как? — Крана оценивает меня хозяйским взглядом и ухмыляется. — Тогда я тоже жду танца с вами, конунг.
Айра удивленно посмотрела на мать.
— Непременно, королева, — отвечаю я с лёгкой усмешкой. — Но сначала мне нужно кое-кого проведать.
Пока спускаюсь, Зела отчитывается по мыслеречи, что оградила задний двор. Я велю воительнице беречь гвардейцев. Сражаться с живым доспехом — точно не её задача, поэтому приказ однозначный: в драку не вступать.
Тем более что с железной тварью уже возятся Хоттабыч с Багровым. И мне интересно на это взглянуть.
Шпиль Теней, королевство Золотой Полдень
— Отец, что происходит? — Гюрза по мыслеречи допытывалась у отца. — Неужели Кузня-Гора воюет с нами?
Лорд Питон лишь раздражённо отмахнулся:
— Потом, дочь.
И Гюрза сразу отстала. Она прекрасно знала своего отца. Такой ответ значил, что Лорд Дерева ничего не знал.
Леди-дроу смотрела вслед королю Даниле, когда он покидал зал. Король Данила. Даня. Ведь она могла его так называть, он разрешил, но по-прежнему какой-то барьер заставлял даже наедине величать Грандмастера ментала «Ваше Высочество».
Она вслушалась — со двора не доносилось ни рычания, ни железного скрежета. Очевидно, маги воздуха уже поставили заглушки, чтобы гости в зале не слышали ни криков, ни ударов, ни других звуков снаружи. Но Гюрза прекрасно понимала: там, за окнами, разворачивается нечто из ряда вон выходящее.
Какая-то железная тварь выдержала прямой удар самого Багрового Властелина — и это само по себе выглядело настоящим чудом. Происходящее на свадьбе Данилы могло войти в летописи.
Особенно примечательно было то, что именно король Данил… нет, Даня — поправила сама себя Гюрза — именно Даня, а не Багровый Властелин, вышвырнул этот доспех прочь из зала, причём сделал это после того, как он устоял против техники Его Багровейшества. Конечно, для тех, кто хоть немного понимал расстановку сил, было ясно: это никак не ставило короля-менталиста вровень с Багровым Властелином. Но со стороны могло показаться, будто Данила продемонстрировал, как правильно расправляться с врагом, словно он показал Багровому, «как надо».
- Предыдущая
- 13/53
- Следующая