Выбери любимый жанр

Хозяйка волшебного ателье (СИ) - Максонова Мария - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

— Очень красиво, — выдохнула Оливия. — Только...

— Да? — я подняла на нее вопросительный взгляд.

— У меня метка истинности вот здесь, — она показала место чуть ниже внутренней стороны локтя, где обычно берут кровь из вены. — Так что нужны рукава. Но такие, чтобы руку можно было оголить во время свадьбы — мы с женихом истинные, — она улыбнулась счастливо и смущенно. — Во время ритуала мы должны будем прикоснуться к меткам друг друга в храме.

Я закусила губу. Какой-то свободный рукав не подошел бы — он утяжелит верхнюю часть фигуры, а слишком узкий со множеством пуговичек неудобно будет. Хмыкнув, нарисовала перчатки по локоть:

— А если так? Снимите перчатку и все.

Перчатки даже отлично подошли к образу, добавив какой-то невинности.

— Выглядит потрясающе, но разве так можно?

— Раз я нарисовала, значит знаю, как это сделать, — хмыкнула я. — Вопрос только в том, насколько приличным будет такой вырез и обнаженные плечи в вашей культуре?..

Она небрежно отмахнулась от моих сомнений:

— В вечерних платьях дам и не такое бывает. Хотя какой-нибудь жакетик или палантин, конечно, не помешает.

Прикинув, я рядом нарисовала коротенькую курточку до нижних ребер с рукавами по локоть, завязывающуюся на шелковый бант.

— Это будет так красиво! Я уже представляю, — мисс Деккер аж приплясывать начала от нетерпения.

— Тогда для начала снимем мерки, я просчитаю, сколько материалов нам понадобится, а потом нужно будет съездить в магазин тканей. Я знаю, что это не принято, но мне хотелось бы, чтобы вы присоединились ко мне, чтобы мы могли примерить ткань вам к лицу и все обсудить на месте. Боюсь, что у меня здесь не ателье и выбора большого нет, — смущаясь, проговорила я, понимая, что, по сравнению с маститыми профессионалами пока выгляжу просто жалко.

— Я очень рада, мне очень интересно будет участвовать в вашей работе. Тем более, это же для меня, я хочу участвовать, — поддержала меня мисс Деккер, все же она не была такой избалованной высоким качеством обслуживания, как дамы высшего света.

Я улыбнулась и взялась за свою сантиметровую ленту. Этот заказ мог стать моим билетом если не в высшую лигу, то к более обеспеченным клиенткам, к тому же — из художественной среды, то есть тем, кто ценит оригинальность. Я должна выложиться максимально и даже больше.

Глава 52

Надежда

Шить свадебное платье — это самое сложное дело для портнихи. Наверное, кто-то скажет, что еще ведь есть просто вечерние платья, которые тоже могут иметь интересные детали и вышивку. А еще есть ведь пальто и другие виды одежды со своими сложностями.

Но я все же придерживаюсь мнения, что сложнее всего работать со свадебными платьями, а, точнее — с невестами. Мисс Деккер была покладистой и контактной невестой, она с восторгом принимала все мои идеи и была на все согласна, во всем мне доверяла, что, конечно, счастье. Но, как это частенько бывает на свадьбах, платье для невесты должно обычно пройти проверку еще нескольких критиков, обычно это мамы жениха и невесты, а в нашем случае все, что мы делали, должно было получить одобрение от миссис Фруткинс.

Миссис Фруткинс, как я поняла из рассказа мисс Деккер, периодически занималась тем, что выводила того или иного начинающего художника «в свет». Попасться в сферу ее интереса считалось огромной удачей, но и отвечать следовало благодарностью и абсолютным послушанием. Жениху мисс Деккер хватило соображения не зазвездиться на первых порах и не отвечать неблагодарностью, присвоив себе первые успехи, как делали некоторые его коллеги. Нет, он прекрасно понимал силу миссис Фруткинс и то, что без ее помощи его картины никто просто не увидел бы. В нашем мире ее назвали бы гениальным маркетологом: она находила таланты, оформляла их: учила, как позиционировать себя, как одеваться, как вести себя, какое направление развивать и так далее. А дальше находила кому продемонстрировать так, чтобы создать творцу имидж. Жених уже поучаствовал в нескольких независимых выставках, вскоре ожидалось открытие уже его персональной выставки, которая должна была стать вершиной его успеха. А до этого молодому человеку как раз повезло встретить свою истинную пару. Конечно, такой гениальный маркетолог, как миссис Фруткинс, не могла упустить этот информационный повод. «Свадьба гениального художника с его прекрасной истинной парой» — такими должны были быть заголовки в газетах.

Поэтому мы с мисс Деккер безумно волновались каждый раз, когда миссис Фруткинс изъявляла желание побывать на примерках. Из-за этого приходилось брать платье и все необходимые материалы и ехать в ее дом — не поедет же миссис Фруткинс в квартирку в районе рабочих окраин, ей не по статусу. Хотя я была обычно уверена в своих силах, но под холодным оценивающим взглядом этой дамы, я начинала тушеваться и нервничать, суетливо рассказывая, что и как будет:

— Тут будет еще вышивка стразами, вот мы купили, взгляните. Вот здесь будет кружево, а здесь складками расширение, — я кое-как приложила ткань, которую собиралась приладить на будущую юбку, но пока я эту деталь даже не раскроила, занявшись верхней прилегающей частью платья.

Миссис Фруткинс с интересом рассмотрела эскиз, образцы кружева и страз, вновь оценивающе глянула на трясущуюся, как осиновый лист, миссис Деккер.

— Интересно, — наконец, подвела итог она. — Продолжайте работать. Надеюсь, платье будет готово в срок?

— Разумеется, миссис Фруткинс, — активно закивала я.

Она вновь окинула взглядом мисс Деккер, которая аккуратно сползала с табуретки, на которой демонстрировала платье.

— А если я тоже закажу платье, то вы успеете? — сощурившись, осведомилась миссис Фруткинс.

Тут я подзависла. У меня еще свои проекты, пока я шла по срокам нормально, но, если сейчас взять еще что-то... с другой стороны, одеть миссис Фруткинс на мероприятие, где будут высокие гости и журналисты! Это же такое везение!..

— Ладно, ничего, я пошутила, — усмехнулась она.

— Нет, отчего же, я смогу! — решительно заявила я.

Женщина испытующе посмотрела на меня:

— Вы уверены?

Тут я все же должна была признать:

— Зависит от выбранного фасона платья, конечно. Есть интересные модели, которые при этом не потребуют больших временных затрат. И ручную работу я вряд ли осилю самостоятельно, если захотите вышивку или что-то подобное...

— Обсудим? — предложила миссис Фруткинс.

Я достала из папки новый лист бумаги. Мисс Деккер, хихикнув, отправилась переодеваться в свою одежду с помощью служанки миссис Фруткинс — из-за того, что платье было прилегающим, а местные не знали молний, пришлось сделать на нем миллион маленьких крючков, которые самостоятельно невозможно расстегнуть.

— Разрешите говорить честно? — спросила я, когда мы отошли.

— Разумеется, — хмыкнула женщина, закидывая ногу на ногу. Ноги у нее были длинные и стройные многим на зависть.

Я начертила на листе бумаги примерно ее фигуру:

— Идеальной женской фигурой считается силуэт песочных часов — тонкая талия, большая грудь и бедра, линия плеч должна быть пропорциональна бедрам. У вас же плечи шире, в нашем мире этот тип фигуры называется перевернутым треугольником, — рядом я нарисовала названную форму.

— О, так это для меня не новость, я в зеркало смотрюсь регулярно, — хмыкнула миссис Фруткинс.

Я промолчала, потому что люди зачастую спорили и не соглашались с оценкой профессионала.

— Чтобы визуально уменьшить плечи лучше «отрезать» у платья рукава, — я нарисовала простое платье без рукавов с высоким горлом, сверху — длинные бусы. А вот юбку наоборот изобразила широкую, даже не разошедшийся в этом мире «вьюнок», а попышнее, в стиле пятидесятых, чуть ниже колена. — И добавить ширины в бедрах.

— Смело, — хмыкнула миссис Фруткинс.

— Мне казалось, вы этого и хотите, — усмехнулась я. — По крайней мере, на этом мероприятии. Это же не официальный вечер с коллегами вашего супруга...

45
Перейти на страницу:
Мир литературы