Выбери любимый жанр

Хозяйка не своей жизни. Развод, проклятье и двойняшки (СИ) - "CaseyLiss" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Я прижалась к нему, но тревога не уходила. Лайонел уезжал, Эдрик следил за нами, Кирсан плёл интриги, а моя тайна становилась всё тяжелее. Я хотела быть сильной, но страх, что правда разрушит нашу семью, не отпускал.

* * *

Ночью я долго не могла уснуть. Думала о Лайонеле, который скоро уедет в столицу, где Кирсан может ударить. Об Эдрике, чья улыбка скрывала что-то недоброе. О Даниэле, который теперь будет вливать магию для малыша — мой мальчик, такой юный, но уже с такой ношей. И о своей тайне. Я знала, что должна рассказать Лайонелу, что я из другого мира. Но как? Особенно теперь, когда я ношу его ребёнка.

Я положила руку на живот и шепнула:

— Мы справимся, малыш. Я найду способ.

Звёзды за окном сияли, но ночь казалась мне слишком тёмной.

* * *

Утро проводов Лайонела было суматошным. Дом гудел, как улей. Даниэль и Адриана носились по двору, проверяя, всё ли готово для отца, Ники помогал слугам грузить сундуки в карету. Я старалась держаться спокойно, но сердце колотилось. Лайонел был колючий, как ёж, — хмурился, проверял меч, ворчал на слуг. Он не хотел этой поездки в столицу, но выбора не было. Объявление короля о наших детях как претендентах на трон всколыхнуло всех, и Лайонел должен был встретиться с лордами, чтобы укрепить союзы.

— Всё будет хорошо, — шепнула я, поправляя его плащ. — Ты же всегда возвращаешься.

Он посмотрел на меня, его глаза смягчились, но тревога не исчезла.

— Береги себя, Катрин, — сказал он тихо. — И малыша. Кайонел присмотрит за вами, а Даниэль… он знает, что делать с магией.

Я кивнула, но я всё равно волновалась. Даниэль был сильным, но таким юным.

Дети подбежали попрощаться. Адриана обняла отца, её глаза блестели.

— Привези мне что-нибудь из столицы! — выпалила она. — Может, магическую книгу?

Лайонел улыбнулся, потрепав её по волосам.

— Посмотрим, — сказал он. — Но веди себя хорошо.

Даниэль пожал отцу руку, его лицо было серьёзным.

— Я справлюсь, — сказал он, и я знала, что он говорит не только о магии для малыша.

Ники просто кивнул, но его взгляд был твёрдым. Он всегда был тенью Даниэля, но я видела, как он взрослеет.

Лайонел сел в карету, и я почувствовала, как горло сжимается.

Карета тронулась, дети махали, а я стояла, пока она не скрылась за поворотом. Тревога росла, но я знала: нужно двигаться дальше. У меня было дело в городе — повидаться с Олексионом и разобраться с маркизой Оливией Рейквил.

* * *

Олексион был одним из первых, кого я встретила, когда попала в этот мир. Тогда он был молодым стражем в местном городке — весёлый, немного хвастливый, с улыбкой донжуана. Но он оказался верным другом, и когда Кайонел, брат Лайонела, уехал на север с Марией (ох, это была целая история!), мы позвали Олексиона на его место. Теперь он — начальник охраны нашего поместья и личный страж двойняшек. Повзрослел, стал серьёзнее, но иногда его старые замашки прорывались.

Я поехала в город, где Олексион присматривал за Оливией. Маркиза — та самая, что по приказу Кирсана пыталась соблазнить Лайонела с помощью проклятия, магического заклинания, которое должно было подчинить его волю. Лайонел хотел, чтобы Кирсан думал, что всё идёт по его плану, поэтому Оливию держали в городе, под видом «гостьи». Но теперь в это уже не было смысла.

В маленькой гостинице на окраине я нашла Олексиона. Он стоял у окна, его тёмные волосы были чуть растрёпаны, а глаза блестели, как будто он только что шутил. Рядом сидела Оливия — красивая, с длинными локонами и хитрой улыбкой. Лекс, наш суровый страж, охранял дверь, но выглядел скучающим.

— Катрин! — Олексион широко улыбнулся, шагнув ко мне. — Не ждал тебя так скоро!

Я обняла его, но мой взгляд упал на Оливию. Она сидела спокойно, но её глаза следили за Олексионом с… теплом? Это было странно.

— Как дела? — спросила я, кивнув на Оливию. — Она под контролем?

Олексион кашлянул, его щёки чуть покраснели.

— Всё под контролем, — сказал он быстро. — Лекс следит, Оливия никуда не денется. Она… э-э… сотрудничает.

Я прищурилась. Что-то в его тоне было не так. Оливия улыбнулась, её голос был мягким, почти игривым.

— Олексион очень… внимательный, — сказала она, и её глаза блеснули.

Я замерла. Внимательный? Я посмотрела на Олексиона, потом на Оливию, и вдруг до меня дошло. Нет. Не может быть.

— Олексион, — медленно сказала я. — Что тут происходит?

Он почесал затылок, его улыбка стала неловкой.

— Ну… знаешь, мы с Оливией… поболтали. Она не такая, как кажется. Поклятие — это было вынужденно, она не хотела. И… э-э… мы как-то… сблизились.

Я открыла рот, но слова пропали. Олексион, бывший донжуан, и Оливия, маркиза, которая пыталась зачаровать моего мужа? Роман⁈

— Ты серьёзно? — выдохнула я. — Вы… вместе?

Оливия рассмеялась, её смех был лёгким, как колокольчик.

— Он очарователен, леди Катрин, — сказала она. — И я… устала от интриг двора. Олексион дал мне шанс начать заново.

Я посмотрела на Олексиона. Он выглядел как мальчишка, пойманный на шалости.

— Катрин, не злись, — сказал он. — Я всё контролирую. Она не сбежит, клянусь. И… она мне правда нравится.

Я покачала головой, но улыбнулась. Это было безумие, но я не была против. Если Оливия действительно хочет порвать с Кирсаном, это может нам помочь. А Олексион… что ж, он заслужил шанс на счастье.

— Ладно, донжуан, — подколола я. — Но если она сбежит, я с тебя спрошу. А Кайонел заменит тебя в поместье. Лайонел уехал, Кайонел теперь за старшего. Ты остаёшься с Оливией, но будь начеку.

Олексион кивнул, его лицо стало серьёзнее.

— Понял, — сказал он. — Кайонел справится. А Оливия… я за ней слежу. И, Катрин… спасибо, что не злишься.

Я фыркнула.

— Ещё посмотрим, — сказала я, но подмигнула. — Главное, не давай ей снова колдовать проклятия.

Оливия рассмеялась, а Олексион покраснел ещё сильнее. Я попрощалась и поехала обратно, всё ещё качая головой. Олексион и Оливия? Кто бы мог подумать.

Дома я застала Кайонела, который уже взял всё под контроль. Он проверял охрану, отдавал приказы, и его спокойствие немного меня успокоило. Но тревога за Лайонела, за детей, за школу не отпускала. Эдрик был в школе с Марией, и я знала, что он следит за каждым нашим шагом. Кирсан где-то плёл свои сети.

Я зашла в детскую, где Адриана рисовала эскизы для своих водяных фонариков, а Даниэль читал книгу о магии. Ники сидел рядом, что-то записывая.

— Всё готово к дню рождения? — спросила я, стараясь звучать весело.

Адриана кивнула, её глаза сияли.

— Фонарики будут лучшие! — сказала она. — А сюрприз? Расскажешь?

Я улыбнулась.

— Терпение, — сказала я. — Скоро узнаете.

Глава 19

Я стояла на террасе поместья Хардшероун, глядя, как сад наполняется гомоном и смехом. Солнце ещё висело высоко, заливая всё ярким светом, и фонтан в центре сада искрился, отражая блики. Сегодня Даниэлю и Адриане исполнилось четырнадцать, и мы устроили большой праздник, пригласив детей из школы, местных аристократов и их отпрысков, а также нескольких лордов, союзников нашего дома. Это было не просто торжество — это был ход, продуманный нами с Лайонелом перед его отъездом в столицу. Король прислал юного герцога Эдрика Ларвейна, своего маленького шпиона, и я знала: нам нужно показать силу и единство Хардшероунов, чтобы слухи о нашем влиянии дошли до трона. Днём сад гудел, как ярмарка, а вечером нас ждал тихий семейный ужин — настоящий праздник для нашей семьи.

Я поправляла тёмно-зелёное платье, которое мягко обнимало мой слегка округлившийся живот, и чувствовала, как тревога смешивается с гордостью. Лайонела не было, и его отсутствие ощущалось как пустота в груди. Я скучала по его твёрдому взгляду, который всегда говорил: «Мы справимся». А ещё меня грызла тайна — правда о том, что я не настоящая Катрин, а женщина из другого мира. В тот день я решила: когда он вернётся, я расскажу всё. Ради нашего ребёнка, ради нашей семьи.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы