Хозяйка не своей жизни. Развод, проклятье и двойняшки (СИ) - "CaseyLiss" - Страница 27
- Предыдущая
- 27/46
- Следующая
Я прижалась к нему, но тревога не уходила. Лайонел уезжал, Эдрик следил за нами, Кирсан плёл интриги, а моя тайна становилась всё тяжелее. Я хотела быть сильной, но страх, что правда разрушит нашу семью, не отпускал.
Ночью я долго не могла уснуть. Думала о Лайонеле, который скоро уедет в столицу, где Кирсан может ударить. Об Эдрике, чья улыбка скрывала что-то недоброе. О Даниэле, который теперь будет вливать магию для малыша — мой мальчик, такой юный, но уже с такой ношей. И о своей тайне. Я знала, что должна рассказать Лайонелу, что я из другого мира. Но как? Особенно теперь, когда я ношу его ребёнка.
Я положила руку на живот и шепнула:
— Мы справимся, малыш. Я найду способ.
Звёзды за окном сияли, но ночь казалась мне слишком тёмной.
Утро проводов Лайонела было суматошным. Дом гудел, как улей. Даниэль и Адриана носились по двору, проверяя, всё ли готово для отца, Ники помогал слугам грузить сундуки в карету. Я старалась держаться спокойно, но сердце колотилось. Лайонел был колючий, как ёж, — хмурился, проверял меч, ворчал на слуг. Он не хотел этой поездки в столицу, но выбора не было. Объявление короля о наших детях как претендентах на трон всколыхнуло всех, и Лайонел должен был встретиться с лордами, чтобы укрепить союзы.
— Всё будет хорошо, — шепнула я, поправляя его плащ. — Ты же всегда возвращаешься.
Он посмотрел на меня, его глаза смягчились, но тревога не исчезла.
— Береги себя, Катрин, — сказал он тихо. — И малыша. Кайонел присмотрит за вами, а Даниэль… он знает, что делать с магией.
Я кивнула, но я всё равно волновалась. Даниэль был сильным, но таким юным.
Дети подбежали попрощаться. Адриана обняла отца, её глаза блестели.
— Привези мне что-нибудь из столицы! — выпалила она. — Может, магическую книгу?
Лайонел улыбнулся, потрепав её по волосам.
— Посмотрим, — сказал он. — Но веди себя хорошо.
Даниэль пожал отцу руку, его лицо было серьёзным.
— Я справлюсь, — сказал он, и я знала, что он говорит не только о магии для малыша.
Ники просто кивнул, но его взгляд был твёрдым. Он всегда был тенью Даниэля, но я видела, как он взрослеет.
Лайонел сел в карету, и я почувствовала, как горло сжимается.
Карета тронулась, дети махали, а я стояла, пока она не скрылась за поворотом. Тревога росла, но я знала: нужно двигаться дальше. У меня было дело в городе — повидаться с Олексионом и разобраться с маркизой Оливией Рейквил.
Олексион был одним из первых, кого я встретила, когда попала в этот мир. Тогда он был молодым стражем в местном городке — весёлый, немного хвастливый, с улыбкой донжуана. Но он оказался верным другом, и когда Кайонел, брат Лайонела, уехал на север с Марией (ох, это была целая история!), мы позвали Олексиона на его место. Теперь он — начальник охраны нашего поместья и личный страж двойняшек. Повзрослел, стал серьёзнее, но иногда его старые замашки прорывались.
Я поехала в город, где Олексион присматривал за Оливией. Маркиза — та самая, что по приказу Кирсана пыталась соблазнить Лайонела с помощью проклятия, магического заклинания, которое должно было подчинить его волю. Лайонел хотел, чтобы Кирсан думал, что всё идёт по его плану, поэтому Оливию держали в городе, под видом «гостьи». Но теперь в это уже не было смысла.
В маленькой гостинице на окраине я нашла Олексиона. Он стоял у окна, его тёмные волосы были чуть растрёпаны, а глаза блестели, как будто он только что шутил. Рядом сидела Оливия — красивая, с длинными локонами и хитрой улыбкой. Лекс, наш суровый страж, охранял дверь, но выглядел скучающим.
— Катрин! — Олексион широко улыбнулся, шагнув ко мне. — Не ждал тебя так скоро!
Я обняла его, но мой взгляд упал на Оливию. Она сидела спокойно, но её глаза следили за Олексионом с… теплом? Это было странно.
— Как дела? — спросила я, кивнув на Оливию. — Она под контролем?
Олексион кашлянул, его щёки чуть покраснели.
— Всё под контролем, — сказал он быстро. — Лекс следит, Оливия никуда не денется. Она… э-э… сотрудничает.
Я прищурилась. Что-то в его тоне было не так. Оливия улыбнулась, её голос был мягким, почти игривым.
— Олексион очень… внимательный, — сказала она, и её глаза блеснули.
Я замерла. Внимательный? Я посмотрела на Олексиона, потом на Оливию, и вдруг до меня дошло. Нет. Не может быть.
— Олексион, — медленно сказала я. — Что тут происходит?
Он почесал затылок, его улыбка стала неловкой.
— Ну… знаешь, мы с Оливией… поболтали. Она не такая, как кажется. Поклятие — это было вынужденно, она не хотела. И… э-э… мы как-то… сблизились.
Я открыла рот, но слова пропали. Олексион, бывший донжуан, и Оливия, маркиза, которая пыталась зачаровать моего мужа? Роман⁈
— Ты серьёзно? — выдохнула я. — Вы… вместе?
Оливия рассмеялась, её смех был лёгким, как колокольчик.
— Он очарователен, леди Катрин, — сказала она. — И я… устала от интриг двора. Олексион дал мне шанс начать заново.
Я посмотрела на Олексиона. Он выглядел как мальчишка, пойманный на шалости.
— Катрин, не злись, — сказал он. — Я всё контролирую. Она не сбежит, клянусь. И… она мне правда нравится.
Я покачала головой, но улыбнулась. Это было безумие, но я не была против. Если Оливия действительно хочет порвать с Кирсаном, это может нам помочь. А Олексион… что ж, он заслужил шанс на счастье.
— Ладно, донжуан, — подколола я. — Но если она сбежит, я с тебя спрошу. А Кайонел заменит тебя в поместье. Лайонел уехал, Кайонел теперь за старшего. Ты остаёшься с Оливией, но будь начеку.
Олексион кивнул, его лицо стало серьёзнее.
— Понял, — сказал он. — Кайонел справится. А Оливия… я за ней слежу. И, Катрин… спасибо, что не злишься.
Я фыркнула.
— Ещё посмотрим, — сказала я, но подмигнула. — Главное, не давай ей снова колдовать проклятия.
Оливия рассмеялась, а Олексион покраснел ещё сильнее. Я попрощалась и поехала обратно, всё ещё качая головой. Олексион и Оливия? Кто бы мог подумать.
Дома я застала Кайонела, который уже взял всё под контроль. Он проверял охрану, отдавал приказы, и его спокойствие немного меня успокоило. Но тревога за Лайонела, за детей, за школу не отпускала. Эдрик был в школе с Марией, и я знала, что он следит за каждым нашим шагом. Кирсан где-то плёл свои сети.
Я зашла в детскую, где Адриана рисовала эскизы для своих водяных фонариков, а Даниэль читал книгу о магии. Ники сидел рядом, что-то записывая.
— Всё готово к дню рождения? — спросила я, стараясь звучать весело.
Адриана кивнула, её глаза сияли.
— Фонарики будут лучшие! — сказала она. — А сюрприз? Расскажешь?
Я улыбнулась.
— Терпение, — сказала я. — Скоро узнаете.
Глава 19
Я стояла на террасе поместья Хардшероун, глядя, как сад наполняется гомоном и смехом. Солнце ещё висело высоко, заливая всё ярким светом, и фонтан в центре сада искрился, отражая блики. Сегодня Даниэлю и Адриане исполнилось четырнадцать, и мы устроили большой праздник, пригласив детей из школы, местных аристократов и их отпрысков, а также нескольких лордов, союзников нашего дома. Это было не просто торжество — это был ход, продуманный нами с Лайонелом перед его отъездом в столицу. Король прислал юного герцога Эдрика Ларвейна, своего маленького шпиона, и я знала: нам нужно показать силу и единство Хардшероунов, чтобы слухи о нашем влиянии дошли до трона. Днём сад гудел, как ярмарка, а вечером нас ждал тихий семейный ужин — настоящий праздник для нашей семьи.
Я поправляла тёмно-зелёное платье, которое мягко обнимало мой слегка округлившийся живот, и чувствовала, как тревога смешивается с гордостью. Лайонела не было, и его отсутствие ощущалось как пустота в груди. Я скучала по его твёрдому взгляду, который всегда говорил: «Мы справимся». А ещё меня грызла тайна — правда о том, что я не настоящая Катрин, а женщина из другого мира. В тот день я решила: когда он вернётся, я расскажу всё. Ради нашего ребёнка, ради нашей семьи.
- Предыдущая
- 27/46
- Следующая