Редаманс (ЛП) - Долорес Х. К. - Страница 19
- Предыдущая
- 19/55
- Следующая
Потому что он никогда этого не планировал.
— Я говорю все это не для того, чтобы показаться грубым, — говорит он, и все его лицо смягчается во что-то, ужасно похожее на жалость. — Очевидно, ты все еще цепляешься за прошлое, и мое присутствие здесь, в Нью-Йорке, выбило тебя из равновесия до такой степени, что… — Он делает паузу. Он хочет сказать "паранойя". Я знаю, что он хочет сказать "паранойя". — ты веришь в заговор. Если тебе нужна помощь, чтобы справиться с этими мыслями, есть специалисты. У меня есть несколько коллег, специализирующихся в психиатрии. У меня есть коллеги-психиатры, я могу порекомендовать тебе кого-нибудь надежного.
Я моргаю.
И затем я снова моргаю - на этот раз, чтобы убедиться, что я случайно не оказалась в какой-нибудь альтернативной вселенной с альтернативным Адрианом.
Не может быть, чтобы Адриан Эллис в этой вселенной просто так намекнул, что мне нужна терапия.
Мое недоверие очень быстро перерастает в возмущение.
— Мне не нужны специалисты, — киплю я.
— Я этого и не говорил.
— Ты это подразумевал, — парирую я в ответ.
— Я предложил, — говорит он. — Это все. Я не думаю, что есть что-то постыдное в том, что тебе нужна небольшая помощь в работе с прошлым.
— Да, но мне не нужна помощь, чтобы справиться с чем-либо, — настаиваю я. — Я прекрасно двигаюсь дальше. Поверь мне.
Кажется, его это не убедило.
— Верно.
Ладно, мне нужно убираться отсюда, пока я не попыталась его убить.
Я делаю глубокий вдох.
— Послушай, — я хмурюсь, уставившись в пол. — Ты высказал свою точку зрения. Ты двигаешься дальше. Я двигаюсь дальше. Вот и все. — Я засовываю руки в карманы пальто и отворачиваюсь. — Я больше не буду отвлекать тебя от твоих пациентов.
Я протискиваюсь мимо него, но рука Адриана вытягивается вперед, обхватывая мое запястье.
— Еще кое-что.
Я не могу объяснить изменение в воздухе, но я чувствую это - как будто лед пробегает по моему позвоночнику, мое тело осознает, что я нахожусь в присутствии хищника, на долю секунды раньше, чем это делает мой мозг.
Этой доли секунды ему достаточно, чтобы нанести удар - прижать меня к колонне, его большие руки лежат по обе стороны от моей головы, так что смотреть некуда, кроме него.
Он наклоняется достаточно близко, чтобы я могла ощутить его прохладное мятное дыхание на своем лице.
— Если ты когда-нибудь придешь сюда и используешь имя Микки, чтобы снова привлечь мое внимание, — мрачно бормочет он, — обещаю, ты его получишь. Все до последней капли.
Я смотрю на него широко раскрытыми глазами, сердце бьется, как крылья колибри.
Он собирается причинить мне боль?
Его руки, прямо там, и его обсидиановые глаза, напряженно блестящие, и его полные губы, которые произносят что-то вроде...
Рука - его рука - крепко сжимает мою челюсть, и я вздрагиваю от неожиданности.
— Ты понимаешь, Поппи?
Страх переполняет мои чувства.
Его пальцы такие большие, что почти закрывают нижнюю половину моего лица и...
Он мог бы убить меня прямо сейчас.
Он мог бы свернуть мне шею.
Он мог расколоть мне челюсть, как яичную скорлупу.
Я знаю это, и я думаю, что он тоже это знает, потому что он смотрит - не на меня, - а на мою шею.
На хрупкую сонную артерию, трепещущую под моей кожей.
Черт.
У меня нет оправдания жару, разливающемуся внизу моего живота, но я молюсь, чтобы он предположил, что мое прерывистое дыхание - всего лишь страх.
Мне кажется, со мной что-то не так. Что-то, требующее изучения ... Но не сейчас.
— Я понимаю, — шепчу я, слегка приглушая слова его рукой, и его глаза возвращаются к моим.
— Хорошо. — Его губы растягиваются в довольной улыбке, и я слишком отчетливо ощущаю, как его рука скользит вниз, пальцы касаются моей сонной артерии, большой палец задерживается на моей нижней губе, как будто он хочет...
Но потом этот момент упущен.
Адриан полностью отступает, как будто он никогда и не вторгался в мое личное пространство с самого начала, и уходит.
Я всё ещё дрожу, прижимаясь спиной к колонне, хотя он уже давно ушёл.
Что за черт?
Глава девятая
Мне следовало догадаться, что дело плохо, когда Джо предложил угостить нас варениками в Ист-Виллидже.
Поскольку восемь вареников, два сырных блинчика и бесчисленное количество картофельных оладий готовы, он наклоняется над безвкусной виниловой скатертью и откашливается.
— Итак, я поговорил со своим приятелем по юридической школе. Тем, кто специализируется на праве недвижимости в Нью-Йорке.
— И? — Луэнн проглатывает кусочек вареника. — Что он сказал?
Мне не нужен диплом юридической школы Фордхэма, чтобы понять, что серьезное выражение его лица (и тот факт, что он ни разу не возразил, когда я заказала сметанный соус за три доллара) не может быть хорошей новостью. Несмотря на то, что рот битком набит сыром и тестом, мой желудок сжимается.
Джо пускается в трехминутное объяснение, для правильного понимания которого мне, вероятно, действительно нужно четырехлетнее юридическое образование, но суть я улавливаю достаточно хорошо.
— Другими словами, нам крышка, — заключаю я.
— С профессиональной точки зрения я бы так не выразился, — говорит Джо. — Но лично...
— Я все еще просто не могу поверить, что это происходит, — качает головой Луэнн. — Или что это даже законно.
В Нью-Йорке существует сотня законов о защите арендаторов, и почему-то ни один из них в настоящее время не применим к нам.
— Вы могли бы оспорить законность происходящего в суде, — предлагает Джо, но в его голосе мало оптимизма. — Но одни только судебные издержки ... — Он откидывается на спинку стула, подразумевая очевидное.
Я являюсь живым воплощением стереотипа "голодающей художницы” до дальнейшего уведомления, а Луэнн тонет в студенческих кредитах на четверть миллиона долларов. Ни у кого из нас нет тысяч долларов, которые можно было бы потратить на многомесячную судебную тяжбу.
Я вздыхаю.
— Итак, у нас есть два месяца, чтобы найти новое место.
Я добавлю это к растущему списку причин, по которым моя жизнь в руинах.
Если бы это был Мобил, или Коннектикут, или практически любое другое место в стране, это были бы выполнимые временные рамки, но в Нью-Йорке один из самых конкурентных рынков аренды в мире.
Он перенасыщен объявлениями жилья, на которые нам нужно было бы иметь, ну, в общем, миллиарды, чтобы позволить себе их. А те, которые мы можем себе позволить, либо расхватывают в течение нескольких часов, либо теряются в войнах торгов, которые поднимут цену.
Нам повезло найти это жилье несколько лет назад, когда рынок был лучше, так что каковы шансы, что мы найдем другую квартиру с двумя спальнями по доступной цене на Манхэттене в течение шестидесяти - нет, пятидесяти семи дней?
Возможно, у меня было бы больше шансов выиграть в лотерею.
— Может быть, нам стоит рассмотреть другие варианты, — предлагает Луэнн.
Я киваю.
— Это хорошая идея. Я знаю, что дорога на работу не самая удобная, но мы могли бы найти что-нибудь относительно недорогое в Бушвике или Флэтбуше - и ты будешь ближе к Джо. — Я жестом указываю на него, как будто он еще один пункт в списке удобств здания.
Она улыбается, но это что-то вроде поджатой гримасы, которую она делает официанту, когда ее заказ приносят не тот.
— Ну, вообще-то... — Она протягивает руку, чтобы взять Джо за руку. — Я думала о гораздо большей близости, чем эта. — Ее глаза встречаются с его. — Джо попросил меня переехать к нему.
Я моргаю.
О.
О.
— О? — У меня едва хватает времени, чтобы замаскировать свое сокрушительное разочарование под удивление.
— Не притворяйся шокированной, — она закатывает глаза. Ее улыбка такая лучезарная, что почти ослепляет. — Он сказал мне, что разговаривал с тобой, и ты подтолкнула его к этому.
- Предыдущая
- 19/55
- Следующая