Жених до гроба (СИ) - Сотис Майя - Страница 3
- Предыдущая
- 3/50
- Следующая
Глава 2
Ссора и примирение
'Не только нормальные люди,
но и разнообразные магические существа
имеют представления об иерархии.
Многие скорее выдадут сведения о родной матери, чем о короле'.
Ифигения Астаросская.
«Трактат о пытках во имя рода человеческого и науки».
— Если ты имеешь в виду твоё официальное имя, а не то, что написано на твоём значке, тебя зовут Иссабелия Астаросская, — послушно произнёс Даррен. Глаза его ещё смеялись, и в них я видела отражения себя злой. Ну точно оскорблённый хомяк, только худенький! Но это совершенно не повод хихикать!
— Верно, — я нахмурилась сильнее. — А что тебе известно про Астаросских?
Даррен перестал улыбаться и наморщил лоб. То ли вспоминал, то ли пытался понять, к чему я клоню.
— Ну, они типа главные инквизиторы, — наконец произнёс он, и глаза его расширились. — Вот прямо совсем главные?
Голос его звучал совсем иначе, и я самодовольно кивнула.
— По вашей иерархии я навроде дочери короля, — решила я его добить. — Пусть государство у нас поменьше вашего раз в десять, но, поверь мне, оно почти так же богато.
Я умолчала о том, откуда брались эти богатства. Хомяком выглядела бы не только я, но и всё моё родное государство. Тащить в нору всё, что добыто в праведных походах — обычное дело. Ну и сколько у нас оседало того, что принадлежала когда-то магам этого королевства… короче говоря, не будем о грустном. При этом изыски всякие инквизиторам не нравились. Всякие там меха, шелка, бархат — это был удел людей попроще: торговцев, земледельцев и прочих жителей нашего государства. Так вот повелось, что больше всего у нас именно инквизиторов, все эти монастыри и школы как грибы после дождя растут, но прокормить даже себя могут едва-едва. Поэтому и мирный люд у нас имеется. Просто их куда меньше, чем в других государствах.
Мне было непросто привыкнуть, что в королевстве чем выше чин, тем богаче одежда. У нас всё наоборот, если ты чего-то стоишь, то зачем тебе ухищряться за счёт одеяний? Носи что удобно, пока дыры не протрёшь и не мешай крестьянину после тяжёлой работы нарядиться в лучшие одежды и прославлять жизнь.
Это не значит, что я такой замарашкой ходила и дома. Ткани инквизиторы подбирали тщательно, только самого лучшего качества. Просто одежды при этом были довольно простые, без узоров или вышивки. Тем не менее при желании я могла одеться не хуже короля, золота в подвалах моих родителей хватило бы, чтобы разодеть в шелка всю армию!
Вот такие мысли у меня пролетели. От злости я была сама не своя, но вся злость улетучилась, едва я увидела лицо Даррена. Похвасталась? А теперь как? Вот начнёт звать «Ваше Высочество» или типа того, и что тогда?
Долго ругать себя у меня не получилось, Даррен наконец открыл рот:
— Но почему тогда ты выглядишь так? — и он весьма красноречиво махнул в сторону открытого шкафа, где висели мои одёжки попроще.
Ясно. Он впечатлился куда меньше, чем я опасалась. И славно.
Но на его искренний и оттого немного грубоватый вопрос я только закатила глаза.
— Потому что я сбежала из дома, — почти ласково произнесла я. — Сбежала, чтобы жить своим умом, а не пересаживаться с папиного мешка с золотом на мешок с золотом своего супруга. Понятно?
Вот теперь Даррен выглядел пристыженным.
— Понятно, — ответил он. — А как к тебе обращаться?
Ну вот, а я уже настроилась на хорошее развитие событий! Рановато. Впрочем, с учётом того, куда мы едем… Мне стоило и впрямь немного настроиться на другой лад. И я протянула руку к фиолетовому платью.
— Звать меня будешь «госпожа», — произнесла я и подтянула платье. — Ты будешь моим телохранителем. Если бабушкины трактаты не врут, вампиры обожают перемещаться с охраной или компаньонкой, а свои фамилии, если таковые ещё имелись, забывают ко второй сотне лет. Впрочем, с фамилией я что-нибудь придумаю, а ты подыграешь.
Даррен всё-таки был очень умным парнем. Не зря его собирались сделать новым деканом! Едва я повернулась к нему спиной и перекинула волосы на грудь, как он понимающе шагнул ближе и довольно ловко начал шнуровать корсет платья. Думать о том, где он так наловчился, мне совершенно не хотелось.
— Не туго, госпожа Иссабелия? — шепнул он мне на ухо таким тоном, что я против воли немедленно вспомнила прошедшую ночь.
— Не туго, — отозвалась я, разглядывая ожог вокруг запястья. Перчатки придётся нигде не снимать — у вампиров не может быть таких ожогов. — Но, если что, я жду, что ты мне поможешь не только одеваться, но и раздеваться.
Судя по тому, как дрогнули пальцы на моей коже, Даррен намёк прекрасно понял. Нет, ну где справедливость? Я ещё могла мириться с Бриеном: сильным и, будем честными, временами недалёким. Но зато он красивый и сильный магически, ну чем не жених, да? Викуэль тоже внешне неплох, не то чтобы силён, но весьма изобретателен. Зато эльф.
А Даррен портил мне всю статистику. Он был красив — даже получше Бриена, пожалуй. Мужественен — в отличие от Бриена и Викуэля, которые порой могли и задать стрекача. Силён магически и при этом умён! Разве такой вообще может существовать?
— Госпожа Иссабелия, — он осторожно погладил пальцами выше шнуровки, забираясь в волосы и поднимаясь к макушке, отчего у меня по телу пошли мурашки. — Вы не дышите. Так принято у вампиров? Уже готовитесь?
— Вообще-то, вампиры поддерживают имитацию дыхания, чтобы в лёгких не завелась плесень, — хрипло ответила я, прикрыв глаза и наслаждаясь, как Даррен массирует мне кожу головы. Да, можно было что-нибудь романтичнее придумать, но я не сильна в этом.
— Тогда почему же ты не дышала? — Даррен коснулся губами моего обнажённого плеча.
Чтоб бесы взяли и Софи с её откровенными платьями, и вампиров, которые тоже предпочитали такие же! Надо было брать чёрное, с рукавами. Но вампиры любят обнажать тело, оно же у них не портится, комары их не жрут, колючки не цепляются. Если прямых лучей солнца нет, то хоть голыми ходи, но как тогда другие вампиры узнают, какие наряды у тебя есть?
Впрочем, если говорить о бесах, то им стоило сначала позаботиться о Даррене. Вот уж кто явно планировал не мытьём, так катаньем отдалить момент нашего выезда в сторону вампирского города!
— Просто задумалась о том, на что годятся скамьи в повозках, — ответила я, краем глаза следя за Дарреном, который наконец оставил в покое мои плечи и отошёл в сторону, чтобы посмотреть, подходит ли мой сундук для путешествия. По крайней мере, я именно так понимала то, что он пнул сундук, а потом заглянул внутрь.
— Не думаю, что это важно, — ответил он чуть суховато. Совсем не то, на что я надеялась! — Как ваш телохранитель, госпожа, я не могу позволить кому-то приблизиться к вашему телу.
Ура, всё нормально, всё-таки этот тоже немножечко дурак. Так что всё хорошо, можно выдохнуть и расслабиться.
— Даррен, — я подошла к шкафу и нашла чистые перчатки без дырок и потёртостей — вот уж где настоящее чудо! — Вампиры, если ты не знаешь, обладают нечеловеческой силой вне зависимости от роста и степени тщедушности. Даже вампиресса подобная по сложению мне, может одной рукой пробить грудную клетку взрослому мужчине и вытащить ещё бьющееся сердце.
Даррен смотрел на меня расширенными глазами, но не страх я в них видела, отнюдь не страх. Да, очень удачно, когда твой парень — некромант! Кровавые подробности его не напугают.
— Тогда зачем вампирессе телохранитель? — спросил наконец Даррен, когда я уже и сама собиралась начать объяснять.
— Как раз для того, чтобы не пришлось искать никого, достаточно сносного, чтобы приблизить к своему телу, — я с преувеличенным интересом стала рассматривать свою шляпу. — Вампиры, знаешь ли, очень ценят комфорт.
— Так ты не злишься на меня, Белка? — Даррен решил оставить нашу игру, хотя я начала уже получать от неё удовольствие.
— Злюсь, — честно призналась я. — Но одно другому не мешает. У меня больше шансов будет пробраться к градоначальнику вампирского города, если весь мой облик будет соответствовать вампирскому. А вампиры по одному перемещаются только в чужих странах, да и то, если пытаются быть инкогнито.
- Предыдущая
- 3/50
- Следующая