Выбери любимый жанр

На границе империй. Том 10. Часть 10 (СИ) - "INDIGO" - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Около шести вечера, наконец, вернулся Дарс. Выглядел он весьма довольным собой и своими достижениями.

— Ну что, есть свежие интересные новости? — с нетерпением спросил я, как только он поднялся на борт корабля.

— Есть, и очень хорошие, обнадёживающие, — удовлетворённо ответил он, снимая потёртую куртку. — Рик, ты был абсолютно прав насчёт братьев Блэйк. Они действительно тесно работают вместе в связке.

— Что конкретно тебе удалось выяснить?

— Харрис Блэйд, успешный владелец частной верфи, оказался на удивление общительным и разговорчивым типом. Особенно после того, как я небрежно упомянул, что его брат из службы безопасности направил меня именно к нему за консультацией.

— И что интересного он рассказал?

— Многое, очень многое. Оказывается, наш скромный челнок действительно проходил у них отнюдь не простое рутинное техническое обслуживание. Его практически полностью переделывали с нуля.

— Это мне уже давно известно из других источников.

— Из обычного медленного грузового челнока его превращали в суперсовременный быстроходный курьерский корабль последнего поколения. Мощные двигатели, сложные системы навигации, даже искин — абсолютно все заменили на значительно более совершенные и дорогие аналоги.

Здесь я от души рассмеялся над наивностью друга.

— Что не так с моими словами? — смущённо спросил озадаченный Дарс.

— Да практически всё не так, дружище. Из старого грузового челнока современный быстроходный курьерский корабль никогда в жизни не сделать по определению. Это технически невозможно. А он не сказал, случайно, — кто именно заказывал столь дорогостоящую переделку?

— Вот тут действительно интересно и загадочно. Харрис категорически не стал называть конкретные имена, но многозначительно намекнул, что таинственный клиент был «крайне влиятельным и могущественным» и заплатил втрое больше стандартной рыночной цены.

— И ты поверил, что он просто так, от доброты душевной, тебе всё это подробно рассказал?

— Конечно, не просто так, — лукаво усмехнулся Дарс. — Я осторожно намекнул, что тоже активно ищу надёжные способы «кардинально улучшить» свой скромный корабль и готов очень хорошо заплатить за качественную работу.

— И что конкретно он предложил в ответ?

— Несколько заманчивых вариантов модернизации. Но самое интересное и выгодное предложение — у него есть практически готовый первоклассный корабль. Прежний заказчик неожиданно не смог его забрать из-за серьёзных проблем с окончательной оплатой. Харрис готов продать его за половину первоначальной стоимости.

— Что это за таинственный корабль?

— Современный быстроходный курьерский корабль среднего класса последней модификации. Экипаж до четырёх человек, большая дальность автономного полёта, надёжная защита и вооружение. И самое главное преимущество — абсолютно чистые официальные документы без каких-либо проблем.

— Сколько кредов он просит?

— Двадцать пять миллионов кредов.

— А наш старый челнок он готов купить в зачёт?

— Готов без проблем. За двенадцать миллионов кредов. Утверждает, что у него уже есть конкретный покупатель на подобные устаревшие модели.

— Значит, нам потребуется найти ещё тринадцать миллионов кредов, — быстро подсчитал я в уме.

— Именно так. Но у меня есть одна интересная идея по этому поводу.

— Какая именно?

— Помнишь щедрое предложение Лары Хестинг? Пятьдесят тысяч кредов за ценную информацию плюс ещё пятьдесят тысяч за таинственную «дополнительную услугу»?

— Дарс…

— Послушай меня до самого конца, не перебивай. Я вовсе не предлагаю подло предать Кадара. Но мы вполне можем взять хорошие деньги за ту информацию, которую уже официально предоставили службе безопасности. Никого не обманываем — просто разумно продаём одну и ту же правдивую информацию дважды разным заинтересованным сторонам.

— А что с загадочной дополнительной услугой?

— Внимательно посмотрим, что конкретно они предложат. Если что-то действительно серьёзное и опасное — откажемся.

— Дарс, ты слишком мелко и приземленно мыслишь в данной ситуации.

— А что конкретно не так в моих рассуждениях?

— Считай, что практически всё неправильно. Совершенно неизвестно, что за челнок они продают и в каком реальном техническом состоянии он находится. И потом нам жалкие пятьдесят тысяч на фоне колоссальных тринадцати миллионов — это вообще ни о чём серьёзном. Кроме того, мне сегодня пришло ещё одно загадочное предложение о тайной встрече. Тоже непосредственно касается нашего Кадара.

— Кто-то ещё проявляет активный интерес? — удивлённо переспросил он. — Крайне интересно, кто же это может быть на этот раз?

— Понятия не имею, но мне вся эта ситуация категорически не нравится. Думаю, идти туда в полном одиночестве крайне опасно и неразумно.

— По какой причине?

— Ты пойдёшь определённо не один. Я буду находиться где-то неподалёку, готовый прийти на помощь в случае серьёзных проблем.

— Хорошо, это разумно.

— Тогда ровно через час организованно выдвигаемся на промышленную станцию Хиндж-3.

— А что делать с заманчивым предложением Лары?

— Сначала мы окончательно выясним, кто ещё активно интересуется таинственным Кадаром и его делами. Потом уже примем взвешенное решение.

Я начал тщательно готовиться к новой встрече. Если это действительно хитроумная засада, необходимо быть готовым абсолютно ко всему. После чего погрузил два отремонтированных мной дроида под тент антигравитационной платформы.

Ровно через час мы направились к отдалённой промышленной станции Хиндж-3.

Станция Хиндж-3 встретила нас оглушительным промышленным шумом механизмов. В отличие от значительно более престижных и комфортабельных двух других станций системы, здесь безраздельно царила рабочая атмосфера — беспрерывно сновали грузовые дроиды и платформы, повсюду виднелись огромные металлические контейнеры и разнообразная техника. Внутреннее техническое обустройство строившейся станции шло полным ходом круглосуточно.

Причал 247 располагался в самом дальнем и малопосещаемом углу станции. Он был явно не достроен и выглядел заброшено. Я высадил Дарса в нескольких сотнях метров от назначенного места встречи, сам занял удобную наблюдательную позицию на недостроенной площадке большого промышленного ангара, откуда отлично просматривался нужный причал и все подходы к нему. Мы оба оделись в боевые скафандры. Так как можно было ожидать неожиданный сюрприз в виде разгерметизации отсека.

— Проверка качества связи, — тихо произнёс я в миниатюрный микрофон скафандра.

— Слышу тебя отлично, без помех, — немедленно отозвался Дарс. — Подхожу к указанному причалу.

Через мощный бинокль я внимательно наблюдал, как Дарс неторопливо направляется к таинственному месту встречи. Причал оказался практически полупустым и мрачным. Здесь стоял один небольшой строительный дроид, лежала целая куча металлических обрезков из железных листов, раскроенным этим дроидом, и находилось несколько массивных контейнеров, в которых, по-видимому, хранились строительные материалы для окончательной достройки причала. Никого из рабочих поблизости не наблюдалось. Идеальное место для встречи без свидетелей.

— Вижу одного разумного у дальних контейнеров, — осторожно сообщил я Дарсу. — Женщина средних лет, одета строго по-деловому. Просто стоит и кого-то ждёт. Судя по всему, тебя, дружище.

— Понял. Иду на контакт.

Сам продолжил наблюдать за окружающей обстановкой, Дарс тем временем неспеша приблизился к незнакомой женщине. Она спокойно повернулась к нему и что-то негромко сказала. По языку тела обеих сторон было отчётливо видно, что разговор проходит вполне мирно и спокойно.

— Рик, это определённо не Лара Хестинг, — тихо сообщил Дарс по надёжной связи. — Совершенно незнакомая мне женщина. Представилась как профессиональный агент Миралайн.

— Агент чего или кого конкретно?

— Утверждает, что работает на влиятельного частного клиента, имя которого держится в строжайшем секрете. Активно интересуется загадочным Кадаром Терайном и готова щедро заплатить за любую ценную информацию о нём.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы