Выбери любимый жанр

На границе империй. Том 10. Часть 10 (СИ) - "INDIGO" - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Думаешь, это его работа?

— А чья же ещё? Туда идти по горам от ближайшего города несколько месяцев. Думаю, это происходило до того, как корпорацию здесь уничтожили. Наверняка туда привозили преступников и отправляли внутрь. А потом смотрели, что там с ними происходит.

— Это жестоко.

— А другого объяснения появившимся там останкам у меня нет. Он и нас отправил туда не просто так.

— Думаешь?

— А откуда он узнал, что там будут три оставшихся аварца из разведки? Объяснение одно, он сам их туда и отправил. Думаю, было так. Когда-то давно они пытались проникнуть в это помещение древних, но у них ничего из этого не получилось. Потом корпорацию уничтожили, но желание попасть туда у него не пропало. А сейчас, когда он узнал о том, что прилетела аварская разведка, и интересуется древними развалинами. Он им подсунул информацию о том, что именно там есть древние развалины и часть из них сохранилась. Разведка не могла не проверить данную информацию. Результат проверки ты знаешь. Думаю, он и нас отправил туда с той же целью. Чтобы мы погибли следом за ними.

— Тогда кто бы его повёз к барону?

— Флаер бы остался целым. Челнок на орбите тоже. Думаю, он уже до нас побывал там в горах, но не сумел найти транспорт аварской разведки.

— Думаешь, он пилот?

— Он мне сам рассказывал, что его флаер сбили, когда он летел на остров.

— А как бы он обошёл защиты?

— Да кто его знает? Может сам хакер, а может у него есть устройства для взлома.

— Что за устройства для взлома?

— Да есть такие у специальных служб. Они не для простых смертных.

— Так что я предпринял ряд мер, чтобы он чего не выкинул.

Полёт к баронству Хинджа проходил спокойно. Кадар первые дни злился и требовал снять ошейник, но постепенно смирился с ситуацией. Ошейник действительно реагировал на агрессию болевыми импульсами, так что старик быстро научился контролировать свои эмоции.

На третий день полёта он вызвал меня в каюту.

— Рик, — сказал он, когда я вошёл, — мне нужно сделать тебе инъекцию. Гирпоид требует подпитки.

— Валяй, — согласился, протягивая руку.

Кадар ввёл желтоватую жидкость и задумчиво посмотрел на меня:

— Знаешь, а ведь мы могли бы стать отличными партнёрами.

— Могли, — кивнул согласно. — Если бы ты с самого начала говорил правду, а не пытался меня контролировать.

— Двести лет одиночества сделают любого разумного осторожным, — вздохнул старик. — А я долгие годы привык полагаться только на себя.

— Понимаю. Но попытка сделать из меня марионетку была ошибкой.

— Согласен. Но теперь уже поздно что-то менять.

— Ладно, полёт долгий, давай поговорим, — сказал усаживаясь в кресло. — Расскажи мне правду о том, что происходило на планете. О твоей роли во всём этом.

Кадар долго молчал, борясь с собой. Наконец, начал говорить:

— Когда корпорацию уничтожили, я оказался одним из немногих выживших из руководства корпорации. Меня искали, долго искали, напавшие на нас. Они проверили место падения флаера. Но я, понимая это, взорвал его и прятался в лесу. Потом они улетели, но меня продолжили искать мои же бывшие коллеги и соратники по корпорации.

— Зачем?

— Им пообещали вывезти их с планеты, если они найдут меня живым. Так что на меня стала охотиться моя же собственная охрана.

— И насколько успешно?

— Не очень, но раза три они были очень близки к тому, чтобы поймать меня.

— Странно, что после этого не вернулись те, кто всё уничтожил?

— Ничего странного. Они просто не поверили им. Ведь реальных доказательств, что я выжил, у моей бывшей охраны не оказалось. А я не появлялся и не выходил на связь. Потом у них появилось много других проблем, которыми им пришлось заниматься.

— Каких именно?

— Оставшимся в живых разумным надо было где-то жить и что-то есть. Сохранившиеся запасы быстро заканчивались. Так, обо мне стали постепенно забывать. А потом сумел уничтожить оставленную им связь, чтобы они не могли ничего больше передать в империю.

После чего уже мог жить более или менее спокойно. Вскоре они все переругались между собой, и каждый начал строить своё маленькое баронство. Мне же ничего строить не нужно, добрался до острова и поселился на нём. Об этом месте знали всего двое — я и мой заместитель. Он погиб во время нападения вместе с моим семейством. А мне оставалось только наблюдать за ними. Потом я предложил им в качестве денег серебрушки, ведь до этого у них был натуральный обмен.

— Они ведь после этого обнаружили тебя и твой остров?

— Да и даже несколько раз пытались его захватить вместе со мной, но у них ничего не получилось.

— А как насчёт древних технологий? Ты действительно их изучал?

— Конечно! — в глазах старика загорелся огонёк. — Это была моя основная цель. Лаборатория на острове, различные артефакты — потратил десятилетия на понимание их принципов работы.

— Можешь не рассказывать мне, что выяснил. Я всегда держался и держусь от всех этих древних подальше.

— Почему? Это же так интересно, ты просто не представляешь, насколько они продвинулись во многих вопросах…

— Потому что однажды я находился в охране одной экспедиции. Она как раз изучала наследие древних. Там же на планете находилась небольшая колония. В один из дней там погибли все. Знаешь, каково это — заходить в дом и видеть убитых родителей и маленьких детишек, почти в каждом доме. Всё это наследие древних — одно большое зло.

— А ты там как выжил?

— Считай, что я там тоже погиб, но я живучий, сумел доползти до медкапсулы и благодаря этому остался жив.

— Бывает.

— Действительно. Бывает, — ответил поднимаясь. — Сейчас мы облетаем туманность и скоро узнаем, насколько твои старые связи ещё что-то значат.

— Рик, — окликнул меня Кадар, когда направился к выходу. — А что будет после?

— Ты извлечёшь гирпоида, я сниму ошейник, и мы расстанемся навсегда.

— А если он меня не примет?

— Тогда это станет твоей проблемой, а не моей. Договор был доставить тебя до барона. Ты выполнил свою часть сделки, я выполню свою и мы в расчёте. Дальше не мои проблемы.

— Понял.

Выйдя из каюты, отправился на мостик, где меня ждал Дарс.

Глава 9

— Ну что, дедуля разговорился? — спросил он.

— Думаю, частично.

— И что дальше?

— Дальше увидим, что нас ждёт в баронстве. Кианна, сколько до прибытия?

— Четырнадцать дней, капитан.

На десятый день полёта произошёл инцидент. Кианна заметила, что кто-то пытался получить доступ к навигационным системам челнока.

— Рик, — сообщила она, — у нас проблема. Попытка несанкционированного доступа к системе навигации.

— Кадар? — впрочем, больше некому.

Направился в каюту Кадара. Старик сидел на кровати и делал вид, что читает какие-то записи.

— Кадар, — сказал входя в его каюту, — ты пытался взломать системы челнока?

— О чём ты говоришь? — удивлённо поднял он глаза.

— Кианна, покажи лог попыток взлома, — обратился к искину.

Голографический экран высветил подробную информацию о попытках проникновения в систему. Источник был чётко определён — каюта Кадара.

— Что скажешь? — поинтересовался у него.

Кадар некоторое время молчал, затем вздохнул:

— Хорошо, да, это был я. Хотел узнать точные координаты нашего назначения.

— Зачем?

— Чтобы убедиться, что мы летим именно туда, куда нужно.

— Предупреждаю тебя, попытаешься выкинуть ещё что-то подобное и остаток полёта проведёшь в криокапсуле. У меня есть несколько штук на борту.

Последние дни полёта прошли в напряжённом ожидании. Кадар замкнулся в себе и почти не разговаривал. Дарс изучал данные о баронстве Хинджа, которые удалось найти в базах данных челнока.

— Интересная система, — рассказывал он показывая мне голограмму. — Три обитаемые станции, расположенные возле одного крупного астероида, на которых находится несколько промышленных станций, довольно развитая инфраструктура.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы