На границе империй. Том 10. Часть 10 (СИ) - "INDIGO" - Страница 13
- Предыдущая
- 13/53
- Следующая
Малах кивнул, понимая меня без лишних слов. За долгие годы жизни он научился не задавать лишних вопросов.
Вот только он не понимал, что улетаю от них лишь по одной причине — чтобы находиться подальше от них, и сам не представлял, сколько продлится эта разлука.
Вечером вернулся Дарс с жёнами. Они выглядели странно. Не то чтобы помирившимися, но и не враждующими. Скорее, как люди, которые пытаются заново узнать друг друга.
— Ну что, нашли подходящую лавку? — поинтересовался у Дарса.
— Да, неплохое место, — он взглянул на своих жён. — В торговом квартале, рядом с портом. Там постоянно снуют купцы и путешественники.
— И что решили?
Дарс посмотрел на своих жён, затем обратно на меня:
— Они остаются здесь. Попробуют наладить торговлю. А я лечу с тобой.
— Дарс, — начала Рини, но он покачал головой.
— Мы уже всё обсудили, — твёрдо произнёс он. — Мне нужно время подумать. А вам — время понять, чего вы на самом деле хотите.
— А если мы поймём? — в голосе Лины прозвучала надежда.
— Тогда увидимся, когда я вернусь, — ответил Дарс. — Если вернусь.
Рини хотела что-то возразить, но Лина положила ей руку на плечо останавливая. Видимо, они действительно многое обсудили и пришли к какому-то соглашению.
Ночью сидел с Айли на крыше дома, наблюдая за звёздами. Она устроилась у меня на коленях и тихо рассказывала о своих новых друзьях.
— Папа, — внезапно спросила она, — а где та планета, на которую ты полетишь?
— Очень далеко, малышка. Там среди звёзд.
— А ты обязательно должен туда лететь?
Помолчал, обдумывая ответ. Как объяснить ребёнку про сложные игры взрослых?
— Да, обязательно. Я дал слово.
— А слово нужно держать?
— Конечно.
Она кивнула, принимая это как данность. В её детском мире всё было просто: обещания нужно выполнять, а папа всегда возвращается домой.
— Тогда лети, — серьёзно произнесла она. — Но быстро возвращайся. Я буду ждать.
— Обещаю вернуться, — прошептал, прижимая её к себе, понимая, что по ней буду сильно скучать.
Вечером меня ждал сюрприз — большой сюрприз. В спальню ко мне пришли Дая с Нозой и остались до утра. Так что ночь у меня получилась совершенно бессонной.
Утром мы прощались. Это было тяжело — покидать семью, не зная, увижу ли их снова. Айли плакала, крепко обняв меня за шею. Керн старался держаться по-мужски, но губы у него дрожали. Дая и Ноза стояли молча, но в их глазах читалась тревога.
— Береги себя, — Малах обнял меня на прощание. — И помни — здесь тебя всегда ждут.
— Спасибо, — ответил. — Береги тоже береги детей и дочерей.
Дарс, попрощался со своими жёнами, сдержано, почти официально. Только в самый последний момент ласково обнял их.
— Нет, — произнёс он отстраняясь. — Не сейчас. Если мы ещё увидимся, тогда поговорим.
— Вот, возьмите, — Дарс достал несколько мешков, туго набитых серебрушками. Часть отдал мне. Разумеется, все свои серебрушки сразу отдал Дае с Нозой.
Так, под удивлёнными взглядами жён мы вышли со двора и пешком направились к флаеру.
— Не жалеешь? — спросил у него. — Ты ведь понимаешь, что можешь остаться?
— Жалею, — честно ответил он. — Но иногда нужно делать больно, чтобы потом стало лучше.
— Философ выискался.
— Научился у одного знакомого, — усмехнулся он. — Он постоянно принимает сложные решения.
— Как там, кстати, прошло?
— Да практически всё, как ты сказал. Двоих сразу заметил, присматривающих за домом Рини. Думаю, они как раз решали, как с ними поступить. Слышал часть разговора между этими двумя. Их начальство не могло определиться, как лучше с ними поступить. После чего зашёл в дом, и как ты говорил, чтобы напугать их, но, как оказалось, это уже не требовалось. Их и без меня напугали. Сказал, чтобы собирали вещи и грузили в повозку, и как откроют городские ворота, ехали в твою сторону. Сам же направился к конторе ростовщиков. Как она открылась, двумя выстрелами разобрался с оставшейся охраной, а потом Гарет практически добровольно выдал мне их расписки и заодно серебрушки, что у него находились. Правда, при этом пообещав мне, что непременно их и меня найдёт.
— Надеюсь, твоё лицо там никто не видел?
— Нет, специально всё проверил перед уходом. Искина там и нейросети у него точно не было. Вогнал в него несколько зарядов, чтобы этот гарантированно никуда не уполз.
— Понятно.
— Твой план, дружище, как всегда, сработал идеально.
— Да, но искать нас будут однозначно.
— Да пускай ищут, — Дарс пожал плечами. — Мы покидаем планету, а там нас они точно не найдут.
— Ты лавку на себя оформил?
— Конечно. Всё сделал, как ты сказал. Они мне сегодня на прощанье такую сказочную ночь устроили. Совсем не ожидал.
— Мне мои тоже, если честно.
— Значит, точно вечером сговорились.
Флаер поднялся в воздух, и в последний раз с грустью взглянул на Галанг. После чего направил флаер на остров Кадара.
— Кстати, — Дарс прервал мои размышления, — а что ты знаешь об этом бароне Хиндже?
— Практически ничего. Бывший пират, который выкупил себе целую систему и теперь правит там как независимый властитель. Вернее, правил. Вряд ли он прожил двести лет, как Кадар. Так что кто там сейчас правит — без понятия. Наверное, кто-то из его потомков.
— А где это находится?
— Не очень далеко отсюда.
— А в какой империи?
— Ни в какой. Они сами по себе. Формально не принадлежат ни одной империи, но баронство почти со всех сторон окружено аварской империей. Хотя и до аратанцев там тоже не очень далеко.
Глава 8
— Звучит интересно. А что там понадобилось Кадару?
— Думаю, решил там скрыться. Когда-то, давным-давно он оказал барону услугу, и тот обещал ему защиту.
— И ты веришь, что пират будет держать слово?
— Честно? Нет, конечно. Но у Кадара нет особого выбора, а у меня — подавно.
Дарс кивнул, понимая намёк на гирпоида в моей нервной системе.
— А если барон откажется принять старика?
— А это не мои проблемы. Я обещал его только доставить туда и всё — дальше не мои проблемы.
Кадар уже ждал нас на берегу. Рядом с ним стояли два больших старых контейнера и ещё два десятка старых коробок и контейнеров разных размеров.
— Рик! — приветствовал он нас, размахивая всеми четырьмя руками. — Ты наконец-то вернулся!
— Это Дарс, — представил друга. — Мой напарник.
— Кадар, — представился старик и протянул руку Дарсу, которую тот пожал.
— Готов к отлёту? — спросил у него, осматривая его багаж.
— Абсолютно. Всё самое ценное упаковано. Остальное можно оставить.
— Что в сундуках?
— Образцы, данные, некоторые приборы, — уклончиво ответил Кадар. — То, что может пригодиться в новой жизни.
— Кадар, ты хочешь это всё взять с собой? — ещё раз осмотрел коробки.
— Конечно.
— Боюсь, это невозможно.
— Это почему? — старик нахмурился.
— У меня не средний транспортник и даже не малый — у меня небольшой челнок. Всё, что ты можешь взять с собой — это то, что поместится в твоей каюте. Больше места на корабле нет.
— А как же грузовой отсек?
— Весь грузовой отсек займёт флаер. Там места не будет.
— Может, тогда его оставить здесь?
— Чего? Флаер? — не понял его.
— Ну да. Оставим его здесь.
— А как мы без него взлетим с планеты?
— Ты меня не понял. Мы оставим его на орбите.
— Кадар, он стоит кредов — и немалых.
— Я заплачу тебе.
— Кадар, уже тебе говорил насчёт твоей платёжеспособности. Все твои кредиты давно уже не твои. У нас была сделка — ты возвращаешь мне мой внешний облик, я вывожу тебя лично с планеты. Про гору гаража у нас договорённости не было. Ты можешь потом сам вернуться сюда и забрать всё, что тебе нужно, но бросать здесь флаер точно не стану.
— Ладно, каюта так каюта, — Кадар вздохнул. — А она большая?
— Вот запись с камеры внутри. Вот её размеры. Эта каюта будет твоей. Можешь её полностью забить своими вещами, а сам спать в коридоре. Решать тебе.
- Предыдущая
- 13/53
- Следующая