На все руки доктор (СИ) - Марей Соня - Страница 104
- Предыдущая
- 104/108
- Следующая
От переизбытка информации кружилась голова. Невозможно поверить, что на меня возложена такая ответственность, такая сила дремлет внутри меня. Но в душе я была и остаюсь простой женщиной, мне не нужно двигать горы и купаться в лучах славы. Я просто хочу делать свое дело, а еще — быть счастливой.
— Ты задумалась, — констатировал Блавар. — Могу понять твои чувства, ведь я тоже был таким.
— И вы?
В принципе, можно было и раньше догадаться, слишком уж неординарным человеком был Блавар Готар.
— Это самая большая тайна нашего рода. В Рэнвилле некроманты подвергаются уничтожению, но мы опять же не такие. Мы умеем не только разрушать, но и созидать, использовать силу смерти во благо. Наши предки сражались, защищая невинных. Только люди этого не понимают, не видят разницы, а видят лишь зло. С годами сила нашего рода начала чахнуть, а Готары стали забывать о своей природе.
Я считала, что Кокордии известно если не все, то многое из жизни ее предков, но выходит, что она тоже ничего не знает. Теперь мне предстоит столько ей поведать! Она точно не поверит.
— Если душа слабая, то столь сильный дар сведет с ума и уничтожит, — продолжал Блавар, а я вспоминала бедняжку Олетту.
Она была такой юной, не выдержала тяжелого бремени. Коко говорила, что конфликт двух даров разрывал ее душу на части.
— Получается, что Готары стали рождаться только с половиной способностей?
— К величайшему сожалению. А те, кому посчастливилось унаследовать частицу некромантского дара, скрывали это всю жизнь даже от близких, чтобы избежать уничтожения.
Я слушала и не могла понять, как такой сильный маг, как Блавар, умудрился погибнуть так рано?
— Тебя интересует моя судьба, — он хмыкнул, прочтя мои мысли. — Во многом я сам виноват: не умел держать язык за зубами, всегда говорил, что думаю. Не повезло нарваться на сильного соперника, он вызвал меня на дуэль. Я не мог позволить себе сражаться в полную силу, в противном случае все поняли бы, кто я на самом деле. А я не хотел ставить под удар свой род. Если бы в нас заподозрили некромантов, стерли бы с лица земли без разговоров.
Глава 74
Твоя судьба
Мне стало жаль Блавара. Сколько удивительных открытий он мог сделать, скольких людей вылечить, если бы дрался в полную силу? Коко что-то рассказывала про боевое целительство, но тогда это казалось мне таким далеким.
Конечно, страх людей перед некромантами тоже можно понять. И Марика, и Дафина рассказывали страшные истории о магах смерти, которые несколько столетий назад терроризировали королевство. В общем, эти гады испортили репутацию и себе, и нам заодно, хотя Готары не имели никакого отношения к их злодеяниям. И теперь всех чешут под одну гребенку.
— О моем втором, тайном даре знал только мой отец. Я был одним таким в своем поколении, это создавало сложности, потому что приходилось самому учиться управлять своей силой.
— Здесь есть о чем подумать, — я нахмурилась. — Выходит, то же самое ждет и меня?
Фигура предка замерцала, будто соглашаясь:
— Используй мои знания. Тебе будет проще, чем мне когда-то. Возможно, ты уже применила силу, сама того не ведая. Это могло случиться даже до того, как дар заявил о себе. Спонтанные выплески — нередкое явление, — Блавар немного помолчал, а я напряженно вслушивалась в тишину. Наконец он продолжил: — Ты говорила об источнике на горе Солнечный Путь. Я знаю его, он весьма необычен.
— И в чем его необычность?
Помнится, я сидела в воде, ожидая хоть какого-то эффекта. Но единственное, что случилось — это падение Рана прямо в мой бассейн. Может, секретное свойство волшебной водички — приманивать кавалеров?
От этой мысли мне захотелось нервно хихикнуть. Представила полуголых нейр, набившихся в купели битком в ожидании женихопада. Тогда графство Готар точно станет самым популярным местом в королевстве!
А вот дедушка, напротив, заявил абсолютно серьезно:
— Эта вода, смешанная с силой мага из рода Готар, способна снимать смертельные проклятия.
И тут у меня в голове зазвучал уже другой голос:
«Вы видели проклятие некроманта, вросшее в мой источник? Вы исцелили меня намеренно или это вышло случайно?»
Ран… Лерран…
Он произнес это во время нашего танца. Тогда я ничего не поняла, не придала особого значения. А ведь он еще говорил, что во мне может быть скрыта сила, о которой никто не догадывается. Какой же он прозорливый, этот герцог.
— А что у тебя с лицом, наследница? — ехидно поинтересовался Блавар. — Что-то поняла?
Я медленно кивнула, все еще прокручивая в голове воспоминания о танце в темноте и нашем разговоре. Сейчас каждое слово, каждое событие казались далеко не случайными. Это были кусочки головоломки, которую мне предстояло собрать.
— Мне удалось снять проклятие некроманта с одного мужчины. Правда, я сама тогда не понимала, что делаю. Просто коснулась его груди, когда мы оба были в купели. А потом он сказал, что его источник очистился от проклятия.
— А что вы там делали вдвоем? Это какая-то новая магическая техника? — скрипучий голос стал еще более насмешливым. — Или просто любовались видами?
Как-то неловко стало перед предком, я кашлянула в кулак и ответила в тон ему:
— Вы не дождетесь оправданий, дедуля. Мои намерения были чистыми, как капля росы. А вообще виды красивые, с этим не поспоришь. И обстановка романтическая.
Блавар то ли зашелся смехом, то ли подавился и закашлялся.
— Ты не должна отвлекаться на всякие глупости, наследница, — заявил он строго, в конце концов совладав с собой. — Твоя главная задача — подчинить себе силу нашего рода и вернуть Готарам честное имя. Если бы эта ноша не была тебе по плечу, судьба не отправила бы тебя в этот мир. В тебе наш дух, наша порода! А потом уже можешь заняться личной жизнью, — беззаботно закончил дед. — Но замуж выйди не меньше, чем за герцога, на всякую мелочь не разменивайся. Вот мой тебе наказ.
— Так я это… видами любовалась как раз вместе с герцогом.
Хотела бы я насладиться выражением лица Блавара в этот момент. Показалось даже, что я увидела ошеломленную физиономию в сгустке голубого света.
— А ты времени даром не теряешь! — выдохнул он. — Расцеловать бы тебя. Ух! Истинная праправнучка Блавара! В юности я был тем еще роковым красавцем, а мужья прятали от меня своих розовощеких жен.
— Да никакая я не красавица, куда мне. Оно само все как-то получается.
Думаю, мы с дедулей могли бы подружиться. Жаль, что жили в разные времена. Но у меня по-прежнему к нему уйма вопросов. Раз уж мы встретились таким оригинальным образом, нельзя упускать возможности их задать.
— А источник волшебной силы, который способен исцелить магические недуги? Он существует? Вы о нем слышали? Мне рассказала о нем ваша правнучка Кокордия.
Силуэт Блавара замерцал и вытянулся.
— О, да… Я слышал о нем. И скажу тебе больше: это не слухи. Это истинная правда.
Подтверждение из уст предка было для меня самым веским доказательством.
— Его мечтает найти граф Савад. Только источник может помочь их семье вернуть боевую магию, которую они утратили, — вздохнув, я коротко рассказала дедуле о нашем конфликте.
Пока я говорила, светящаяся фигура раздувалась от злости, готовая вот-вот лопнуть.
— Савады опять распоясались⁈ — голос Блавара взлетел до визгливых ноток. — И в мои времена соседи были теми еще бесцеремонными подлецами и разбойниками. Опять взялись за старое?
— Они думают, что если я выйду замуж за Мирзэ, то им достанется мое приданое — участок земли с лесом и несколькими деревнями, где, согласно легенде, видели источник в последний раз, — я хмыкнула. — Более самоуверенных болванов я еще не встречала. Дедушка Блавар, а вы расскажете об источнике волшебной силы? Как найти его?
Нам надо узнать его точное местонахождение, чтобы защитить от соседей. И тогда, может, получится его возродить.
— Найти? Очень смело, — скептически фыркнул Блавар. — И неправда, что источник находится лишь на твоей земле, Оля. Нити его берут начало в подземных глубинах и пронизывают все земли нашего рода, как паутина. Но источник сам решает, кому открыться. Савады могут пытаться сколько угодно, хоть из штанов пусть выпрыгнут, недостойному не видать помощи от него.
- Предыдущая
- 104/108
- Следующая
