Выбери любимый жанр

Волк одичал - Кросс Джульетта - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

– Но мои четыре часа еще не истекли. – Он выглядел по-настоящему расстроенным.

Меня под дых ударило чувством вины, я поняла, что веду себя как последняя засранка. И не могла бросить Матео только из-за неуверенности в себе и из-за того, что на его фоне ощущала себя полной неудачницей, в то время как он был прекрасен во всех отношениях – за исключением того факта, что раз в месяц, когда ему еще не мешало заклятие, мог превращаться в кровожадного монстра.

– Хм. Да. Точно. Ну что ж, тогда пойдем.

Развернувшись, я метнулась обратно в мастерскую и вновь расположилась на полу. Матео даже не успел нагнать меня, а я уже держала в руках планшет. Но я не стала продолжать работу над своими рисунками, хотя стоило бы. Вдохновение покинуло меня быстрее, чем ущемилось эго Дерека в тот вечер, когда я порвала с ним. Упиваясь своими страданиями и трусостью, я открыла приложение Webtoon[24] и в течение оставшегося времени читала комикс. И я, конечно, ни разу не взглянула на сексуального оборотня, пока тот создавал невероятную красоту из маленьких стальных прутьев.

Не-а. Ни разу.

Глава 8

Иви

Волк одичал - i_006.jpg

– Четыре часа. – Джей-Джей произнес это так, словно повторял какой-то нелицеприятный диагноз, – с недоверием и отвращением.

– Ну да. И что с того? – Пожав плечами, я в третий раз протерла барную стойку. Мне необходимо было чем-то занять руки, и я без остановки что-то ими делала уже часа два – с того момента, как заступила на смену.

– Я думал, Джулс не хочет, чтобы вы работали с оборотнями.

– Мне тоже так казалось. Но видимо, речь о том, чтобы соблюдать меры предосторожности при работе с оборотнями. Серая зона, так сказать.

Покачав головой, Джей-Джей приложил кредитную карту к терминалу и, одарив меня выразительным взглядом, прошелся вдоль барной стойки, чтобы вместе с чеком вручить ее сидевшему с краю клиенту.

– Кажется, ему не очень нравится эта затея, – сказал Чарли, потягивая через длинную трубочку коктейль «Сангрия „Отравленное яблоко“»[25].

Чарли был лучшим другом Джей-Джея, всегда безупречно одевался и говорил то, что думал. Он также являлся одним из немногих людей, кто знал, что мы ведьмы.

– Это просто работа.

Он ухмыльнулся.

– Ты выглядишь мило, когда лжешь.

– Я не лгу.

– Видишь? Такая милая.

Джей-Джей вернулся к нам и вопросительно приподнял бровь, явно обвиняя меня в чем-то.

Это было уже просто смешно. Я уперла руку в бок.

– Что?

– Что значит «что»? – Он скрестил мускулистые руки на идеальной груди. – Я видел, как оборотень впал в ярость тем вечером. На мгновение мне показалось, что он и тебя на куски разорвет.

– Ой, да брось. – Я отмахнулась, словно это был какой-то бред. Хотя я тут же вспомнила, как глаза Матео вспыхнули желтым огнем в магазине Бэма. – Он может разорвать человека на куски, если обернется волком. Но в этом и заключается подвох – он не может обернуться.

А значит, мне ничего не угрожало, так?

Джей-Джей прищурился.

– Я также заметил, что вчера его взгляд был другим.

– Выкладывай, – попросил Чарли, потягивая напиток. Его брови взметнулись вверх.

Я придвинулась ближе.

– «Другим» – это каким?

– У него был голодный взгляд, – ответил Джей-Джей. – И изголодался он не по крови.

– Не выдумывай. Ему нужна помощь. Джулс дала добро, так что тут больше нечего обсуждать.

– Совсем нечего?

– Совсем.

Мне не хотелось встречаться взглядом с его проницательными глазами, поэтому я начала старательно рассматривать столы в зале. Черт, если бы я не знала, что он человек, то приняла бы его за вампира – интуиция у него была воистину сверхъестественной.

– И что вы сегодня делали на протяжении четырех часов? – спросил Джей-Джей как бы между делом, кивая головой новому клиенту, который только что расположился у барной стойки.

Чарли издал смешок.

Я бросила испепеляющий взгляд на Джей-Джея.

– Ты рассказал Чарли?

– Это же не секрет.

– Но это мое личное дело, – процедила я сквозь зубы.

– Может, оно и так, – добавил Чарли с чувством собственного превосходства. – Но в действительности ты шифруешься, потому что не хочешь, чтобы кто-то знал, что ты по уши втрескалась в симпатичного оборотня.

Как я и говорила. Что в голове, то и на языке.

– Тебе виднее. – Я пожала плечами. – Мы еще не встречались сегодня. Договорились увидеться после смены. – Я старательно оттирала несуществующее пятно на столешнице.

Джей-Джей многозначительно усмехнулся, забирая из рук Чарли пустой стакан.

– Погодите-ка секунду. Я тоже должен это услышать.

Он подошел к новому клиенту, налил ему пива и, поставив перед ним стакан, вернулся к нам.

– Ита-а-ак, – протянул он, улыбаясь до ушей. – Почему вы встречаетесь после наступления темноты? И где ты проведешь четыре часа сегодня ночью?

– Иви, милая, за четыре часа можно таких дров наломать. – Чарли положил купюру на барную стойку.

Закатив глаза, я серьезным тоном сообщила им:

– Сначала Клара попросила меня помочь обновить ассортимент на полках в магазине, потом я выполняла поручения Джулс на кухне. Как видишь, у меня тоже есть кое-какие обязанности, Джей-Джей.

Он уставился куда-то вверх, затем перевел взгляд влево, а потом пробормотал себе под нос:

– Если я правильно считаю, то на все про все у тебя ушло часа три. Коробки в магазин привез я. Расставить товары на полке или помочь Джулс на кухне – это недолго. Так что тут два варианта: либо ты намеренно избегаешь его сегодня, либо специально тянешь время, чтобы встретиться с ним позже по какой-то другой – неприличной – причине.

– Так и знал! – просиял Чарли.

Да чтоб его!

– Ты ошибаешься. – Он был совершенно прав. – У меня, вообще-то, есть жизнь вне работы. – Я говорила правду, но Матео все-таки избегала. И если честно, сама не знала почему. Мне хотелось немного побыть одной.

– Конечно есть, – язвительно ответил он и многозначительно переглянулся с Чарли.

Я ткнула Джей-Джея кулаком в плечо.

– Ой! – Ощущение было таким, словно моя рука врезалась в кирпичную стену. – Мистер Вселенная, нельзя все свободное время торчать в спортзале.

– Попрошу не богохульничать. – Чарли развернулся ко мне лицом. – На такую фигуру кто угодно клюнет. Он мой штурман в делах сердечных.

Проигнорировав его слова, Джей-Джей сосредоточился на диалоге со мной:

– Не увиливай от ответа. Чем ты собираешься с ним заниматься? – Его лицо приобрело серьезное – вернее, даже суровое – выражение. Сейчас он вел себя как старший брат, хотя мы не были связаны с ним родственными узами. Более того, я была намного старше него.

– Ладно, сдаюсь. У нас будет дикий, волчий секс при свете луны.

– У кого будет дикий, волчий секс? – Вайолет материализовалась у меня за спиной буквально из ниоткуда.

От неожиданности я даже подпрыгнула.

– Ни у кого, – огрызнулась я.

Она ободряюще улыбнулась.

– Молодец, Иви, так держать!

– Да я пошутила! Я бы никогда…

– Ты бы всегда, – перебил Чарли.

Вайолет цокнула языком. Ее волосы, доходившие до плеч, теперь были выкрашены в темно-фиолетовый оттенок.

– С твоей стороны будет опрометчиво не провести тест-драйв в постели. Художники обычно оказываются чуткими любовниками. Уж поверь. – Она подмигнула мне, а затем повернулась к Джей-Джею. – Два темных пива «Абита»[26], а также «Грим-тоник»[27].

Кивнув, он открыл дверь холодильника.

Пропустив мимо ушей ее слова, я решила сменить тему.

– Мне нравился цвет фуксии. Почему ты так быстро перекрасилась?

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кросс Джульетта - Волк одичал Волк одичал
Мир литературы