Выбери любимый жанр

Безмолвное чтение. Том 3. Макбет - Priest - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

Выдав этот монолог, он умолк: похоже, потратил на него весь свой запас душевных сил. Сердце Фэй Ду было сокрыто за прочной дверью, петли заржавели, и, даже очень постаравшись, он мог лишь слегка приоткрыть её.

Ло Вэньчжоу не стал комментировать услышанное, некоторое время он просто терпеливо ждал.

– Капитан Ло, можешь дать руку? – спросил Фэй Ду.

Машина позади них нетерпеливо посигналила. Ло Вэньчжоу вздрогнул и увидел, что сигнал светофора сменился на зелёный, и кто-нибудь вот-вот втиснется перед их автомобилем.

Фэй Ду резко сменил тон и захлопал глазами:

– Ой, прошу прощения! Расчувствовался.

– Фэй Ду, как тебя вообще люди терпят?!

По выражению лица капитана Фэй Ду понял, что зашел слишком далеко, поэтому закрыл рот и прекратил подливать масла в огонь. Лэ Вэньчжоу раздражённо крутанул руль и направился на запад. Всю дорогу обратно в муниципальное управление он гнал так, что Фэй Ду то и дело нервно хватался за ручку дверцы.

Припарковав машину, капитан молча хлопнул дверцей, развернулся и ушёл прочь. Фэй Ду остался сидеть один в служебной машине, окружённый тошнотворным запахом ароматизатора.

Сяо Хайян поправил очки и пробежал трусцой всю дорогу до больницы. Вытащив на ходу своё удостоверение, он показал его девушке.

– Дун Сяоцин? Здравствуйте, я из…

Девушка поначалу казалась растерянной, но её ледяной взгляд заставил полицейского замолчать на полуслове.

– …полиции? – закончила она. Глаза Дун Сяоцин покраснели, а голос звучал несколько гнусаво. – Я знаю. Это ведь вы приходили ко мне на работу? Что, там вам не удалось ничего накопать, и решили допросить меня лично?

Сяо Хайян растерялся: общение с людьми давалось ему с трудом. Он разволновался, закашлялся и снова предпринял неловкую попытку начать разговор:

– Я просто хочу немного прояснить ситуацию…

Дун Сяоцин пристально смотрела на него. Сяо Хайян подумал ещё немного, но, так и не подобрав нужных слов, спросил напрямик:

– Дун Цянь много работал? Насколько я знаю, ваша семья…

– Наша семья не брала неподъёмных кредитов, никто не болел, и мой отец не играл в карты. Мы, может, жили небогато, но и не бедствовали. Мы бы не стали убивать кого-то ради денег!

Дун Сяоцин швырнула свой телефон Сяо Хайяну. В сети бурно обсуждались последние новости, и жадная до грязных подробностей общественность уже накинулась на несчастную девушку[17], у которой не осталось ни одного близкого человека.

– Мой отец попал в аварию по своей вине. Это его ответственность. Если нужно заплатить компенсацию, я это сделаю! Не хватит денег, так займу! Пусть мне придётся горбатиться всю жизнь, я верну долг! Но никто не имеет права обвинять моего отца без доказательств! Он мёртв и не может ответить на клевету. Хватит макать хлеб в человеческую кровь![18]

– Это…

– Когда моя мама погибла в автокатастрофе, папа целый год не садился за руль! – Слёзы Дун Сяоцин катились по щекам, она с ненавистью смотрела на Сяо Хайяна. – А теперь вы утверждаете, что он въехал в кого-то ради денег? Как вы можете говорить такое? Почему люди настолько бессердечные?

Глава V

Как! Чёрт умеет правду

говорить?

Уильям Шекспир, «Макбет»

– По словам Дун Сяоцин, её мать рано ушла из жизни, и отцу приходилось вкалывать, чтобы содержать семью. Он чувствовал себя виноватым перед дочерью и пытался накопить побольше денег на приданое. Фирмы, которые хорошо платят за грузоперевозки, строго следят за сроками выполнения заказов. Чтобы сэкономить время, дальнобойщикам приходится даже нужду справлять, не выходя из машины. К тому же на некоторых заправках орудуют воры, которые сливают бензин, и водители не могут отдохнуть толком. Десять часов провести за рулём для них обычное дело. В общем, ничто не предвещало беды. Но совсем недавно Дун Цянь лежал в больнице из-за обострившейся аллергии, а когда выписался, у него начались проблемы со сном. Возможно, что причиной аварии стало его плохое самочувствие… Капитан Ло, жена Дун Цяня погибла в автокатастрофе, из-за этого он долго не решался сесть за руль. Разве такой человек способен нарочно въехать в кого-то?

Опасаясь, как бы неосторожный комментарий не отправил повествование импульсивного Очкарика в неведомые дали, капитан молча выслушал этот отчёт по телефону, только в конце ответил: «Понял» – и велел парню идти домой.

По всем признакам господин Чжоу скончался в результате несчастного случая, теория заговора о драме в семье богачей, делёжке имущества и наёмных убийцах сюда никак не вписывалась. Но когда это мешало заядлым конспирологам штамповать свои «сенсации»? Чжоу Хуайсинь мог нарочно поднять шумиху, вызвать полицию и слить информацию прессе, чтобы увести от себя подозрение. Кроме того, Фэй Ду сказал… Да чтоб этого Фэй Ду! При одной мысли о нём сердце в груди Ло Вэньчжоу болезненно сжималось.

Чтобы отвлечься от неприятного ощущения, капитан решил заняться ужином и поставил греться остатки вчерашней еды. Он как раз мыл руки, когда на кухню, виляя задом, вошёл Ло Иго. Господин кот отлично выспался и пребывал в приподнятом настроении. Он прижался грудью к полу и потянулся, выгнув спину и задрав пушистый хвост. Протяжно мяукнув, он обнюхал ноги Ло Вэньчжоу, а затем прищурился и потёрся о его штанину.

Как правило, Ло Иго проявлял к хозяину нежность, только когда канючил еду, а в остальное время пренебрегал своими кошачьими обязанностями. Тем ценнее для Ло Вэньчжоу была эта внезапная ласка. Несмотря на только что вымытые руки, он наклонился, чтобы почесать кота под подбородком.

В больших круглых глазах Ло Иго промелькнул холодный блеск. Он подался назад, не сводя взгляда с беззащитной хозяйской руки. Дождавшись, пока жертва угодит в ловушку, коварный зверь подпрыгнул и обнажил клыки. Будучи опытным уборщиком лотка, Ло Вэньчжоу уже знал, что у этого усатого злодея всегда в запасе какой-нибудь подлый трюк, и научился заранее распознавать опасность. Капитан ловко отдёрнул руку повыше, и когтистая лапа со свистом рассекла воздух. А затем он шлёпнул Ло Иго ладонью по лбу и прижал его к полу:

– Так и знал, что ты что-то замышляешь!

Ло Иго со временем освоил несколько охотничьих приёмов: чем толще были рукава у обслуги, тем сложнее было кусаться. Да и противник не уступал в своём коварстве: сегодня вот мало того, что явился с опозданием, так ещё уклонился от справедливого наказания! Подхватив кота одной рукой под мягкое брюхо, Ло Вэньчжоу поднял его в воздух. Ло Иго при этом размахивал хвостом и злобно шипел.

– Чего вы добиваетесь? – взбешённый Ло Вэньчжоу ухватил смутьяна за морду. – Папа хорошо заботится о вас, он истратил пожизненный запас терпения, а вы только и думаете, как напакостить! Совсем совесть потеряли, а? Паразиты!

Ло Иго протестующее взвыл.

– Тихо ты, комок меха! – рявкнул Ло Вэньчжоу.

Вскоре комок меха угомонился. Опустив хвост, он покорно обвил хозяйскую руку четырьмя лапами.

Некоторое время Ло Вэньчжоу сердито смотрел на него, а затем, не переставая ругаться, насыпал в кошачью миску немного корма. Ради еды кот был готов забыть обиды. Спрыгнув с рук Ло Вэньчжоу, он приземлился на лапы и принялся восторженно тереться о ладонь хозяина, в одностороннем порядке восстанавливая дружеские отношения между ними.

Капитан закатил глаза. Выходки этих двоих дармоедов вконец измотали его.

Когда Ло Вэньчжоу проснулся, ещё не было и пяти утра. Какое-то время он сидел в кровати и размышлял над ходом расследования, затем откинул одеяло и направился в ванную, чтобы привести себя в порядок и умыться холодной водой. Со странным выражением лица Ло Вэньчжоу прислонился к раковине и несколько раз тяжело вздохнул. Когда его сознание прояснилось, он в порыве гнева подумал: «Если этот ублюдок Фэй Ду снова будет выпендриваться, я тоже перестану быть вежливым. Очевидно, он не ценит к себе хорошего отношения!»

10
Перейти на страницу:
Мир литературы