Выбери любимый жанр

Злодейка твоего романа (СИ) - Завгородняя Анна - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Что же делать? Оставить служанку и возвращаться домой одной, или…

Закончить светлую мысль не позволил дракон, явившийся перед моими глазами. Белтон тоже бежал, но в отличие от меня, не выглядел запыхавшимся. Я же с трудом перевела дыхание и смотрела на жениха, находившегося от меня на расстоянии какого-то десятка, или двух, шагов.

Решив, что Милдред ничего не грозит, в отличие от меня, я сделала свой выбор.

— Мистер Белл, мы уезжаем! – велела кучеру. – Немедленно! – И сама захлопнула дверь, при этом продолжая смотреть на Теодора.

— А как же мисс Пристол? – Возница не понимал, что происходит, и почему юная леди вернулась сама, да еще и так бегом? Он бросил взгляд на лорда Белтона, догадываясь, от кого я убегала, и, видимо, предположил самое плохое.

Вот я дурында, подумала про себя. Замуж не хочу, но только что почти скомпрометировала себя!

— Леди Тилни? – Голос дракона прогремел раскатом грома среди ясного неба. – Вам не кажется, что нам надо поговорить? И вы, кстати, забыли свою компаньонку. – Белтон сделал несколько спокойно-обманчивых шагов к экипажу.

— Уезжаем, миледи? – уточнил мистер Белл, напряженно взглянув на меня.

О, как мне хотелось, так и сделать! Отправиться домой, показать документ отцу и…

И тут я поняла, что дракон меня не отпустит. Вид у него был такой, что бедняга едва огнем не пыхтел.

Я делала глубокий вдох, затем решительно распахнула дверцу и, выбравшись наружу, с улыбкой произнесла:

— Вот видите, милорд! Леди тоже умеют бегать. Вы проиграли мне этот спор.

Карие глаза дракона опасно сверкнули и в тот миг, когда я уже было решила, что он не подыграет моей лжи, Тео произнес:

— Должен признать, вы оказались правы. Леди тоже умеют бегать. А теперь, Фанни Тилни, верните мне, пожалуйста, документ, который я временно отдал вам на хранение.

У меня даже дернулся левый глаз.

Вот и все. Придется вернуть. Прощай свобода! А ведь ты была так близко!

— А еще у меня к вам так много вопросов. — Тео продолжал улыбаться и сделал в моем направлении еще шаг. – Но, верно, мы обсудим это уже после свадьбы. Не так ли? – спросил женишок и требовательно протянул ко мне руку, раскрыв широченную, совсем не благородно-изящную, драконью ладонь.

Как же мне хотелось отказаться! Сделать вид, что я не я и лошадь не моя, и документ не вернуть. Даже на минуточку стало любопытно, как на подобное отреагирует Тео. Но стоило мне заглянуть в его похолодевшие глаза, как в горле сам по себе образовался неприятный ком. Стало понятно: вариантов у меня нет. Если я не отдам документ, драконище найдет способ, как его вернуть. Здесь и сейчас. И мне совсем не хотелось узнать, как именно это произойдет.

— Ну, пожалуйста! – Я все же сделала позорную попытку, посмотрела на Белтона полным трагичности взором, почти пустила скупую слезу, но это драконище осталось равнодушным.

— Документ, — обманчиво мягко произнес женишок, и скрепя сердце я полезла в потайной карман.

Что и говорить, когда отдавала свою прелесть, то есть, путь к свободе, рука дрожала. Но Белтон не обратил на это внимания. Он торжественно забрал мой вариант договора, после чего достал свой и…

Я закусила губу, удерживаясь от желания топнуть ногой, а затем разреветься, когда Теодор Белтон вытянул руку с документами и дыхнул на них тоненькой такой струйкой пламени, проявив свою опасную сущность.

Бедная бумага, та, что может вытерпеть все, плевка огнем не пережила. Вспыхнула и осыпалась на землю серым пеплом.

— Вот и все, — произнес Тео. – Передайте родителям, милая леди Фанни, что мы удачно попросили благословения у моих предков и уже завтра я объявлю о нашей помолвке, с упоминанием этого грандиозного события во всех газетах страны. Чтобы никто не упустил столь важную новость данного сезона.

— Но к чему так спешить? – Я понимала, что несу полную чушь. И вообще, за сегодняшний день нагородила такого, что за год не разгребешь – глупость за глупостью, и, кажется, продолжаю глупить дальше. Но никак не могла сдаться. В конце - концов, помолвка еще не свадьба! У меня останется время, чтобы все изменить! Я не сдамся! Не опущу лапки.

Я жить хочу!

— Мы и так долго тянули, — улыбнулся мой мучитель. Он неторопливо отряхнул руки и смерил меня взглядом. – Итак, до встречи вечером, — добавил Теодор.

Появившаяся на тропинке Милдред торопливо приблизилась к нам в облегчении ахнув:

— Леди Фанни! Вы здесь! А я уже подумала, что вы уехали и оставили меня…

— А вот и ваша компаньонка. – Белтон бросил на горничную быстрый, но совершенно равнодушный взор. – Удачной дороги, леди Фанни. И до встречи.

Он грациозно поклонился, но когда распрямил спину и прежде чем взобрался в седло своего скакуна, так посмотрел на меня, что холодок пробежал по спине.

Взор дракона не предвещал ничего хорошего. Наверное, его тоже следовало понять. Шкатулка пропала и, вероятно, по моей вине. А я знала, как она важна для Белтона. Понятия не имею, кто проследил за мной. Тут было много несостыковок. Ну кто мог знать, что я в курсе о местонахождении шкатулке и что пойду в определенный день в склеп?

Да. Что-то в этой книге не то. Что-то я упустила. Да и немудрено: читала ведь невнимательно. Романтика вообще не мое чтиво. Знала бы, как все обернется, изучила бы книгу от корки до корки. Нет! Я бы сей опус выучила наизусть, как молитву!

Что же будет?

— Леди Фанни, позвольте вам помочь? – Кучер Белл оказался тут как тут. Он подал мне руку, подвел к карете и помог забраться в салон. А затем предложил помощь и бледной Милдред.

— Боже, леди Фанни, я правда уже решила, что меня оставили! Мне стало страшно, но потом я поспешила сюда, увидела вас и поняла, что моя дорогая госпожа не могла так поступить со своей горничной…

Милли говорила что-то еще. Я не слышала. Я смотрела в окно на проезжающего мимо всадника.

Вид у дракона был опасный. А его взор не предвещал мне ничего хорошего.

Кажется, в своей попытке спастись, я сделала только хуже. Туже затянула петлю на шее.

Белтон насмешливо отсалютовал и, пришпорив жеребца, помчался вперед и скоро исчез из виду.

Мистер Белл к этому времени забрался на козлы, взял в руки поводья и громко крикнул, уточняя:

— Куда едем, леди Тилни?

Куда-куда? На кудыкину гору, так и подмывало ответить добряку слуге. Но я вспомнила о манерах, шмыгнула носом, подавив в очередной раз желание разрыдаться, и громко произнесла:

— Едем домой, мистер Белл. Кажется, на сегодня я уже надышалась свободой.

Экипаж мягко тронулся. Лошади пошли, и мы, наконец, отъехали от уголка умиротворения и скорби.

***

Маленькая вредина! Несносная леди Фанни Тилни!

Думая о невесте, Теодор Белтон придержал жеребца и пустил его шагом, пытаясь понять, что же делать дальше.

Он догадался, что за девчонкой проследил кто-то более опасный. Но как Фанни узнала, где находится шкатулка? И, что главное, как узнал тот, кто впоследствии ее украл?

Все очень и очень плохо. Только надо начинать действовать и как можно быстрее.

Белтон на минуту отпустил поводья, позволив жеребцу самому прокладывать путь. Конь был обучен и отлично знал дорогу домой. А у Тео появилась возможность подумать о своей невесте.

Надо же, какая прыткая оказалась. Да, она своенравна и поступает опрометчиво. Впрочем, кого он обманывает? Девчонка дерзкая и более чем странная. И все же, если раньше Тео ни во что не ставил этот союз, считая его стандартным договорным браком, неотъемлемым течением своей жизни, принимая как данное, то теперь…

Теперь он понял, что заинтригован.

Да, он зол! Да, в груди кипит лавой драконья кровь, но тем не менее рыжей чертовке удалось зацепить его за живое!

А что, если эта игра и была рассчитана на его интерес? Леди Фанни может оказаться умнее, чем он думал. Девушка, несомненно, понимала, что дракон заинтересован не в ней, а в ее приданном. Тогда она могла проделать все эти глупости с целью завладеть его вниманием, возможно, даже влюбить в себя! А что? Вполне вероятно! Женщины существа коварные. Ему ли не знать. И леди Фанни может оказаться не менее коварной, чем другие представительницы слабого пола.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы